Waterpik Technologies wp-900 manual ACCIóN Correctiva

Page 66

66

GUÍA DE SOLUCIóN DE PROBLEMAS DEL CEPILLO DE DIENTES SENSONIC® PROFESSIONAL PLUS

PROBLEMA

CAUSA

ACCIóN CORRECTIVA

He colocado un cepillo de dientes sin cargar sobre el cargador, pero no sucede nada.

1)Es posible que el enchufe no esté bien insertado en la toma de corriente.

2)Confirme que la toma de corriente esté activa.

1)Inserte el enchufe de modo adecuado en la toma de corriente.

2)Pruebe la toma de corriente con otro aparato.

He colocado un cepillo de dientes

1) Un mango accionador completamente

1) Cárguelo por lo menos durante una

completamente descargado en el

descargado no funcionará hasta que

hora. El mango accionador necesitará

cargador, pero solo destella una luz y la

se haya cargado por lo menos durante

cargarse durante 24 horas para estar

unidad aún no se enciende.

una hora.

completamente cargado.

 

 

 

No he usado este producto durante

1) Un dispositivo que funciona

1) Ponga a cargar el mango durante

varios meses y cuando intento usarlo

mediante batería, y que no se ha

24 horas. Ponga a cargar el mango

se enciende el mango.

usado por un tiempo prolongado,

accionador por completo antes de

O BIEN

perderá gradualmente la carga.

guardarlo.

Después de varios meses de no usarlo,

El mango accionador perderá

 

la batería está agotada.

gradualmente la carga.

 

Mientras uso este cepillo de dientes, las luces destellan y la vibración se detiene momentáneamente.

1)El cepillo de dientes tiene un temporizador que permite que se haga una pausa en la vibración y que las luces destellen cada 30 segundos.

El temporizador del cuadrante guía al usuario a moverse hacia el siguiente cuadrante de la boca.

1)Ninguna. Este es el funcionamiento normal.

El cepillo de dientes se apaga por sí solo mientras lo estoy usando.

1)El cepillo de dientes tiene un temporizador que se apaga después de 2 minutos de uso, que es el tiempo recomendado para cepillarse.

1)Ninguna. Éste es el funcionamiento normal.

¿Todavía tiene preguntas? Vaya a www.waterpik.com o llame al Servicio al clientes de Water Pik. Número para llamadas sin costo: 1-800-525-2774 (EE. UU). 1-888-226-3042 (Canadá).

Image 66
Contents Waterpik Water Flosser Plus Sonic Toothbrush Model WP-900 Page Thank you for choosing the Waterpik Complete Care WelcomeTable of Contents To reduce the risk of electrocution Important SafeguardsRead ALL Instructions Before Using Do not handle plug with wet handsDo not use either the Water Flosser or Sonic Toothbrush where oxygen or aerosol sprays are being usedFlosser or Sonic Toothbrush outdoors For household use only. Do not use the WaterProduct Description Page Getting Started with yOUR Water Flosser Preparing the ReservoirInserting and Removing Tips Adjusting the Pressure Setting Prime Unit First Time Use OnlyRecommended Technique Directing Water Stream Placement in MouthWhen Finished Pause ControlPik PocketTM Tip Tongue Cleaner TipTIP Usage Orthodontic TipUsing Mouthwash and Other Solutions Cleaning your Waterpik Water FlosserCare of yOUR Water Flosser First remove the cord from the retention slots Accessory StorageExcess Power Cord Storage Re-insert the cord into the retention slotsReplace Every Service MaintenanceRecommended TIP and Brush Head Replacement Intervals MonthsTips Water Flosser Troubleshooting GuideProblem Cause Corrective Action Pik Pocket TipWater Flosser Limited TW0-yEAR WARRANTy Recharge Indicator Lights Charging the Sensonic Professional Plus ToothbrushDegree angle Minute timerSonic brushing Slide the brush head onto handle and push it down firmlyService Using the interdental brushCleaning Care of yOUR Sensonic Professional Plus ToothbrushTape Battery RemovalRemove cap and pull internal body out. Cut tape and remove Push down hard with shaft on hard surfaceSensonic Professional Plus Toothbrush Troubleshooting Guide Limited TWO-yEAR WARRANTy Sensonic Professional Plus ToothbrushPage ’hydropropulseur Waterpik élimine les Résidus alimentaires Merci d’avoir choisi Hygiène dentaire totale WaterpikBienvenue NocivesTable DES Matières Ne touchez pas la prise Avec les mains mouillées Précautions D’EMPLOILisez Toutes LES Instructions Avant L’UTILISATION Étranger dans les tuyaux et ouverturesConservez CES Instructions Description DU Produit De pressionHydropropulseur Socle Page Familiarisation Avec L’HyDROPROPULSEUR Préparez le réservoirInsertion et retrait des embouts Technique recommandée Préparation de l’appareil première utilisation uniquementRéglage de la pression Pause Placement dans la boucheOrientation du jet d’eau Quand vous avez finiEmbout d’orthodontie Un usage généralPenchant sur l’évier Placez l’embout à un angleUtilisation de bains de bouche et autres solutions Entretien DE L’HyDROPROPULSEURNettoyage de votre hydropropulseur Waterpik Logement de remisage Logement de remisage du cordon d’alimentationEntretien Remplacez tous les 3 moisEmbouts Guide DE DIAGNOSTIC/DÉPANNAGE HyDROPROPULSEURProblème Cause Action Corrective Embout Pik Pocket MCGarantie Limitée DE DEUx ANS HyDROPROPULSEUR Indicateurs lumineux de recharge Brossage aux ultrasons Appuyez une fois sur le bouton’éteindra Utilisation de la brosse interdentaire MaintenanceEntretien DE LA Brosse à Dents Sensonic Professional Plus NettoyageRetrait de la pile Remarque Ce processus n’est pas réversibleGuide DE DIAGNOSTIC/DÉPANNAGE Brosse à Dents Sensonic Professional PlusFRANçAIS Page Bienvenidos Gracias por elegir Cuidado completo WaterpikElimina residuos de alimentos atrapados y bacterias dañinas Índice No lo utilice mientras se baña Medidas DE Seguridad ImportantesPara reducir el riesgo de electrocución No lo sumerja en agua o en otros líquidosNo use el irrigador bucal ni el cepillo de dientes Sonic si tiene una herida abierta en la lengua o en la bocaGuarde Estas Instrucciones No intente modificar la clavija de ninguna maneraDESCRIPCIóN DEL Producto Interruptor dePage CóMO Comenzar a Usar EL Irrigador Bucal Preparación del depósitoMontaje y desmontaje de puntas Ajuste de la presión Técnicas RecomendadasColocación en la boca Cómo dirigir el chorro de aguaControl de pausa Al acabarCabezal ortodóncico USO DE LOS CabezalesCabezal Pik PocketTM Cabezal Plaque SeekerCuidado DE SU Irrigador Bucal Uso de enjuague bucal y otras solucionesLimpieza de su irrigador bucal Waterpik Almacenaje de los accesorios Almacenaje de exceso de cable eléctricoIntervalos Recomendados Entre Cambios DE Servicio de mantenimientoPuntas y Cabezales Guía DE SOLUCIóN DE Problemas DEL Irrigador Bucal Problema CausaGarantía Limitada DE 2 Años Para EL Irrigador Bucal Minutos de cepillado 2 veces al día Luces indicadoras de recargaCepillado sónico Limpieza Cuidado DEL Cepillo DE Dientes Sensonic Professional PlusSe puede usar el cepillo tanto con o sin pasta dental ServicioEmpuje firmemente hacia abajo con el Para sacar las pilasCinta Mango sobre una superficie duraACCIóN Correctiva Español Is a trademark Designed in USA. Made in ChinaEs una marca de