Health O Meter 2600KL operation manual Reglages DU Systeme

Page 40

MODE DE FONCTIONNEMENT

06Luminosité de fond de l'affichage

L'utilisateur peut régler la luminosité du rétroéclairage.

07Contraste

L'utilisateur peut régler la luminosité de l'affichage à cristaux liquides (LCD).

08Poids Vif

En appuyant sur « Yes » (Oui), l'utilisateur sélectionne le mode Poids Vif et désactive le mode de lecture du poids par sensibilité au mouvement. En mode Poids Vif, le poids affiché variera avec les mouvements du patient; la balance n'appliquera pas le blocage rapide pour fixer la lecture du poids comme elle le fait en mode sensible au mouvement. Appuyez sur la touche REWEIGH (Repesée) pour activer le mode de sensibilité au mouvement et déterminer ainsi la lecture correcte du poids à l'écran. Pour revenir au mode sensible au mouvement, désélectionnez le Poids Vif en appuyant sur l'option « No » (Non).

05REGLAGES DU SYSTEME

01Réglage de l'Heure et de la Date

L'utilisateur peut régler l'heure et la date par l'intermédiaire du clavier.

Pour mettre l'appareil à l'heure, passez du chiffre des heures

àcelui des minutes et puis des secondes à l'aide des touches fléchées c et d, et tapez au fur et à mesure les valeurs correspondantes sur le clavier. Pour passer à la ligne AM/PM (matin/soir ou après-midi), appuyez une fois sur la touche « Entrée » (ENTER).

39

Image 40
Contents PRO Plustm Electronic Folding Wheelchair Scale Table of Contents Scale Specifications SpecificationsGeneral Assembly Instructions Assembly Instructions Ramp Moving Instructions SET UP Scale Opening and Folding ProceduresPreparing the Scale for Use Replacing BatteriesOperation Instructions Description Function Menu Weight Display ModeOnly applies to pound values, not the metric values Tare Weight Data ManagementAutomatic Tare Removing the TareEnter Scale Settings Operation Instructions System Settings System Test User Settings Operation Instructions Maintenance MaintenanceCleaning Disconnect the scale from the AC power sourceTroubleshooting Symptom Possible Cause Corrective ActionCalibration Path Operator Action DisplayPage Parts List Description QtyWarranty Limited WarrantyWhat does the Warranty Cover? To get Warranty ServiceTable DES Matieres Specifications DE LA Balance Precaution ET PreventionGeneralites Mode Dassemblage Mode Dassemblage Rampe daccès Instructions de retrait Installation Balance Instructions douverture et de pliageRemplacement des piles Préparation de la balance avant usageMode DE Fonctionnement Touche Description Fonction Mode Daffichage DU Poids Menu PrincipalPoids DE LA Tare Gestion DES DonneesTarage Automatique Retrait de la TareMode DE Fonctionnement Reglages DE LA Balance Mode DE Fonctionnement Reglages DU Systeme Test DE Systeme Reglages Utilisateur Mode DE Fonctionnement Nettoyage Déconnectez la balance du secteur CASymptome Cause Possible Action Corrective Localisation DES PannesCalibrage Action réalisée par lopérateur Message affichéPage Liste DES Pieces Pièce N Code Description QuantitéPour obtenir un service de garantie GarantieÍndice Especificaciones Precaución Y AdvertenciaEspecificaciones DE LA Balanza Instrucciones DE Montaje Tapa TraseraInstrucciones DE Montaje Rampa Instrucciones de Movimiento Configuración Balanza Procedimientos de Apertura y PlegamientoPreparando la Balanza para ser Usada Cambiando las BateríasInstrucciones DE Operación Ítem Descripción Función Menú Modo DE Presentación DEL PesoAdministración DE Datos Peso TaraTara Automática Removiendo la TaraCalculando EL BMI Configuraciones DE LA Balanza Instrucciones DE Operación Configuraciones DEL Sistema Prueba DEL Sistema Configuraciones DEL Usuario Instrucciones DE Operación Mantenimiento MantenimientoLimpieza Desconecte la balanza de la fuente de energía CASolución DE Problemas Síntoma Posible Causa Acción CorrectivaTrayectoria DE Calibración Acción del Operador DisplayPage Lista DE Partes No. Llave Parte No Descripción Cd3Garantía Limitada Garantía¿Qué Cubre la Garantía?