Health O Meter 2600KL operation manual Reglages Utilisateur

Page 42

MODE DE FONCTIONNEMENT

03Test UI

La balance dispose d'une routine de diagnostic où elle teste la fonctionnalité du matériel (LCD, clavier) de l'Interface de l'Utilisateur (UI). Pour mettre cette routine en marche, l'utilisateur doit appuyer sur les touches indiquées au fur et à mesure par les divers messages affichés à l'écran.

Ce message s'affiche si la commande requise n'a pas été reçue ou en cas d'erreur de touche.

Ce message s'affiche si, après 10 secondes, la commande requise n'a pas été transmise. En cas d'apparition du message

«UI Error Failure » (Echec d'interface), veuillez consulter un technicien qualifié.

07REGLAGES UTILISATEUR

01Retenue des Valeurs introduites

Cette option permet à l'utilisateur de retrouver les mêmes valeurs ID, hauteur et TARE d'une pesée à l'autre. Si cette option est désactivée, l'utilisateur doit réintroduire ces valeurs

àchaque lecture. Si les valeurs ne sont pas introduites, seul le poids sera mémorisé.

REMARQUE : ces valeurs ne peuvent pas être retenues par le biais du numéro ID.

41

Image 42
Contents PRO Plustm Electronic Folding Wheelchair Scale Table of Contents Specifications Scale SpecificationsGeneral Assembly Instructions Assembly Instructions Ramp Moving Instructions SET UP Scale Opening and Folding ProceduresPreparing the Scale for Use Replacing BatteriesOperation Instructions Description Function Weight Display Mode MenuOnly applies to pound values, not the metric values Automatic Tare Tare WeightData Management Removing the TareEnter Scale Settings Operation Instructions System Settings System Test User Settings Operation Instructions Cleaning MaintenanceMaintenance Disconnect the scale from the AC power sourceTroubleshooting Symptom Possible Cause Corrective ActionCalibration Path Operator Action DisplayPage Parts List Description QtyWhat does the Warranty Cover? WarrantyLimited Warranty To get Warranty ServiceTable DES Matieres Precaution ET Prevention Specifications DE LA BalanceGeneralites Mode Dassemblage Mode Dassemblage Rampe daccès Instructions de retrait Installation Balance Instructions douverture et de pliageRemplacement des piles Préparation de la balance avant usageMode DE Fonctionnement Touche Description Fonction Mode Daffichage DU Poids Menu PrincipalTarage Automatique Poids DE LA TareGestion DES Donnees Retrait de la TareMode DE Fonctionnement Reglages DE LA Balance Mode DE Fonctionnement Reglages DU Systeme Test DE Systeme Reglages Utilisateur Mode DE Fonctionnement Nettoyage Déconnectez la balance du secteur CASymptome Cause Possible Action Corrective Localisation DES PannesCalibrage Action réalisée par lopérateur Message affichéPage Liste DES Pieces Pièce N Code Description QuantitéPour obtenir un service de garantie GarantieÍndice Precaución Y Advertencia EspecificacionesEspecificaciones DE LA Balanza Instrucciones DE Montaje Tapa TraseraInstrucciones DE Montaje Rampa Instrucciones de Movimiento Configuración Balanza Procedimientos de Apertura y PlegamientoPreparando la Balanza para ser Usada Cambiando las BateríasInstrucciones DE Operación Ítem Descripción Función Menú Modo DE Presentación DEL PesoTara Automática Administración DE DatosPeso Tara Removiendo la TaraCalculando EL BMI Configuraciones DE LA Balanza Instrucciones DE Operación Configuraciones DEL Sistema Prueba DEL Sistema Configuraciones DEL Usuario Instrucciones DE Operación Limpieza MantenimientoMantenimiento Desconecte la balanza de la fuente de energía CASolución DE Problemas Síntoma Posible Causa Acción CorrectivaTrayectoria DE Calibración Acción del Operador DisplayPage Lista DE Partes No. Llave Parte No Descripción Cd3Garantía Garantía Limitada¿Qué Cubre la Garantía?