Health O Meter 2600KL operation manual Mode DE Fonctionnement

Page 33

MODE DE FONCTIONNEMENT

1.Appuyez sur l'interrupteur de Marche/ Arrêt (ON/OFF) pour allumer l'appareil.

2.Attendez que les mentions « 000Lb00oz » et « ZERO » apparaissent sur le côté gauche de l'écran de visualisation.

3.Si le poids du fauteuil roulant est connu, introduisez la valeur de la TARE en suivant les instructions du « Menu », § 02. S'il ne l'est pas, placez seulement le fauteuil roulant sur la plateforme; appuyez sur la touche REWEIGH (Repesée). Introduisez la valeur de TARE automatique en appuyant sur la touche correspondante (TARE).

4.Installez le fauteuil roulant avec le patient sur la plateforme en empruntant la rampe d'accès jusqu'à ce que les roues du fauteuil roulant soient stoppées par le contre-rail. La mention « WEIGHING » (Pesée) figurera à l'écran jusqu'à ce que s'affiche le poids de la personne.

5.Nous recommandons de procéder à une repesée du patient dès que celui-ci est assis et immobile sur son fauteuil roulant sur la plateforme, en appuyant sur la touche REWEIGH.

6.Pour retirer le fauteuil roulant et le patient de la balance, déplacez le fauteuil en allant tout droit et en marche arrière, par la rampe d'accès.

REMARQUE: La balance reviendra toujours par défaut aux derniers réglages et unités utilisés.

32

Image 33
Contents PRO Plustm Electronic Folding Wheelchair Scale Table of Contents Specifications Scale SpecificationsGeneral Assembly Instructions Assembly Instructions Ramp Moving Instructions Scale Opening and Folding Procedures SET UPReplacing Batteries Preparing the Scale for UseOperation Instructions Description Function Weight Display Mode MenuOnly applies to pound values, not the metric values Data Management Tare WeightAutomatic Tare Removing the TareEnter Scale Settings Operation Instructions System Settings System Test User Settings Operation Instructions Maintenance MaintenanceCleaning Disconnect the scale from the AC power sourceSymptom Possible Cause Corrective Action TroubleshootingOperator Action Display Calibration PathPage Description Qty Parts ListLimited Warranty WarrantyWhat does the Warranty Cover? To get Warranty ServiceTable DES Matieres Precaution ET Prevention Specifications DE LA BalanceGeneralites Mode Dassemblage Mode Dassemblage Rampe daccès Instructions de retrait Balance Instructions douverture et de pliage InstallationPréparation de la balance avant usage Remplacement des pilesMode DE Fonctionnement Touche Description Fonction Menu Principal Mode Daffichage DU PoidsGestion DES Donnees Poids DE LA TareTarage Automatique Retrait de la TareMode DE Fonctionnement Reglages DE LA Balance Mode DE Fonctionnement Reglages DU Systeme Test DE Systeme Reglages Utilisateur Mode DE Fonctionnement Déconnectez la balance du secteur CA NettoyageLocalisation DES Pannes Symptome Cause Possible Action CorrectiveAction réalisée par lopérateur Message affiché CalibragePage Pièce N Code Description Quantité Liste DES PiecesGarantie Pour obtenir un service de garantieÍndice Precaución Y Advertencia EspecificacionesEspecificaciones DE LA Balanza Tapa Trasera Instrucciones DE MontajeInstrucciones DE Montaje Rampa Instrucciones de Movimiento Balanza Procedimientos de Apertura y Plegamiento ConfiguraciónCambiando las Baterías Preparando la Balanza para ser UsadaInstrucciones DE Operación Ítem Descripción Función Modo DE Presentación DEL Peso MenúPeso Tara Administración DE DatosTara Automática Removiendo la TaraCalculando EL BMI Configuraciones DE LA Balanza Instrucciones DE Operación Configuraciones DEL Sistema Prueba DEL Sistema Configuraciones DEL Usuario Instrucciones DE Operación Mantenimiento MantenimientoLimpieza Desconecte la balanza de la fuente de energía CASíntoma Posible Causa Acción Correctiva Solución DE ProblemasAcción del Operador Display Trayectoria DE CalibraciónPage No. Llave Parte No Descripción Cd3 Lista DE PartesGarantía Garantía Limitada¿Qué Cubre la Garantía?