Bodyline Products International AX3331 Trop fort, Bien verrouillée en place, Recharger le rasoir

Page 24

5

mouchoirs en papier, en veillant à ne pas appuyer

 

trop fort.

4. Lorsque vous avez fini le nettoyage, replacez les

couteaux internes sur leur support et remettez la poche à poils en place, en vous assurant qu’elle soit

bien verrouillée en place.

Remarque: pour assurer un fonctionement correct, le cadre des grilles externes doit être placé correctement. Pour ne pas endommager les écrans-grilles délicats, ne les retirez pas de leur cadre.

Pour nettoyer la tondeuse, désactivez le rasoir et faites glisser la tondeuse vers le haut pour la déployer. Brossez délicatement les poils des lames de la tondeuse. (Fig. 5)

Remarque: Pour éviter les dégâts, assurez-vous d’essuyer minutieuse- ment la lotion avant rasage ou l’huile de nettoyage du rasoir du boîtier du rasoir.

Tension de fonctionnement dans le monde entier Ce rasoir est équipé d’un convertisseur automatique qui permet une utilisation dans le monde entier pour 100 / 240 V ca, 50 / 60 Hz.

Il est possible de brancher le cordon d’alimentation ou de recharge dans pratiquement n’importe quelle prise de courant au monde (un adaptateur peut être nécessaire), et le rasoir s’ajustera automatique- ment à la tension requise.

Recharger le rasoir

AX-3335 est équipé d’un témoin lumineux DEL indicateur de puis- sance à 5 étapes.

AX-3331 est équipé d’un témoin lumineux vert qui clignote lorsqu’il faut recharger le rasoir ; il reste allumé lorsque le rasoir est en charge et s’éteint lorsque le rasoir est entièrement chargé.

AXIS NITRIS AND AXIS FUEL 46 FRANCAIS

AXIS NITRIS AND AXIS FUEL 47 FRANCAIS

Image 24
Contents Model AX-3335 Model AX-3331Congratulations Important Safety Instructions Call 1-877-263-9500 to arrange for service Wet For home use onlyWashable Shaver Use only in dry condition Do not submerge shaver into waterPrecautions on Using the Shaver Headguard trimmer Cleaning brush Parts of Your ShaverOuterfoilframe Outer foil frame base Center slot trimmerUsing this Shaver Shaving TipsRemove the protective plastic headguard. Fig Slide the on/off switch up to the Fine position Push up the trimmer switch button into its locked positionTurn shaver off and replace protective headguard To Shave Longer Hairs, Sideburns or BeardsCleaning the Head and Cutter Assembly Wet CleaningUsing the Cleaning Brush Stage Power Indicator AX-3335 features a 5-stage LED power indicator. figWorldwide Voltage Recharging the ShaverStoring the Shaver and Power cord During recharging, the LEDs will flashRemove the 2 screws on the top of shaver. Fig To Replace Foil Screens Ordering replacement parts To Replace the Inner CuttersInner cutters Year Limited Warranty Limitations and ExclusionsThere are no express warranties except as listed above Félicitations Instructions Importantes Concernant Votre Sécurité AvertissementPour limiter les risques d’électrocution Ne jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains Conservez CES Instructions Humides ou mouillées Produit à usage ménager uniquementRasoir Lavable Age 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séchéBrosse de nettoyage Capuchon de protectionEnsemble écran-grilles Conseils Pour LE Rasage Tion «Commande de pièces de rechange» de ce manuel Utilisation de votre rasoir Retirez le capuchon de protection en plastique. Fig Vérifiez que les écrans-grillesPour raser les poils plus longs, les pattes ou la barbe Pour raser les moustaches 1. Activez le rasoirNettoyage de l’ensemble tête et couteau Nettoyage à l’eau Que le cordon d’alimentation neSur les boutons d’éjection de Utilisation de la brosse de nettoyageTrop fort Bien verrouillée en placeRecharger le rasoir Indicateur de puissance à 5 étapes Le témoin lumineux du bas clignoterecharge nécessaireRecharge. La recharge prend en général une heure Au rasoir, puis, branchez-le dans une prise de courantComment enlever les batteries/piles pour les jeter/recycler Est arrivée à son termePour remplacer les écrans-grilles Le bloc. figPlacez les nouvelles grilles externes sur les Command de pièces de rechange Pour remplacer les Couteaux/lames internesNuméros de référence des pièces AN-2 Exigences de réparationService de réparation Garantie Limitée DE 1 ANLimites ET Exclusions Fabrique en Chine Instrucciones Importantes Para SU Seguridad PeligroAdvertencia No USE la afeitadora mientras se baña o duchaConserve Estas Instrucciones Máquina DE Afeitar LavablePrecauciones AL Usar LA Afeitadora Conjunto de la malla Cubierta del cabezal Cepillo para limpiezaConsejos Útiles Mantenga la unidad limpia en todo momentoCómo usar esta afeitadora Quite la cubierta plástica del cabezalPrenda la afeitadora Coloque al interruptor en la posición FineApague la afeitadora y vuelva a colocar la tapa del cabezal Limpieza con agua Junto de la mallaCómo usar el cepillo de limpieza La malla y la cubierta de la afeitaArriba. fig Voltaje universalPara recargar la afeitadora Indicador de carga de 5 etapas Pestañea el LED inferior necesita recargarseSe está recargando Almacenamiento de la afeitadora y el cordónTorcido al usarlo o durante el procedimiento de recarga Afeitadora. figQuite los 5 tornillos de la parte inferior de la afeitadora Saque las baterías de la afeitadoraPara reemplazar las mallas Al menos una vez al añoAsientos interiores Pedido de partes de repuestoServicio de reparación Si su afeitadora necesita servicioGarantía Limitada POR UN AÑO Limitaciones Y ExclusionesFabricado en China Page Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China