Bodyline Products International AX3335 Instrucciones Importantes Para SU Seguridad, Peligro

Page 31

¡Felicitaciones!

Usted tiene ahora la satisfacción de ser dueño de una afeitadora recargable y a corriente alterna, la Axis Shaver AX-3335

ó AX-3331.

Antes de usarla, lea detenidamente este manual para ver las instruc- ciones sobre su uso y cuidado apro- piado. Mantenga este manual a la mano para usarlo con comodidad

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD.

Simpre se deben tomar precauciones básicas al usar cualquier artefacto eléctrico.

Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar su nueva afeitadora.

PELIGRO

Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas...

1.NUNCA TOQUE una afeitadora que haya caído al agua. Desenchufe la unidad immediatamente.

AXIS NITRIS AND AXIS FUEL 61 ESPANOL

Image 31
Contents Model AX-3331 Model AX-3335Congratulations Important Safety Instructions Use only in dry condition Do not submerge shaver into water Call 1-877-263-9500 to arrange for serviceWet For home use only Washable ShaverPrecautions on Using the Shaver Center slot trimmer Headguard trimmer Cleaning brushParts of Your Shaver Outerfoilframe Outer foil frame baseShaving Tips Using this ShaverRemove the protective plastic headguard. Fig To Shave Longer Hairs, Sideburns or Beards Slide the on/off switch up to the Fine positionPush up the trimmer switch button into its locked position Turn shaver off and replace protective headguardWet Cleaning Cleaning the Head and Cutter AssemblyUsing the Cleaning Brush Recharging the Shaver Stage Power IndicatorAX-3335 features a 5-stage LED power indicator. fig Worldwide VoltageDuring recharging, the LEDs will flash Storing the Shaver and Power cordRemove the 2 screws on the top of shaver. Fig To Replace Foil Screens To Replace the Inner Cutters Ordering replacement partsInner cutters Limitations and Exclusions Year Limited WarrantyThere are no express warranties except as listed above Félicitations Avertissement Instructions Importantes Concernant Votre SécuritéPour limiter les risques d’électrocution Ne jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains Age 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séché Conservez CES InstructionsHumides ou mouillées Produit à usage ménager uniquement Rasoir LavableCapuchon de protection Brosse de nettoyageConseils Pour LE Rasage Ensemble écran-grillesVérifiez que les écrans-grilles Tion «Commande de pièces de rechange» de ce manuelUtilisation de votre rasoir Retirez le capuchon de protection en plastique. FigPour raser les moustaches 1. Activez le rasoir Pour raser les poils plus longs, les pattes ou la barbeNettoyage de l’ensemble tête et couteau Utilisation de la brosse de nettoyage Nettoyage à l’eauQue le cordon d’alimentation ne Sur les boutons d’éjection deBien verrouillée en place Trop fortRecharger le rasoir Au rasoir, puis, branchez-le dans une prise de courant Indicateur de puissance à 5 étapesLe témoin lumineux du bas clignoterecharge nécessaire Recharge. La recharge prend en général une heureEst arrivée à son terme Comment enlever les batteries/piles pour les jeter/recyclerLe bloc. fig Pour remplacer les écrans-grillesPlacez les nouvelles grilles externes sur les Exigences de réparation Command de pièces de rechange Pour remplacer les Couteaux/lames internes Numéros de référence des pièces AN-2Garantie Limitée DE 1 AN Service de réparationLimites ET Exclusions Fabrique en Chine Peligro Instrucciones Importantes Para SU SeguridadNo USE la afeitadora mientras se baña o ducha AdvertenciaMáquina DE Afeitar Lavable Conserve Estas InstruccionesPrecauciones AL Usar LA Afeitadora Cepillo para limpieza Conjunto de la malla Cubierta del cabezalQuite la cubierta plástica del cabezal Consejos ÚtilesMantenga la unidad limpia en todo momento Cómo usar esta afeitadoraColoque al interruptor en la posición Fine Prenda la afeitadoraApague la afeitadora y vuelva a colocar la tapa del cabezal La malla y la cubierta de la afeita Limpieza con aguaJunto de la malla Cómo usar el cepillo de limpiezaVoltaje universal Arriba. figPara recargar la afeitadora Almacenamiento de la afeitadora y el cordón Indicador de carga de 5 etapasPestañea el LED inferior necesita recargarse Se está recargandoSaque las baterías de la afeitadora Torcido al usarlo o durante el procedimiento de recargaAfeitadora. fig Quite los 5 tornillos de la parte inferior de la afeitadoraAl menos una vez al año Para reemplazar las mallasSi su afeitadora necesita servicio Asientos interioresPedido de partes de repuesto Servicio de reparaciónLimitaciones Y Exclusiones Garantía Limitada POR UN AÑOFabricado en China Page Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China