Bodyline Products International AX3331 Advertencia, No USE la afeitadora mientras se baña o ducha

Page 32

2.NO USE la afeitadora mientras se baña o ducha.

3.SIEMPRE DESENCHUFE la afeitadora después de usarla o antes de limpiarla, salvo para cargar la unidad.

4.NO COLOQUE NI ALMACENE la afeitadora en agua ni otro líquido, o donde pueda caer o ser arrojada accidentalmente al agua.

ADVERTENCIA

Para evitar quemaduras, incendios, descargas eléctricas u otras

lesiones...

1.Salvo al recargar la afeitadora, nunca deje de prestarle atención cuando esté echufada.

2.Siempre mantenga una estrecha supervisión de un adulto al usar la afeitadora cerca de niños o personas discapacitadas.

3.Siga cuidadosamente las instrucciones de este manual. No use aditamentos con su afeitadora que no hayan sido recomendados especificamente por Axis.

4.No use una unidad que no funcione normalmente, que haya sido sumergida en agua u otro líquido, o que tenga un cable o enchufe dañado. Llama 1-877-263-9500 para informarse sobre detalles del servicio.

5.Nunca opere la afeitadora Axis al aire libre. Evite el uso en las in- mediaciones de productos en aerosol o donde se administre oxígeno. Además, mantenga el cable lejos de superficies calientes.

6.Al enchufar la afeitadora Axis, primero conecte el cable a la máquina y luego enchúfelo en el tomacorriente eléctrico. Al desco- nectaria, ceriórese de que el interruptor de la unidad esté apagado, desenchufe el cable del tomacorriente eléctrico y luego deconécto de la afeitadora.

AXIS NITRIS AND AXIS FUEL 62 ESPANOL

AXIS NITRIS AND AXIS FUEL 63 ESPANOL

Image 32
Contents Model AX-3335 Model AX-3331Congratulations Important Safety Instructions Call 1-877-263-9500 to arrange for service Wet For home use onlyWashable Shaver Use only in dry condition Do not submerge shaver into waterPrecautions on Using the Shaver Headguard trimmer Cleaning brush Parts of Your ShaverOuterfoilframe Outer foil frame base Center slot trimmerRemove the protective plastic headguard. Fig Using this ShaverShaving Tips Slide the on/off switch up to the Fine position Push up the trimmer switch button into its locked positionTurn shaver off and replace protective headguard To Shave Longer Hairs, Sideburns or BeardsUsing the Cleaning Brush Cleaning the Head and Cutter AssemblyWet Cleaning Stage Power Indicator AX-3335 features a 5-stage LED power indicator. figWorldwide Voltage Recharging the ShaverRemove the 2 screws on the top of shaver. Fig Storing the Shaver and Power cordDuring recharging, the LEDs will flash To Replace Foil Screens Inner cutters Ordering replacement partsTo Replace the Inner Cutters There are no express warranties except as listed above Year Limited WarrantyLimitations and Exclusions Félicitations Pour limiter les risques d’électrocution Instructions Importantes Concernant Votre SécuritéAvertissement Ne jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains Conservez CES Instructions Humides ou mouillées Produit à usage ménager uniquementRasoir Lavable Age 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séchéBrosse de nettoyage Capuchon de protectionEnsemble écran-grilles Conseils Pour LE RasageTion «Commande de pièces de rechange» de ce manuel Utilisation de votre rasoirRetirez le capuchon de protection en plastique. Fig Vérifiez que les écrans-grillesNettoyage de l’ensemble tête et couteau Pour raser les poils plus longs, les pattes ou la barbePour raser les moustaches 1. Activez le rasoir Nettoyage à l’eau Que le cordon d’alimentation neSur les boutons d’éjection de Utilisation de la brosse de nettoyageRecharger le rasoir Trop fortBien verrouillée en place Indicateur de puissance à 5 étapes Le témoin lumineux du bas clignoterecharge nécessaireRecharge. La recharge prend en général une heure Au rasoir, puis, branchez-le dans une prise de courantComment enlever les batteries/piles pour les jeter/recycler Est arrivée à son termePlacez les nouvelles grilles externes sur les Pour remplacer les écrans-grillesLe bloc. fig Command de pièces de rechange Pour remplacer les Couteaux/lames internesNuméros de référence des pièces AN-2 Exigences de réparation Limites ET Exclusions Service de réparation Garantie Limitée DE 1 AN Fabrique en Chine Instrucciones Importantes Para SU Seguridad PeligroAdvertencia No USE la afeitadora mientras se baña o duchaConserve Estas Instrucciones Máquina DE Afeitar LavablePrecauciones AL Usar LA Afeitadora Conjunto de la malla Cubierta del cabezal Cepillo para limpiezaConsejos Útiles Mantenga la unidad limpia en todo momentoCómo usar esta afeitadora Quite la cubierta plástica del cabezalApague la afeitadora y vuelva a colocar la tapa del cabezal Prenda la afeitadoraColoque al interruptor en la posición Fine Limpieza con agua Junto de la mallaCómo usar el cepillo de limpieza La malla y la cubierta de la afeitaPara recargar la afeitadora Arriba. figVoltaje universal Indicador de carga de 5 etapas Pestañea el LED inferior necesita recargarseSe está recargando Almacenamiento de la afeitadora y el cordónTorcido al usarlo o durante el procedimiento de recarga Afeitadora. figQuite los 5 tornillos de la parte inferior de la afeitadora Saque las baterías de la afeitadoraPara reemplazar las mallas Al menos una vez al añoAsientos interiores Pedido de partes de repuestoServicio de reparación Si su afeitadora necesita servicioGarantía Limitada POR UN AÑO Limitaciones Y ExclusionesFabricado en China Page Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China