Bodyline Products International AX3331, AX3335 instruction manual

Page 46
Image 46
Contents Model AX-3335 Model AX-3331Congratulations Important Safety Instructions Washable Shaver Call 1-877-263-9500 to arrange for serviceWet For home use only Use only in dry condition Do not submerge shaver into waterPrecautions on Using the Shaver Outerfoilframe Outer foil frame base Headguard trimmer Cleaning brushParts of Your Shaver Center slot trimmerShaving Tips Using this ShaverRemove the protective plastic headguard. Fig Turn shaver off and replace protective headguard Slide the on/off switch up to the Fine positionPush up the trimmer switch button into its locked position To Shave Longer Hairs, Sideburns or BeardsWet Cleaning Cleaning the Head and Cutter AssemblyUsing the Cleaning Brush Worldwide Voltage Stage Power IndicatorAX-3335 features a 5-stage LED power indicator. fig Recharging the ShaverDuring recharging, the LEDs will flash Storing the Shaver and Power cordRemove the 2 screws on the top of shaver. Fig To Replace Foil Screens To Replace the Inner Cutters Ordering replacement partsInner cutters Limitations and Exclusions Year Limited WarrantyThere are no express warranties except as listed above Félicitations Avertissement Instructions Importantes Concernant Votre SécuritéPour limiter les risques d’électrocution Ne jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains Rasoir Lavable Conservez CES InstructionsHumides ou mouillées Produit à usage ménager uniquement Age 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séchéBrosse de nettoyage Capuchon de protectionEnsemble écran-grilles Conseils Pour LE RasageRetirez le capuchon de protection en plastique. Fig Tion «Commande de pièces de rechange» de ce manuelUtilisation de votre rasoir Vérifiez que les écrans-grillesPour raser les moustaches 1. Activez le rasoir Pour raser les poils plus longs, les pattes ou la barbeNettoyage de l’ensemble tête et couteau Sur les boutons d’éjection de Nettoyage à l’eauQue le cordon d’alimentation ne Utilisation de la brosse de nettoyageBien verrouillée en place Trop fortRecharger le rasoir Recharge. La recharge prend en général une heure Indicateur de puissance à 5 étapesLe témoin lumineux du bas clignoterecharge nécessaire Au rasoir, puis, branchez-le dans une prise de courantComment enlever les batteries/piles pour les jeter/recycler Est arrivée à son termeLe bloc. fig Pour remplacer les écrans-grillesPlacez les nouvelles grilles externes sur les Numéros de référence des pièces AN-2 Command de pièces de rechangePour remplacer les Couteaux/lames internes Exigences de réparationGarantie Limitée DE 1 AN Service de réparationLimites ET Exclusions Fabrique en Chine Instrucciones Importantes Para SU Seguridad PeligroAdvertencia No USE la afeitadora mientras se baña o duchaConserve Estas Instrucciones Máquina DE Afeitar LavablePrecauciones AL Usar LA Afeitadora Conjunto de la malla Cubierta del cabezal Cepillo para limpiezaCómo usar esta afeitadora Consejos ÚtilesMantenga la unidad limpia en todo momento Quite la cubierta plástica del cabezalColoque al interruptor en la posición Fine Prenda la afeitadoraApague la afeitadora y vuelva a colocar la tapa del cabezal Cómo usar el cepillo de limpieza Limpieza con aguaJunto de la malla La malla y la cubierta de la afeitaVoltaje universal Arriba. figPara recargar la afeitadora Se está recargando Indicador de carga de 5 etapasPestañea el LED inferior necesita recargarse Almacenamiento de la afeitadora y el cordónQuite los 5 tornillos de la parte inferior de la afeitadora Torcido al usarlo o durante el procedimiento de recargaAfeitadora. fig Saque las baterías de la afeitadoraPara reemplazar las mallas Al menos una vez al año Servicio de reparación Asientos interiores Pedido de partes de repuesto Si su afeitadora necesita servicioGarantía Limitada POR UN AÑO Limitaciones Y ExclusionesFabricado en China Page Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China