Bodyline Products International AX3331, AX3335 Indicador de carga de 5 etapas, Se está recargando

Page 40

diseñado para usarse mientras está enchufada a un tomacorriente. No se cargará mientras la usa así, de modo que asegúrese de apagarla para permitir que se recargue cuando termine de afeitarse.

La afeitadora proporcionará 3 minutos de afeitada después de recar- garla por 5 minutos.

Indicador de carga de 5 etapas

Pestañea el LED inferior: necesita recargarse

El LED pestañea momentáneamente y luego queda prendido:

se está recargando

1

 

Todos los LED están prendidos: la afeitadora está totalmente cargada

Los LED se prenden en secuencia:

la afeitadora está funcionando normalmente

Para usar la afeitadora por primera vez, o después de no haberla usado por mucho tiempo, se debe recargar por 16 horas.

1.Asegúrese que el interruptor está en posición “OFF”. Primero, conecte el cordón de recarga a la afeitadora y después a un tomacor- riente. (fig. 2)

2.Durante la recarga, los LED pestañearán y luego quedarán prendidos hasta que se recargue totalmente. Una recarga completa usualmente toma una hora. Desde que está totalmente cargada, la afeitadora proporcionará aproximadamente una semana de afeitadas.

Almacenamiento de la afeitadora y el cordón

Si no se va a usar la afeitadora por mucho tiempo guárdela, y al cordón eléctrico, en un lugar fresco y seco. No guarde la afeitadora envuelta con el cordón. Evite retorcer el cordón eléctrico. Asegúrese de desenchufar y enderezar el cordón si se hubiera

AXIS NITRIS AND AXIS FUEL 78 ESPANOL

AXIS NITRIS AND AXIS FUEL 79 ESPANOL

Image 40
Contents Model AX-3335 Model AX-3331Congratulations Important Safety Instructions Call 1-877-263-9500 to arrange for service Wet For home use onlyWashable Shaver Use only in dry condition Do not submerge shaver into waterPrecautions on Using the Shaver Headguard trimmer Cleaning brush Parts of Your ShaverOuterfoilframe Outer foil frame base Center slot trimmerShaving Tips Using this ShaverRemove the protective plastic headguard. Fig Slide the on/off switch up to the Fine position Push up the trimmer switch button into its locked positionTurn shaver off and replace protective headguard To Shave Longer Hairs, Sideburns or BeardsWet Cleaning Cleaning the Head and Cutter AssemblyUsing the Cleaning Brush Stage Power Indicator AX-3335 features a 5-stage LED power indicator. figWorldwide Voltage Recharging the ShaverDuring recharging, the LEDs will flash Storing the Shaver and Power cordRemove the 2 screws on the top of shaver. Fig To Replace Foil Screens To Replace the Inner Cutters Ordering replacement partsInner cutters Limitations and Exclusions Year Limited WarrantyThere are no express warranties except as listed above Félicitations Avertissement Instructions Importantes Concernant Votre SécuritéPour limiter les risques d’électrocution Ne jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains Conservez CES Instructions Humides ou mouillées Produit à usage ménager uniquementRasoir Lavable Age 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séchéBrosse de nettoyage Capuchon de protectionEnsemble écran-grilles Conseils Pour LE RasageTion «Commande de pièces de rechange» de ce manuel Utilisation de votre rasoirRetirez le capuchon de protection en plastique. Fig Vérifiez que les écrans-grillesPour raser les moustaches 1. Activez le rasoir Pour raser les poils plus longs, les pattes ou la barbeNettoyage de l’ensemble tête et couteau Nettoyage à l’eau Que le cordon d’alimentation neSur les boutons d’éjection de Utilisation de la brosse de nettoyageBien verrouillée en place Trop fortRecharger le rasoir Indicateur de puissance à 5 étapes Le témoin lumineux du bas clignoterecharge nécessaireRecharge. La recharge prend en général une heure Au rasoir, puis, branchez-le dans une prise de courantComment enlever les batteries/piles pour les jeter/recycler Est arrivée à son termeLe bloc. fig Pour remplacer les écrans-grillesPlacez les nouvelles grilles externes sur les Command de pièces de rechange Pour remplacer les Couteaux/lames internesNuméros de référence des pièces AN-2 Exigences de réparationGarantie Limitée DE 1 AN Service de réparationLimites ET Exclusions Fabrique en Chine Instrucciones Importantes Para SU Seguridad PeligroAdvertencia No USE la afeitadora mientras se baña o duchaConserve Estas Instrucciones Máquina DE Afeitar LavablePrecauciones AL Usar LA Afeitadora Conjunto de la malla Cubierta del cabezal Cepillo para limpiezaConsejos Útiles Mantenga la unidad limpia en todo momentoCómo usar esta afeitadora Quite la cubierta plástica del cabezal Coloque al interruptor en la posición Fine Prenda la afeitadora Apague la afeitadora y vuelva a colocar la tapa del cabezal Limpieza con agua Junto de la mallaCómo usar el cepillo de limpieza La malla y la cubierta de la afeitaVoltaje universal Arriba. figPara recargar la afeitadora Indicador de carga de 5 etapas Pestañea el LED inferior necesita recargarseSe está recargando Almacenamiento de la afeitadora y el cordónTorcido al usarlo o durante el procedimiento de recarga Afeitadora. figQuite los 5 tornillos de la parte inferior de la afeitadora Saque las baterías de la afeitadoraPara reemplazar las mallas Al menos una vez al añoAsientos interiores Pedido de partes de repuestoServicio de reparación Si su afeitadora necesita servicioGarantía Limitada POR UN AÑO Limitaciones Y ExclusionesFabricado en China Page Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China