Bodyline Products International AX3335, AX3331 instruction manual Arriba. fig, Voltaje universal

Page 39

dora. (fig. 3) Para sacar las cuchillas interiores para

5

limpiarlas, sáquelas de su montura tirando hacia

 

arriba. (fig. 4)

3. Para limpiar las delicadas mallas exteriores, limpie con cuidado sus superficies con toallitas de papel asegurándose de no ejercer demasiada presión.

4.Al terminar la limpieza, devolver las cuchillas interiores a sus montu- ras y asegurar el compartimiento para pelos en su sitio.

Observación: Para asegurar buen funcionamiento, el marco de la malla exterior debe estar asentado correctamente. Para evitar daños a las delicadas mallas, no se les debe sacar de su marco.

Para limpiar el recortador, apague la afeitadora y deslice el recortador hacia arriba. Limpie cuidadosamente los pelos de las cuchillas del recortador. (fig. 5)

NOTA: Para evitar daños, asegúrese de limpiar completamente del cuerpo de la afeitadora las lociones o productos para afeitarse.

Voltaje universal

Esta afeitadora brinda conversión automática de corriente de 100 a 240 voltios y de 50 a 60 Hz para usarse en todo el mundo. Se puede enchufar el recargador en un tomacorriente en prácticamente cualquier parte del mundo (quizás se necesite un adaptador de enchufes), y se ajustará automáticamente al voltaje necesario.

Para recargar la afeitadora

La AX-3335 tiene un indicador LED de nivel de carga (fig.1).

La AX-3331 tiene una luz indicadora verde que pestañea cuando se requiere cargar; permanece prendida mientras se carga, y se apaga cuando está totalmente cargada. Utilice el cordón con recargador eléctrico que vino con la afeitadora. La afeitadora también se ha

AXIS NITRIS AND AXIS FUEL 76 ESPANOL

AXIS NITRIS AND AXIS FUEL 77 ESPANOL

Image 39
Contents Model AX-3331 Model AX-3335Congratulations Important Safety Instructions Use only in dry condition Do not submerge shaver into water Call 1-877-263-9500 to arrange for serviceWet For home use only Washable ShaverPrecautions on Using the Shaver Center slot trimmer Headguard trimmer Cleaning brushParts of Your Shaver Outerfoilframe Outer foil frame baseUsing this Shaver Shaving TipsRemove the protective plastic headguard. Fig To Shave Longer Hairs, Sideburns or Beards Slide the on/off switch up to the Fine positionPush up the trimmer switch button into its locked position Turn shaver off and replace protective headguardCleaning the Head and Cutter Assembly Wet CleaningUsing the Cleaning Brush Recharging the Shaver Stage Power IndicatorAX-3335 features a 5-stage LED power indicator. fig Worldwide VoltageStoring the Shaver and Power cord During recharging, the LEDs will flashRemove the 2 screws on the top of shaver. Fig To Replace Foil Screens Ordering replacement parts To Replace the Inner CuttersInner cutters Year Limited Warranty Limitations and ExclusionsThere are no express warranties except as listed above Félicitations Instructions Importantes Concernant Votre Sécurité AvertissementPour limiter les risques d’électrocution Ne jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains Age 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séché Conservez CES InstructionsHumides ou mouillées Produit à usage ménager uniquement Rasoir LavableCapuchon de protection Brosse de nettoyageConseils Pour LE Rasage Ensemble écran-grillesVérifiez que les écrans-grilles Tion «Commande de pièces de rechange» de ce manuelUtilisation de votre rasoir Retirez le capuchon de protection en plastique. FigPour raser les poils plus longs, les pattes ou la barbe Pour raser les moustaches 1. Activez le rasoirNettoyage de l’ensemble tête et couteau Utilisation de la brosse de nettoyage Nettoyage à l’eauQue le cordon d’alimentation ne Sur les boutons d’éjection deTrop fort Bien verrouillée en placeRecharger le rasoir Au rasoir, puis, branchez-le dans une prise de courant Indicateur de puissance à 5 étapesLe témoin lumineux du bas clignoterecharge nécessaire Recharge. La recharge prend en général une heureEst arrivée à son terme Comment enlever les batteries/piles pour les jeter/recyclerPour remplacer les écrans-grilles Le bloc. figPlacez les nouvelles grilles externes sur les Exigences de réparation Command de pièces de rechangePour remplacer les Couteaux/lames internes Numéros de référence des pièces AN-2Service de réparation Garantie Limitée DE 1 ANLimites ET Exclusions Fabrique en Chine Peligro Instrucciones Importantes Para SU SeguridadNo USE la afeitadora mientras se baña o ducha AdvertenciaMáquina DE Afeitar Lavable Conserve Estas InstruccionesPrecauciones AL Usar LA Afeitadora Cepillo para limpieza Conjunto de la malla Cubierta del cabezalQuite la cubierta plástica del cabezal Consejos ÚtilesMantenga la unidad limpia en todo momento Cómo usar esta afeitadoraPrenda la afeitadora Coloque al interruptor en la posición FineApague la afeitadora y vuelva a colocar la tapa del cabezal La malla y la cubierta de la afeita Limpieza con aguaJunto de la malla Cómo usar el cepillo de limpiezaArriba. fig Voltaje universalPara recargar la afeitadora Almacenamiento de la afeitadora y el cordón Indicador de carga de 5 etapasPestañea el LED inferior necesita recargarse Se está recargandoSaque las baterías de la afeitadora Torcido al usarlo o durante el procedimiento de recargaAfeitadora. fig Quite los 5 tornillos de la parte inferior de la afeitadoraAl menos una vez al año Para reemplazar las mallasSi su afeitadora necesita servicio Asientos interioresPedido de partes de repuesto Servicio de reparaciónLimitaciones Y Exclusiones Garantía Limitada POR UN AÑOFabricado en China Page Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China