Bodyline Products International AX3335, AX3331 Indicateur de puissance à 5 étapes

Page 25

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation ou de recharge qui a été fourni avec le rasoir. Le rasoir est également conçu pour pouvoir être utilisé en étant branché directement sur une prise de courant. L’appareil ne se chargera pas lorsqu’il est en cours d’utilisation ; il est donc nécessaire de l’éteindre afin de permettre la charge lorsque vous avez fini de vous raser. Le rasoir permet un rasage de 3 minutes après avoir été rechargé pendant 5 minutes.

Indicateur de puissance à 5 étapes

Le témoin lumineux du bas clignote:recharge nécessaire

Les témoins lumineux clignotent de façon

1

 

séquentielle puis s’allument: rasoir en charge

 

Tous les témoins lumineux sont allumés: rasoir entièrement chargé

Les témoins lumineux s’allument de façon séquentielle: rasoir fonctionnant normalement

Lors de la première utilisation du rasoir ou si le rasoir n’a pas été utilisé depuis longtemps, chargez-le pendant 16 heures.

1.Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt soit en position arrêt (OFF). Tout d’abord, connectez le cordon d’alimentation

au rasoir, puis, branchez-le dans une prise de courant.

2.Pendant la recharge, les témoins lumineux clignotent, puis s’allument au fur et à mesure que l’appareil

recharge. La recharge prend en général une heure.

Lorsque le rasoir est entièrement chargé, il fournit environ une semaine de temps de rasage.

AXIS NITRIS AND AXIS FUEL 48 FRANCAIS

AXIS NITRIS AND AXIS FUEL 49 FRANCAIS

Image 25
Contents Model AX-3331 Model AX-3335Congratulations Important Safety Instructions Wet For home use only Call 1-877-263-9500 to arrange for serviceWashable Shaver Use only in dry condition Do not submerge shaver into waterPrecautions on Using the Shaver Parts of Your Shaver Headguard trimmer Cleaning brushOuterfoilframe Outer foil frame base Center slot trimmerShaving Tips Using this ShaverRemove the protective plastic headguard. Fig Push up the trimmer switch button into its locked position Slide the on/off switch up to the Fine positionTurn shaver off and replace protective headguard To Shave Longer Hairs, Sideburns or BeardsWet Cleaning Cleaning the Head and Cutter AssemblyUsing the Cleaning Brush AX-3335 features a 5-stage LED power indicator. fig Stage Power IndicatorWorldwide Voltage Recharging the ShaverDuring recharging, the LEDs will flash Storing the Shaver and Power cordRemove the 2 screws on the top of shaver. Fig To Replace Foil Screens To Replace the Inner Cutters Ordering replacement partsInner cutters Limitations and Exclusions Year Limited WarrantyThere are no express warranties except as listed above Félicitations Avertissement Instructions Importantes Concernant Votre SécuritéPour limiter les risques d’électrocution Ne jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains Humides ou mouillées Produit à usage ménager uniquement Conservez CES InstructionsRasoir Lavable Age 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séchéCapuchon de protection Brosse de nettoyageConseils Pour LE Rasage Ensemble écran-grillesUtilisation de votre rasoir Tion «Commande de pièces de rechange» de ce manuelRetirez le capuchon de protection en plastique. Fig Vérifiez que les écrans-grilles Pour raser les moustaches 1. Activez le rasoir Pour raser les poils plus longs, les pattes ou la barbe Nettoyage de l’ensemble tête et couteau Que le cordon d’alimentation ne Nettoyage à l’eauSur les boutons d’éjection de Utilisation de la brosse de nettoyageBien verrouillée en place Trop fortRecharger le rasoir Le témoin lumineux du bas clignoterecharge nécessaire Indicateur de puissance à 5 étapesRecharge. La recharge prend en général une heure Au rasoir, puis, branchez-le dans une prise de courantEst arrivée à son terme Comment enlever les batteries/piles pour les jeter/recyclerLe bloc. fig Pour remplacer les écrans-grillesPlacez les nouvelles grilles externes sur les Pour remplacer les Couteaux/lames internes Command de pièces de rechangeNuméros de référence des pièces AN-2 Exigences de réparationGarantie Limitée DE 1 AN Service de réparationLimites ET Exclusions Fabrique en Chine Peligro Instrucciones Importantes Para SU SeguridadNo USE la afeitadora mientras se baña o ducha AdvertenciaMáquina DE Afeitar Lavable Conserve Estas InstruccionesPrecauciones AL Usar LA Afeitadora Cepillo para limpieza Conjunto de la malla Cubierta del cabezalMantenga la unidad limpia en todo momento Consejos ÚtilesCómo usar esta afeitadora Quite la cubierta plástica del cabezalColoque al interruptor en la posición Fine Prenda la afeitadoraApague la afeitadora y vuelva a colocar la tapa del cabezal Junto de la malla Limpieza con aguaCómo usar el cepillo de limpieza La malla y la cubierta de la afeitaVoltaje universal Arriba. figPara recargar la afeitadora Pestañea el LED inferior necesita recargarse Indicador de carga de 5 etapasSe está recargando Almacenamiento de la afeitadora y el cordónAfeitadora. fig Torcido al usarlo o durante el procedimiento de recargaQuite los 5 tornillos de la parte inferior de la afeitadora Saque las baterías de la afeitadoraAl menos una vez al año Para reemplazar las mallasPedido de partes de repuesto Asientos interioresServicio de reparación Si su afeitadora necesita servicioLimitaciones Y Exclusiones Garantía Limitada POR UN AÑOFabricado en China Page Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China