Bodyline Products International AX3335 Ne jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains

Page 17

2.Assurer toujours un etroite surveillance si le rasoir est utilise en presence d’enfants ou de personnes handicapees.

3.Suivez attentivement toutes les instructions de ce manuel. Ne pas utliser d’accessoires qui ne sont pas spécifiquement recommandés par avec le rasoir.

4.Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas normalement, a été immergé dans de l’eau ou toute autre liquide, ou si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés. Appelez 1-877-263- 9500 pour tout service apres-vente.

5.Ne jamais utlitiser le rasoir en plein air. Éviter d’utiliser à proximité d’aérosols ou en cas d’adminitration d’oxygène. Toujours garder le cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaffées.

6.Por brancher le rasoir raccorder déjà le cordon d’alimentation à l’appareil avante de la brancher dans une prise électrique. Avante de débrancher l’appareil, vérifier qu’il est sur arrêt, débrancher le cordon

d’alimentation de la prise électrique, puis retirer le cordon du rasoir.

7.Ne pas insérer de corps étrangers dans les orifices de l’appareil.

8.Ne jamais ranger le rasoir sans avoir désolidarisé le cordon.

9.Ranger le rasoir et le cordon d’alimentation dans un lieu sec.

10.Éviter d’exposer l’appareil à la lumière directe du soileil ou à une températrure ambiante supérieure à 60 degrés C.

11.Pour éviter toute blessure au visage, ne pas utiliser l’appareil si les lames ou les têtes ont été endommagées.

12.Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil sous peine de l’endommager.

13.Ce rasoir est conçu et destiné à être utilisé sur les poils du visage uniquement.

14.Ne jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains

AXIS NITRIS AND AXIS FUEL 32 FRANCAIS

AXIS NITRIS AND AXIS FUEL 33 FRANCAIS

Image 17
Contents Model AX-3331 Model AX-3335Congratulations Important Safety Instructions Wet For home use only Call 1-877-263-9500 to arrange for serviceWashable Shaver Use only in dry condition Do not submerge shaver into waterPrecautions on Using the Shaver Parts of Your Shaver Headguard trimmer Cleaning brushOuterfoilframe Outer foil frame base Center slot trimmerRemove the protective plastic headguard. Fig Using this ShaverShaving Tips Push up the trimmer switch button into its locked position Slide the on/off switch up to the Fine positionTurn shaver off and replace protective headguard To Shave Longer Hairs, Sideburns or BeardsUsing the Cleaning Brush Cleaning the Head and Cutter AssemblyWet Cleaning AX-3335 features a 5-stage LED power indicator. fig Stage Power IndicatorWorldwide Voltage Recharging the ShaverRemove the 2 screws on the top of shaver. Fig Storing the Shaver and Power cordDuring recharging, the LEDs will flash To Replace Foil Screens Inner cutters Ordering replacement partsTo Replace the Inner Cutters There are no express warranties except as listed above Year Limited WarrantyLimitations and Exclusions Félicitations Pour limiter les risques d’électrocution Instructions Importantes Concernant Votre SécuritéAvertissement Ne jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains Humides ou mouillées Produit à usage ménager uniquement Conservez CES InstructionsRasoir Lavable Age 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séchéCapuchon de protection Brosse de nettoyageConseils Pour LE Rasage Ensemble écran-grillesUtilisation de votre rasoir Tion «Commande de pièces de rechange» de ce manuelRetirez le capuchon de protection en plastique. Fig Vérifiez que les écrans-grillesNettoyage de l’ensemble tête et couteau Pour raser les poils plus longs, les pattes ou la barbePour raser les moustaches 1. Activez le rasoir Que le cordon d’alimentation ne Nettoyage à l’eauSur les boutons d’éjection de Utilisation de la brosse de nettoyageRecharger le rasoir Trop fortBien verrouillée en place Le témoin lumineux du bas clignoterecharge nécessaire Indicateur de puissance à 5 étapesRecharge. La recharge prend en général une heure Au rasoir, puis, branchez-le dans une prise de courantEst arrivée à son terme Comment enlever les batteries/piles pour les jeter/recyclerPlacez les nouvelles grilles externes sur les Pour remplacer les écrans-grillesLe bloc. fig Pour remplacer les Couteaux/lames internes Command de pièces de rechangeNuméros de référence des pièces AN-2 Exigences de réparationLimites ET Exclusions Service de réparationGarantie Limitée DE 1 AN Fabrique en Chine Peligro Instrucciones Importantes Para SU SeguridadNo USE la afeitadora mientras se baña o ducha AdvertenciaMáquina DE Afeitar Lavable Conserve Estas InstruccionesPrecauciones AL Usar LA Afeitadora Cepillo para limpieza Conjunto de la malla Cubierta del cabezalMantenga la unidad limpia en todo momento Consejos ÚtilesCómo usar esta afeitadora Quite la cubierta plástica del cabezalApague la afeitadora y vuelva a colocar la tapa del cabezal Prenda la afeitadoraColoque al interruptor en la posición Fine Junto de la malla Limpieza con aguaCómo usar el cepillo de limpieza La malla y la cubierta de la afeitaPara recargar la afeitadora Arriba. figVoltaje universal Pestañea el LED inferior necesita recargarse Indicador de carga de 5 etapasSe está recargando Almacenamiento de la afeitadora y el cordónAfeitadora. fig Torcido al usarlo o durante el procedimiento de recargaQuite los 5 tornillos de la parte inferior de la afeitadora Saque las baterías de la afeitadoraAl menos una vez al año Para reemplazar las mallasPedido de partes de repuesto Asientos interioresServicio de reparación Si su afeitadora necesita servicioLimitaciones Y Exclusiones Garantía Limitada POR UN AÑOFabricado en China Page Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China