Bodyline Products International AX-5330 Humides ou mouillées Produit à usage ménager uniquement

Page 21

humides ou mouillées.

15. Produit à usage ménager uniquement.

RASOIR LAVABLE

un dispositif de rasage qui fonctionne avec l’électricité dont rasant des lames peut être nettoyé sous l’eau.

16.Employez seulement dans la condition sèche

17.Ne submergez pas le rasoir dans l’eau

18.Le rasoir doit être détaché de la corde électrique avant le nettoy-

age

19.N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séché

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU RASOIR

>Ne rangez pas le rasoir dans un lieu humide ou un lieu où il est exposé à des éclaboussures ou à des températures élevées.

>Pour nettoyer le boîtier principal du rasoir, utilisez un chiffon humide avec un détergent neutre dilué à l’eau. N’utilisez pas de diluant ou de benzène car cela endommagerait les parties en plastique du boîtier.

>Ne rechargez ou n’utilisez pas le rasoir avec un adaptateur CA lorsque la température est inférieure à 0° C ou supérieure à 40° C. De plus, ne le rechargez jamais en plein soleil ou près d’une source de chaleur tel qu’un radiateur ou une lampe à incandescence.

>Ne chargez ou n’utilisez pas le rasoir avec une alimentation CA dans un lieu humide ou un lieu où le rasoir est exposé à des éclabous- sures.

AXIS AIR 40 FRANCAIS

AXIS AIR 41 FRANCAIS

Image 21
Contents Model AX-5330 AIRCongrats Important Safety Instructions To arrange for service For home use onlyWashable Shaver Water Shaver shall not be used until it has driedAccessories Brush Mesh travel pouch AC adaptor Bottom view Parts of Your ShaverSlide-and-Lock TMon/off Lite-and-Fade TMLEDs shaver body Regular Recharging Recharging Your ShaverSocket of the shaver Connect the AC adaptor plug into the AC outletSlide Power reserve indicator LEDs GreenOn/off Lite-and Fade TM LEDsUnlit during cordless shave Recharge indicator LED Red fade LEDAfter recharging Using Your Shaver With the AC Power SupplyHOW to USE Battery LifeRear RizerTM After use, turn the power switchFine mode Care and MaintenanceWashing in water Thoroughly Cleaning with the brushHow to remove the Ni-Mh battery For Recycling the Ni-Mh BatteryScrew Cut Rear Panel Side Inner case ScrewRemove the side and rear panels. See the illustration a SpecificationsAccessory Parts Sold Separately Operating temperature range 0 C 40 COrdering Replacement Parts If your shaver requires serviceThere are no express warranties except as listed above Limitations and ExclusionsPour limiter les risques d’électrocution Instructions Importantes Concernant Votre SécuritéNe jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains Rasoir Lavable Humides ou mouillées Produit à usage ménager uniquementAge 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séché Précautions D’EMPLOI DU RasoirAccessories Brosse Étui de voyage Adaptateur CA SocketBoîtier arrière Boîtier avant Lame interne vibreur Cadre de la grilleComment Charger LE Rasoir Recharger le rasoir dans les cas suivantsTémoins lumineux indiquant le niveau de puissance Située sur la base du rasoirInterrupteur Témoin indiquant La chargeAprès la charge Témoin indiquant la charge rougeComment Utiliser LE Rasoir Avec UN Adaptateur CA Débranchez l’adaptateur CA du rasoirDurée DE VIE DE LA BATTERIE/PILE Chapeau Comment L’UTILISERMode FIN Entretien ET Maintenance Lavage sous l’eauNettoyage avec la brosse Axis AIR 58 Francais Axis AIR 59 Francais Comment retirer la batterie/pile Ni-Mh Recyclage DE LA BATTERIE/PILE Ni-Mh nickel-cadmiumCaractéristiques Service de réparation Éléments Accessoires Vendus SéparémentPoids 202g Garantie Limitée DE 1 ANLimites ET Exclusions Fabrique en Chine ¡FelicitacionesInstrucciones Importantes Para SU Seguridad Axis AIR 72 Espanol Axis AIR 73 Espanol 15. Sólo para uso doméstico Máquina DE Afeitar LavablePrecauciones AL Usar LA Afeitadora Accesorios Cepillo Caso del recorrido Piezas DE SU AfeitadoraAdaptateur CA Vue de dessous Receptáculo Cubierta posteriorRecargar la afeitadora en los siguientes casos Luces indicadoras de nivel de carga verdes Procedimiento para recargarDespués de recargarse Vida Útil DE LA Batería Cómo Usar LA Afeitadora CON EL Convertidor DE CorrienteModo DE Empleo Tire de la piel hacia arriba Muévala hacia arriba. La cuchillaModo FIN Para lavar la afeitadora con agua Cuidado Y MantenimientoLiberación de la malla exterior para sacarla Limpieza con el cepilloEn el cuerpo Malla exteriorCorrecta Incorrecto CuchillaCómo sacar la batería Ni-Mh Para Reciclar LA Batería Ni-MhEspecificaciones Marco de la BPedido de partes de repuesto Si su afeitadora necesita servicioGarantía Limitada POR UN AÑO Glendale Heights, IL 60139 USA Fabricado en China Limitaciones Y ExclusionesPage Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China