Bodyline Products International AX-5330 Entretien ET Maintenance, Lavage sous l’eau

Page 29

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Avant de nettoyer le rasoir, assurez-vous que l’adaptateur CA soit bien détaché du rasoir.

Lavage sous l’eau

1.Glissez l’interrupteur sur «OFF» et pressez les boutons d’éjection du cadre de la grille externe en même temps afin de retirer le cadre de la grille externe.

2. Glissez l’interrupteur sur «ON» et lavez les lames avec de l’eau froide ou tiède. Après le lavage, glissez l’interrupteur sur «OFF» et es- suyez les lames avec une serviette ou quelque chose du même type.

3. Placez le rasoir dans un lieu aéré afin de le sécher parfaitement.

4. Attachez soigneusement le cadre de la grille externe au boîtier du rasoir en faisant attention de ne pas toucher la grille externe.

*Nettoyez la lame interne avec la brosse au moins une fois tous les trois (3) lavages.

Nettoyage avec la brosse

1.Avant de nettoyer votre rasoir, assurez-vous de faire glisser l’interrupteur sur «OFF» et de presser en même temps les deux bou- tons d’éjection du cadre de la grille externe pour le retirer.

2.Poussez des deux côtés, avec les doigts, les deux boutons de libération du bloc de la grille externe à l’intérieur du cadre de la grille externe et retirez le bloc de la grille externe.

AXIS AIR 56 FRANCAIS

AXIS AIR 57 FRANCAIS

Image 29
Contents Model AX-5330 AIRCongrats Important Safety Instructions Washable Shaver To arrange for serviceFor home use only Water Shaver shall not be used until it has driedSlide-and-Lock TMon/off Lite-and-Fade TMLEDs shaver body Accessories Brush Mesh travel pouch AC adaptor Bottom viewParts of Your Shaver Regular Recharging Recharging Your ShaverSocket of the shaver Connect the AC adaptor plug into the AC outletSlide Power reserve indicator LEDs GreenOn/off Lite-and Fade TM LEDsUnlit during cordless shave Recharge indicator LED Red fade LEDAfter recharging Using Your Shaver With the AC Power SupplyHOW to USE Battery LifeRear RizerTM After use, turn the power switchWashing in water Fine modeCare and Maintenance Thoroughly Cleaning with the brushHow to remove the Ni-Mh battery For Recycling the Ni-Mh BatteryScrew Cut Rear Panel Side Inner case ScrewRemove the side and rear panels. See the illustration a SpecificationsAccessory Parts Sold Separately Operating temperature range 0 C 40 COrdering Replacement Parts If your shaver requires serviceThere are no express warranties except as listed above Limitations and ExclusionsPour limiter les risques d’électrocution Instructions Importantes Concernant Votre SécuritéNe jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains Rasoir Lavable Humides ou mouillées Produit à usage ménager uniquementAge 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séché Précautions D’EMPLOI DU RasoirBoîtier arrière Accessories Brosse Étui de voyage Adaptateur CASocket Boîtier avant Lame interne vibreur Cadre de la grilleComment Charger LE Rasoir Recharger le rasoir dans les cas suivantsTémoins lumineux indiquant le niveau de puissance Située sur la base du rasoirInterrupteur Témoin indiquant La chargeAprès la charge Témoin indiquant la charge rougeDurée DE VIE DE LA BATTERIE/PILE Comment Utiliser LE Rasoir Avec UN Adaptateur CADébranchez l’adaptateur CA du rasoir Chapeau Comment L’UTILISERMode FIN Nettoyage avec la brosse Entretien ET MaintenanceLavage sous l’eau Axis AIR 58 Francais Axis AIR 59 Francais Comment retirer la batterie/pile Ni-Mh Recyclage DE LA BATTERIE/PILE Ni-Mh nickel-cadmiumCaractéristiques Service de réparation Éléments Accessoires Vendus SéparémentPoids 202g Garantie Limitée DE 1 ANLimites ET Exclusions Fabrique en Chine ¡FelicitacionesInstrucciones Importantes Para SU Seguridad Axis AIR 72 Espanol Axis AIR 73 Espanol Precauciones AL Usar LA Afeitadora 15. Sólo para uso domésticoMáquina DE Afeitar Lavable Accesorios Cepillo Caso del recorrido Piezas DE SU AfeitadoraAdaptateur CA Vue de dessous Receptáculo Cubierta posteriorRecargar la afeitadora en los siguientes casos Luces indicadoras de nivel de carga verdes Procedimiento para recargarDespués de recargarse Vida Útil DE LA Batería Cómo Usar LA Afeitadora CON EL Convertidor DE CorrienteModo DE Empleo Modo FIN Tire de la piel hacia arribaMuévala hacia arriba. La cuchilla Para lavar la afeitadora con agua Cuidado Y MantenimientoLiberación de la malla exterior para sacarla Limpieza con el cepilloEn el cuerpo Malla exteriorCorrecta Incorrecto CuchillaCómo sacar la batería Ni-Mh Para Reciclar LA Batería Ni-MhEspecificaciones Marco de la BGarantía Limitada POR UN AÑO Pedido de partes de repuestoSi su afeitadora necesita servicio Glendale Heights, IL 60139 USA Fabricado en China Limitaciones Y ExclusionesPage Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China