Bodyline Products International AX-5330 instruction manual Caractéristiques

Page 32

1)Retirez le cadre de la grille externe et la lame interne

2)Dévissez et retirer les 4 vis en haut et en bas du boîtier du rasoir avec un tournevis à pointe cruciforme. (Voir l’illustration « A »)

3)Retirez les panneaux arrière et latéraux. (Voir l’illustration « A »)

4)Dévissez et retirez les 6 vis avec un tournevis à pointe cruciforme et retirez le boîtier arrière. (Voir l’illustration « B »)

A

cadre de

B

boîtier arrière

lame

la grille externe

 

 

interne

vis panneau

 

 

 

arrière

 

 

panneau

 

 

boîtier

latéral

 

 

intérieur

 

vis

 

batterie/pile Ni-Mh

5)Coupez les fils principaux et sortez la batterie/pile Ni-Mh du boîtier intérieur, tout en prenant soin de ne pas court-circuiter les bornes (+) et (–). (Voir l’illustration « B »)

CARACTÉRISTIQUES

>Alimentation électrique: Batterie/pile rechargeable /Alimentation secteur CA

>Mouvement des lames

>Lame interne: Alternatif

>Lame tondeuse: Alternatif

>Tension nominale: 100 V – 240V CA

>Fréquence nominale: 50/60 Hz

>Courant nominal: 200 mA

>Temps nominal: 5 minutes

>Temps de recharge standard: 1 heure

>Batterie/pile: élément Ni-Mh (type enfermé), 2 pièces

>Tension de la batterie/pile: 1,2 V x 2

AXIS AIR 62 FRANCAIS

AXIS AIR 63 FRANCAIS

Image 32
Contents AIR Model AX-5330Congrats Important Safety Instructions Washable Shaver To arrange for serviceFor home use only Shaver shall not be used until it has dried WaterSlide-and-Lock TMon/off Lite-and-Fade TMLEDs shaver body Accessories Brush Mesh travel pouch AC adaptor Bottom viewParts of Your Shaver Recharging Your Shaver Regular RechargingSocket of the shaver Connect the AC adaptor plug into the AC outletPower reserve indicator LEDs Green SlideOn/off Lite-and Fade TM LEDsRecharge indicator LED Red fade LED Unlit during cordless shaveUsing Your Shaver With the AC Power Supply After rechargingBattery Life HOW to USEAfter use, turn the power switch Rear RizerTMWashing in water Fine modeCare and Maintenance Cleaning with the brush ThoroughlyFor Recycling the Ni-Mh Battery How to remove the Ni-Mh batteryScrew Cut Rear Panel Side Inner case ScrewSpecifications Remove the side and rear panels. See the illustration aOperating temperature range 0 C 40 C Accessory Parts Sold SeparatelyOrdering Replacement Parts If your shaver requires serviceLimitations and Exclusions There are no express warranties except as listed aboveInstructions Importantes Concernant Votre Sécurité Pour limiter les risques d’électrocutionNe jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains Humides ou mouillées Produit à usage ménager uniquement Rasoir LavableAge 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séché Précautions D’EMPLOI DU RasoirBoîtier arrière Accessories Brosse Étui de voyage Adaptateur CASocket Lame interne vibreur Cadre de la grille Boîtier avantComment Charger LE Rasoir Recharger le rasoir dans les cas suivantsSituée sur la base du rasoir Témoins lumineux indiquant le niveau de puissanceInterrupteur Témoin indiquant La chargeTémoin indiquant la charge rouge Après la chargeDurée DE VIE DE LA BATTERIE/PILE Comment Utiliser LE Rasoir Avec UN Adaptateur CADébranchez l’adaptateur CA du rasoir Comment L’UTILISER ChapeauMode FIN Nettoyage avec la brosse Entretien ET MaintenanceLavage sous l’eau Axis AIR 58 Francais Axis AIR 59 Francais Recyclage DE LA BATTERIE/PILE Ni-Mh nickel-cadmium Comment retirer la batterie/pile Ni-MhCaractéristiques Éléments Accessoires Vendus Séparément Service de réparationPoids 202g Garantie Limitée DE 1 ANLimites ET Exclusions ¡Felicitaciones Fabrique en ChineInstrucciones Importantes Para SU Seguridad Axis AIR 72 Espanol Axis AIR 73 Espanol Precauciones AL Usar LA Afeitadora 15. Sólo para uso domésticoMáquina DE Afeitar Lavable Piezas DE SU Afeitadora Accesorios Cepillo Caso del recorridoAdaptateur CA Vue de dessous Receptáculo Cubierta posteriorRecargar la afeitadora en los siguientes casos Procedimiento para recargar Luces indicadoras de nivel de carga verdesDespués de recargarse Cómo Usar LA Afeitadora CON EL Convertidor DE Corriente Vida Útil DE LA BateríaModo DE Empleo Modo FIN Tire de la piel hacia arribaMuévala hacia arriba. La cuchilla Cuidado Y Mantenimiento Para lavar la afeitadora con aguaLiberación de la malla exterior para sacarla Limpieza con el cepilloMalla exterior En el cuerpoCorrecta Incorrecto CuchillaPara Reciclar LA Batería Ni-Mh Cómo sacar la batería Ni-MhMarco de la B EspecificacionesGarantía Limitada POR UN AÑO Pedido de partes de repuestoSi su afeitadora necesita servicio Limitaciones Y Exclusiones Glendale Heights, IL 60139 USA Fabricado en ChinaPage Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China