Bodyline Products International AX-5330 Lame interne vibreur Cadre de la grille, Boîtier avant

Page 23

capuchon de protection

grille externe (pour le mode fin) la grille externe

bloc de la grille externe cadre de la grille externe

lame interne vibreur

cadre de la grille

externe bouton d’éjection interrupteur du mode fin interrupteur

témoins lumineux de niveau de puissance

boîtier avant

COMMENT CHARGER

LE RASOIR

Recharger le rasoir dans les cas suivants

Lors de la première utilisation du ra- soir après achat ou après une longue

période d’inutilisation, prenez soin de recharger le rasoir pendant 8 heures jusqu’au niveau maximum, avant toute utilisation, afin d’activer la batterie/pile rechargeable. Puis, utilisez l’énergie accumulée sans recharger le rasoir jusqu’à son arrêt complet. Après cela, une charge d’une heure environ rechargera complètement le rasoir.

Procédure de recharge

1.Faites glisser l’interrupteur sur arrêt («OFF») et mettez le capuchon.

2.Insérez soigneusement la fiche de l’adaptateur CA dans la prise

AXIS AIR 44 FRANCAIS

AXIS AIR 45 FRANCAIS

Image 23
Contents Model AX-5330 AIRCongrats Important Safety Instructions Washable Shaver To arrange for serviceFor home use only Water Shaver shall not be used until it has driedSlide-and-Lock TMon/off Lite-and-Fade TMLEDs shaver body Accessories Brush Mesh travel pouch AC adaptor Bottom viewParts of Your Shaver Connect the AC adaptor plug into the AC outlet Recharging Your ShaverRegular Recharging Socket of the shaverLite-and Fade TM LEDs Power reserve indicator LEDs GreenSlide On/offUnlit during cordless shave Recharge indicator LED Red fade LEDAfter recharging Using Your Shaver With the AC Power SupplyHOW to USE Battery LifeRear RizerTM After use, turn the power switchWashing in water Fine modeCare and Maintenance Thoroughly Cleaning with the brushScrew For Recycling the Ni-Mh BatteryHow to remove the Ni-Mh battery Screw Cut Rear Panel Side Inner caseRemove the side and rear panels. See the illustration a SpecificationsIf your shaver requires service Operating temperature range 0 C 40 CAccessory Parts Sold Separately Ordering Replacement PartsThere are no express warranties except as listed above Limitations and ExclusionsPour limiter les risques d’électrocution Instructions Importantes Concernant Votre SécuritéNe jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains Précautions D’EMPLOI DU Rasoir Humides ou mouillées Produit à usage ménager uniquementRasoir Lavable Age 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séchéBoîtier arrière Accessories Brosse Étui de voyage Adaptateur CASocket Recharger le rasoir dans les cas suivants Lame interne vibreur Cadre de la grilleBoîtier avant Comment Charger LE RasoirTémoin indiquant La charge Située sur la base du rasoirTémoins lumineux indiquant le niveau de puissance InterrupteurAprès la charge Témoin indiquant la charge rougeDurée DE VIE DE LA BATTERIE/PILE Comment Utiliser LE Rasoir Avec UN Adaptateur CADébranchez l’adaptateur CA du rasoir Chapeau Comment L’UTILISERMode FIN Nettoyage avec la brosse Entretien ET MaintenanceLavage sous l’eau Axis AIR 58 Francais Axis AIR 59 Francais Comment retirer la batterie/pile Ni-Mh Recyclage DE LA BATTERIE/PILE Ni-Mh nickel-cadmiumCaractéristiques Garantie Limitée DE 1 AN Éléments Accessoires Vendus SéparémentService de réparation Poids 202gLimites ET Exclusions Fabrique en Chine ¡FelicitacionesInstrucciones Importantes Para SU Seguridad Axis AIR 72 Espanol Axis AIR 73 Espanol Precauciones AL Usar LA Afeitadora 15. Sólo para uso domésticoMáquina DE Afeitar Lavable Cubierta posterior Piezas DE SU AfeitadoraAccesorios Cepillo Caso del recorrido Adaptateur CA Vue de dessous ReceptáculoRecargar la afeitadora en los siguientes casos Luces indicadoras de nivel de carga verdes Procedimiento para recargarDespués de recargarse Vida Útil DE LA Batería Cómo Usar LA Afeitadora CON EL Convertidor DE CorrienteModo DE Empleo Modo FIN Tire de la piel hacia arribaMuévala hacia arriba. La cuchilla Limpieza con el cepillo Cuidado Y MantenimientoPara lavar la afeitadora con agua Liberación de la malla exterior para sacarlaCuchilla Malla exteriorEn el cuerpo Correcta IncorrectoCómo sacar la batería Ni-Mh Para Reciclar LA Batería Ni-MhEspecificaciones Marco de la BGarantía Limitada POR UN AÑO Pedido de partes de repuestoSi su afeitadora necesita servicio Glendale Heights, IL 60139 USA Fabricado en China Limitaciones Y ExclusionesPage Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China