Bodyline Products International AX-5330 instruction manual Modo DE Empleo, Chapeau

Page 44

Si una hora de recarga sólo proporciona 2 ó 3 afeitadas, la vida útil de la batería está por terminar. En ese caso, póngase en contacto con la tienda donde compró la afeitadora. Si no se usa la afeitadora por más de 6 meses, las características de la batería se deterioran al descargarse por sí sola. Por lo tanto, se recomienda que recargue la batería por lo menos una vez cada 6 meses, aunque no esté utilizando la afeitadora.

MODO DE EMPLEO

Si la malla exterior está deformada o dañada, asegúrese de reemplaz- arla con una nueva. Pues le puede arañar la cara.

1.Quite la tapa y deslice el interruptor a la posición “ON”. Si se mueve el interruptor otra vez, se apagará la afeitadora.

2.Cuidadosamente ponga la malla exterior en contacto con la piel

en un ángulo recto (presión de referencia: aproximadamente 400 g), estirar la piel y mover la afeitadora suavemente contra la dirección de crecimiento del pelo.

>Mientras se afeita, cuidar de no presionar con demasiada fuerza la malla contra la piel (presión de referencia: más de 800 g). Con tanta presión la malla exterior se desgastará más rápidamente y se embotará o dañará.

>Para afeitarse zonas sensibles como el mentón, estire la piel con la mano y aféitese hacia arriba. Para afeitarse la garganta, levante la

chapeau

Commutateur de puissance

AXIS AIR 86 ESPANOL

AXIS AIR 87 ESPANOL

Image 44
Contents AIR Model AX-5330Congrats Important Safety Instructions Washable Shaver To arrange for serviceFor home use only Shaver shall not be used until it has dried WaterSlide-and-Lock TMon/off Lite-and-Fade TMLEDs shaver body Accessories Brush Mesh travel pouch AC adaptor Bottom viewParts of Your Shaver Recharging Your Shaver Regular RechargingSocket of the shaver Connect the AC adaptor plug into the AC outletPower reserve indicator LEDs Green SlideOn/off Lite-and Fade TM LEDsRecharge indicator LED Red fade LED Unlit during cordless shaveUsing Your Shaver With the AC Power Supply After rechargingBattery Life HOW to USEAfter use, turn the power switch Rear RizerTMWashing in water Fine modeCare and Maintenance Cleaning with the brush ThoroughlyFor Recycling the Ni-Mh Battery How to remove the Ni-Mh batteryScrew Cut Rear Panel Side Inner case ScrewSpecifications Remove the side and rear panels. See the illustration aOperating temperature range 0 C 40 C Accessory Parts Sold SeparatelyOrdering Replacement Parts If your shaver requires serviceLimitations and Exclusions There are no express warranties except as listed aboveInstructions Importantes Concernant Votre Sécurité Pour limiter les risques d’électrocutionNe jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains Humides ou mouillées Produit à usage ménager uniquement Rasoir LavableAge 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séché Précautions D’EMPLOI DU RasoirBoîtier arrière Accessories Brosse Étui de voyage Adaptateur CASocket Lame interne vibreur Cadre de la grille Boîtier avantComment Charger LE Rasoir Recharger le rasoir dans les cas suivantsSituée sur la base du rasoir Témoins lumineux indiquant le niveau de puissanceInterrupteur Témoin indiquant La chargeTémoin indiquant la charge rouge Après la chargeDurée DE VIE DE LA BATTERIE/PILE Comment Utiliser LE Rasoir Avec UN Adaptateur CADébranchez l’adaptateur CA du rasoir Comment L’UTILISER ChapeauMode FIN Nettoyage avec la brosse Entretien ET MaintenanceLavage sous l’eau Axis AIR 58 Francais Axis AIR 59 Francais Recyclage DE LA BATTERIE/PILE Ni-Mh nickel-cadmium Comment retirer la batterie/pile Ni-MhCaractéristiques Éléments Accessoires Vendus Séparément Service de réparationPoids 202g Garantie Limitée DE 1 ANLimites ET Exclusions ¡Felicitaciones Fabrique en ChineInstrucciones Importantes Para SU Seguridad Axis AIR 72 Espanol Axis AIR 73 Espanol Precauciones AL Usar LA Afeitadora 15. Sólo para uso domésticoMáquina DE Afeitar Lavable Piezas DE SU Afeitadora Accesorios Cepillo Caso del recorridoAdaptateur CA Vue de dessous Receptáculo Cubierta posteriorRecargar la afeitadora en los siguientes casos Procedimiento para recargar Luces indicadoras de nivel de carga verdesDespués de recargarse Cómo Usar LA Afeitadora CON EL Convertidor DE Corriente Vida Útil DE LA BateríaModo DE Empleo Modo FIN Tire de la piel hacia arribaMuévala hacia arriba. La cuchilla Cuidado Y Mantenimiento Para lavar la afeitadora con aguaLiberación de la malla exterior para sacarla Limpieza con el cepilloMalla exterior En el cuerpoCorrecta Incorrecto CuchillaPara Reciclar LA Batería Ni-Mh Cómo sacar la batería Ni-MhMarco de la B EspecificacionesGarantía Limitada POR UN AÑO Pedido de partes de repuestoSi su afeitadora necesita servicio Limitaciones Y Exclusiones Glendale Heights, IL 60139 USA Fabricado en ChinaPage Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China