Bodyline Products International AX-5330 instruction manual Comment L’UTILISER, Chapeau

Page 27

durée de vie de la batterie/pile approche de sa fin. Dans ce cas, con- tactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le rasoir. Si le rasoir est laissé sans utilisation pendant plus de 6 mois, les caractéristiques de la batterie/pile se détérioreront car la batterie/pile se décharge seule. Il est par conséquent recommandé de recharger le rasoir au moins une fois tous les 6 mois même si vous ne l’utilisez pas.

COMMENT L’UTILISER

Si la grille externe est déformée ou endommagée, prenez soin de la rem- placer par une nouvelle grille. Sinon, elle pourrait vous érafler le visage.

1.Retirez le capuchon et faites glisser l’interrupteur sur marche

(«ON»). Si vous faites glisser l’interrupteur vers le bas de nouveau, vous éteindrez le rasoir.

2.Placez la grille externe doucement en contact avec la peau à angle droit (valeur de référence: approximativement 400 g), tendez la peau

et déplacez le rasoir doucement vers le haut en sens contraire au sens de pousse du poil.

>Pendant le rasage, assurez-vous de ne pas pousser la grille externe trop fort contre la peau (valeur de référence: plus de 800 g). En cas contraire, la grille externe s’usera plus rapidement et s’émoussera ou s’abîmera.

chapeau

Commutateur de puissance

AXIS AIR 52 FRANCAIS

AXIS AIR 53 FRANCAIS

Image 27
Contents Model AX-5330 AIRCongrats Important Safety Instructions To arrange for service For home use onlyWashable Shaver Water Shaver shall not be used until it has driedAccessories Brush Mesh travel pouch AC adaptor Bottom view Parts of Your ShaverSlide-and-Lock TMon/off Lite-and-Fade TMLEDs shaver body Connect the AC adaptor plug into the AC outlet Recharging Your ShaverRegular Recharging Socket of the shaverLite-and Fade TM LEDs Power reserve indicator LEDs GreenSlide On/offUnlit during cordless shave Recharge indicator LED Red fade LEDAfter recharging Using Your Shaver With the AC Power SupplyHOW to USE Battery LifeRear RizerTM After use, turn the power switchFine mode Care and MaintenanceWashing in water Thoroughly Cleaning with the brushScrew For Recycling the Ni-Mh BatteryHow to remove the Ni-Mh battery Screw Cut Rear Panel Side Inner caseRemove the side and rear panels. See the illustration a SpecificationsIf your shaver requires service Operating temperature range 0 C 40 CAccessory Parts Sold Separately Ordering Replacement PartsThere are no express warranties except as listed above Limitations and ExclusionsPour limiter les risques d’électrocution Instructions Importantes Concernant Votre SécuritéNe jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains Précautions D’EMPLOI DU Rasoir Humides ou mouillées Produit à usage ménager uniquementRasoir Lavable Age 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séchéAccessories Brosse Étui de voyage Adaptateur CA SocketBoîtier arrière Recharger le rasoir dans les cas suivants Lame interne vibreur Cadre de la grilleBoîtier avant Comment Charger LE RasoirTémoin indiquant La charge Située sur la base du rasoirTémoins lumineux indiquant le niveau de puissance InterrupteurAprès la charge Témoin indiquant la charge rougeComment Utiliser LE Rasoir Avec UN Adaptateur CA Débranchez l’adaptateur CA du rasoirDurée DE VIE DE LA BATTERIE/PILE Chapeau Comment L’UTILISERMode FIN Entretien ET Maintenance Lavage sous l’eauNettoyage avec la brosse Axis AIR 58 Francais Axis AIR 59 Francais Comment retirer la batterie/pile Ni-Mh Recyclage DE LA BATTERIE/PILE Ni-Mh nickel-cadmiumCaractéristiques Garantie Limitée DE 1 AN Éléments Accessoires Vendus SéparémentService de réparation Poids 202gLimites ET Exclusions Fabrique en Chine ¡FelicitacionesInstrucciones Importantes Para SU Seguridad Axis AIR 72 Espanol Axis AIR 73 Espanol 15. Sólo para uso doméstico Máquina DE Afeitar LavablePrecauciones AL Usar LA Afeitadora Cubierta posterior Piezas DE SU AfeitadoraAccesorios Cepillo Caso del recorrido Adaptateur CA Vue de dessous ReceptáculoRecargar la afeitadora en los siguientes casos Luces indicadoras de nivel de carga verdes Procedimiento para recargarDespués de recargarse Vida Útil DE LA Batería Cómo Usar LA Afeitadora CON EL Convertidor DE CorrienteModo DE Empleo Tire de la piel hacia arriba Muévala hacia arriba. La cuchillaModo FIN Limpieza con el cepillo Cuidado Y MantenimientoPara lavar la afeitadora con agua Liberación de la malla exterior para sacarlaCuchilla Malla exteriorEn el cuerpo Correcta IncorrectoCómo sacar la batería Ni-Mh Para Reciclar LA Batería Ni-MhEspecificaciones Marco de la BPedido de partes de repuesto Si su afeitadora necesita servicioGarantía Limitada POR UN AÑO Glendale Heights, IL 60139 USA Fabricado en China Limitaciones Y ExclusionesPage Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China