Bodyline Products International AX-5330 15. Sólo para uso doméstico, Máquina DE Afeitar Lavable

Page 38

15. Sólo para uso doméstico.

MÁQUINA DE AFEITAR LAVABLE

un dispositivo que afeita que funciona con la electricidad que afeitando las láminas se puede limpiar debajo del agua.

16.Utilice solamente en condiciones secas

17.No sumerja la máquina de afeitar en agua

18.Separe la máquina de afeitar de la fuente de alimentación antes de la limpieza él

19.No utilice la máquina de afeitar hasta que se ha secado

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

PRECAUCIONES AL USAR LA AFEITADORA

>No guardar la afeitadora en un lugar húmedo, donde le pueda caer agua, o donde esté expuesta a altas temperaturas.

>Para limpiar la cubierta de la afeitadora, use un paño humedecido con un detergente neutral diluido en agua. No use disolvente

de pintura o bencina, ya que dañará las piezas de plástico de la cubierta.

>No recargue la afeitadora o la use con corriente alterna cuando la temperatura de la habitación es bajo 0º C o más de 40º C. Tam- poco la recargue nunca bajo el sol o cerca del calor como el de un calefactor o luz incandescente.

>No recargar la afeitadora o usarla conectada a la electricidad en un lugar húmedo o un lugar donde está expuesta a que le salpique agua.

AXIS AIR 74 ESPANOL

AXIS AIR 75 ESPANOL

Image 38
Contents AIR Model AX-5330Congrats Important Safety Instructions Washable Shaver To arrange for serviceFor home use only Shaver shall not be used until it has dried WaterSlide-and-Lock TMon/off Lite-and-Fade TMLEDs shaver body Accessories Brush Mesh travel pouch AC adaptor Bottom viewParts of Your Shaver Socket of the shaver Recharging Your ShaverRegular Recharging Connect the AC adaptor plug into the AC outletOn/off Power reserve indicator LEDs GreenSlide Lite-and Fade TM LEDsRecharge indicator LED Red fade LED Unlit during cordless shaveUsing Your Shaver With the AC Power Supply After rechargingBattery Life HOW to USEAfter use, turn the power switch Rear RizerTMWashing in water Fine modeCare and Maintenance Cleaning with the brush ThoroughlyScrew Cut Rear Panel Side Inner case For Recycling the Ni-Mh BatteryHow to remove the Ni-Mh battery ScrewSpecifications Remove the side and rear panels. See the illustration aOrdering Replacement Parts Operating temperature range 0 C 40 CAccessory Parts Sold Separately If your shaver requires serviceLimitations and Exclusions There are no express warranties except as listed aboveInstructions Importantes Concernant Votre Sécurité Pour limiter les risques d’électrocutionNe jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains Age 19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séché Humides ou mouillées Produit à usage ménager uniquementRasoir Lavable Précautions D’EMPLOI DU RasoirBoîtier arrière Accessories Brosse Étui de voyage Adaptateur CASocket Comment Charger LE Rasoir Lame interne vibreur Cadre de la grilleBoîtier avant Recharger le rasoir dans les cas suivantsInterrupteur Située sur la base du rasoirTémoins lumineux indiquant le niveau de puissance Témoin indiquant La chargeTémoin indiquant la charge rouge Après la chargeDurée DE VIE DE LA BATTERIE/PILE Comment Utiliser LE Rasoir Avec UN Adaptateur CADébranchez l’adaptateur CA du rasoir Comment L’UTILISER ChapeauMode FIN Nettoyage avec la brosse Entretien ET MaintenanceLavage sous l’eau Axis AIR 58 Francais Axis AIR 59 Francais Recyclage DE LA BATTERIE/PILE Ni-Mh nickel-cadmium Comment retirer la batterie/pile Ni-MhCaractéristiques Poids 202g Éléments Accessoires Vendus SéparémentService de réparation Garantie Limitée DE 1 ANLimites ET Exclusions ¡Felicitaciones Fabrique en ChineInstrucciones Importantes Para SU Seguridad Axis AIR 72 Espanol Axis AIR 73 Espanol Precauciones AL Usar LA Afeitadora 15. Sólo para uso domésticoMáquina DE Afeitar Lavable Adaptateur CA Vue de dessous Receptáculo Piezas DE SU AfeitadoraAccesorios Cepillo Caso del recorrido Cubierta posteriorRecargar la afeitadora en los siguientes casos Procedimiento para recargar Luces indicadoras de nivel de carga verdesDespués de recargarse Cómo Usar LA Afeitadora CON EL Convertidor DE Corriente Vida Útil DE LA BateríaModo DE Empleo Modo FIN Tire de la piel hacia arribaMuévala hacia arriba. La cuchilla Liberación de la malla exterior para sacarla Cuidado Y MantenimientoPara lavar la afeitadora con agua Limpieza con el cepilloCorrecta Incorrecto Malla exteriorEn el cuerpo CuchillaPara Reciclar LA Batería Ni-Mh Cómo sacar la batería Ni-MhMarco de la B EspecificacionesGarantía Limitada POR UN AÑO Pedido de partes de repuestoSi su afeitadora necesita servicio Limitaciones Y Exclusiones Glendale Heights, IL 60139 USA Fabricado en ChinaPage Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China