Philips BG2026, BG2036, BG2024, BG2028, BG2025 user manual Retrait de la batterie rechargeable

Page 33

Français 33

-- La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement.Veillez à toujours retirer la batterie avant

de jeter l’appareil ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement.

Retrait de la batterie rechargeable

1 Retirez l’appareil de la base de recharge et laissez-le fonctionner jusqu’à ce que la batterie soit vide.

2Insérez un tournevis plat dans la fente située en bas du manche et tournez pour déverrouiller le panneau arrière du logement de

batterie.

3 Retirez le panneau arrière du logement, puis les panneaux latéraux.

4Retirez les vis qui fixent le panneau avant du logement au corps de l’appareil, puis détachez le panneau avant de ce dernier.

5Retournez le corps de l’appareil. Détachez alors le couvercle ainsi

que le panneau de commande du corps de l’appareil.

Image 33
Contents Always here to help you Page Page Page BG2038, BG2036, BG2028, BG2026, BG2025, BG2024 General description IntroductionEnglish Compliance with standardsCharging Using the appliance TrimmingComb size indication Hair length after trimming Shaving Shaving with the back shaving attachment BG2036/BG2038 only Trimming and shaving tipsClean the appliance after every use CleaningOrdering accessories Shaving unitEnvironment Removing the rechargeable battery Guarantee restrictions Guarantee and serviceTroubleshooting Problem Possible cause SolutionReduced trimming and/ You use the appliance Descripción general IntroducciónImportante PeligroPrecaución Cumplimiento de normasCarga Cómo recortar Uso del aparato mm/0,11 pulgadas  mm/0,19 pulgadasSi el peine-guía sigue colocado, quítelo AfeitadoConsejos para recortar y afeitar Limpie siempre el aparato después de usarlo LimpiezaApague el aparato Si el peine-guía sigue colocado, quítelo Extraiga la unidad de afeitado del aparatoSolicitud de accesorios Unidad de afeitadoMedio ambiente Cómo extraer la batería recargable Problema Posible causa Solución Guía de resolución de problemasGarantía y servicio Restricciones de la garantíaRecorte o afeitado Forma incorrecta Del aparato Reducido Rendimiento de Está utilizando el aparato deAvertissement Description généraleCharge Conforme aux normesTondeuse Utilisation de l’appareilHauteur obtenue  mmSi un sabot se trouve sur la tondeuse, retirez-le RasageConseils de coupe et de rasage Retirez la tête de rasage de l’appareil NettoyageNettoyez-la à l’aide d’un chiffon humide Commande d’accessoiresUnité de rasage EnvironnementRetrait de la batterie rechargeable Problème Cause possible Solution Garantie et serviceLimites de la garantie DépannageChapitre « Nettoyage » Complète diminueLissez les poils manuellement pendant la tonte Gambaran umum Gbr PendahuluanPenting BahayaPerhatian IndonesiaMemenuhi standar Pengisian dayaMenggunakan alat PemangkasanPanjang bulu setelah pemangkasan Jika sisir pemangkas masih terpasang maka lepaskan MencukurPunggung Tip memangkas dan mencukurMembersihkan Memesan aksesori Bersihkan alat pengisi baterai dengan kain basahUnit pencukur LingkunganMelepas baterai isi-ulang Batasan garansi Garansi dan layananPemecahan masalah Masalah Kemungkinan penyebab SolusiMasalah Kemungkinan penyebab 중요 사항 부분의 명칭 그림 1기준 준수 한국어제품 사용 48 한국어트리머 사용법 크기 표시 트리밍 후 체모 길이한국어 50 한국어 트리밍 및 면도 팁쉐이빙 액세서리로 면도BG2036/BG2038 모델만 해당 한국어 52 한국어 액세서리 주문쉐이빙 유닛 충전식 배터리를 분리하는 방법 품질 보증 및 서비스 54 한국어보증 제한 문제 해결한국어 Perihalan umum Gamb PengenalanPastikan penyesuai sentiasa kering AmaranAwas Bahasa MelayuPematuhan standard PengecasanMenggunakan perkakas MerapiPenunjuk saiz sikat Panjang bulu selepas perapian Jika sikat perapi masih dipasang, alih keluarkannya PencukuranPetua merapi dan mencukur Pembersihan Bersihkan perkakas setiap kali selepas digunakanTarik unit pencukur keluar dari perkakas Memesan aksesori Mengeluarkan bateri boleh cas semula Alam sekitarDan potong wayar yang menyambungkan bateri ke unit kuasa Dengan panel kawalan dari badan dalamanJaminan dan perkhidmatan Sekatan jaminanMasalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Descrição geral IntroduçãoPerigo Mantenha o adaptador secoCuidado PortuguêsMinutos antes de o utilizar Conformidade com as normasUtilizar o aparelho ApararIndicação do tamanho do pente Comprimento depois de aparar Se ainda estiver encaixado um pente aparador, retire-o CorteCortar os pêlos das costas Sugestões para aparar e cortar pêlosRetire o acessório de corte do aparelho LimpezaEncomendar acessórios Limpe o suporte de carga com um pano húmidoAcessório de corte Meio ambienteRetirar a bateria recarregável Problema Possível causa Solução Resolução de problemasGarantia e assistência Restrições à garantiaTempo de Acessório de corte está sujo 76 ภาษาไทย ภาษาไทย 78 ภาษาไทย การโกน 80 ภาษาไทย BG2038/BG2036 82 ภาษาไทย Philips 84 ภาษาไทย Mô tả chung Hình 1 Giới thiệuQuan trọng Nguy hiểmChú ý 86 Tiếng ViệtTuân thủ cá́c tiêu chuẩn Sạc điệnSử dụng thiết bị Tiếng ViệtTông đơ Độ dài lông sau khi tỉa88 Tiếng Việt Cao râuNếu lược tỉa vẫn được gắn vào, hãy tháo lược tỉa Mẹo cắt tỉa và cạo lông 90 Tiếng Việt Vệ sinhLau chui sach thiết bị sau mỗi lần sư dung Đặt mua các phụ kiện Bộ phận caoMôi trường 92 Tiếng Việt Tháo pin sạcTrong cùng với bảng điều khiển ra khỏi phần thân bên trong Cá́c giớ́i hạn về bả̉o hành Bả̉o hành và dịch vụ̣Cách khăc phục sự cố Sự cố Nguyên nhân co thê Giai phap94 Tiếng Việt Khi sạc đầy bị giảm đi Sinh máy’Tì̀m cách duỗi thẳng lông bằ̀ng tay khi cắt tỉa 12 轉換器 13 充電座 關 On/Off 按鈕96 繁體中文 公釐/0.11 英吋 BG2025 與 BG2024 隨附修剪梳 1. BG2038、BG2036、BG2028公釐/0.19 英吋 公釐/0.27 英吋98 繁體中文 繁體中文 100 繁體中文 訂購配件 102 繁體中文 繁體中文 12 适配器 13 充电座 104 简体中文充电约需 1 小时(BG2038/BG2036)或 8 小时(BG2028 符合标准毫米/0.11 英寸 BG2025 和 BG2024 随附修剪梳 1。BG2038、BG2036、BG2028毫米/0.19 英寸 毫米/0.27 英寸用背面剃毛附件剃除毛发(仅限 BG2036/BG2038) 108 简体中文 用一块湿布清洁充电座。 110 简体中文 保修与服务 可能的原因 解决方法 Page 8222.002.0033.2