Philips BG2025, BG2036, BG2024, BG2028 Garansi dan layanan, Batasan garansi, Pemecahan masalah

Page 44

44Indonesia

6Angkat PCB dari bodi dalam, balik dan potong kabel yang

menghubungkan baterai ke unit daya.

Garansi dan layanan

Jika Anda memerlukan servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.com/support atau hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda. Anda dapat menemukan nomor teleponnya dalam pamflet garansi internasional. Jika tidak ada Pusat Layanan Konsumen di negara Anda, kunjungi dealer Philips setempat.

Batasan garansi

Unit pencukur tidak termasuk dalam ketentuan garansi internasional karena aus akibat pemakaian.

Pemecahan masalah

Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah ini, kunjungi www.philips.com/support untuk melihat daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda.

Masalah

Kemungkinan penyebab

Solusi

 

 

 

Alat tidak mau bekerja.

Baterai kosong dan/atau alat tidak

Isi ulang baterainya (lihat bab ‘Pengisian

 

terisi daya.

Daya’) dan periksa apakah Anda telah

 

 

mengikuti semua petunjuk dalam bab

 

 

‘Penting’ dan ‘Pengisian Daya’.

Alat akan berbunyi dan dan/atau bergetar lebih kuat daripada biasanya.

Satu atau beberapa komponen telah pecah, mungkin karena Anda pernah menjatuhkan alat.

Jika alat ini digunakan untuk keperluan profesional, masa pakainya akan lebih cepat habis

Unit pencukur kotor.

Bawalah alat ke dealer Anda atau pusat layanan Philips resmi untuk diperiksa atau diperbaiki.

Jangan menggunakan alat untuk keperluan profesional.

Bersihkan unit pencukur (lihat bab ‘Membersihkan’).

 

Unit pencukur aus.

Ganti unit pencukur.

Waktu pengoperasian

Unit pencukur kotor.

Bersihkan unit pencukur (lihat bab

setelah terisi penuh

 

‘Membersihkan’).

berkurang.

 

 

Image 44
Contents Always here to help you Page Page Page BG2038, BG2036, BG2028, BG2026, BG2025, BG2024 Introduction General descriptionCharging EnglishCompliance with standards Comb size indication Hair length after trimming Using the applianceTrimming Shaving Trimming and shaving tips Shaving with the back shaving attachment BG2036/BG2038 onlyCleaning Clean the appliance after every useEnvironment Ordering accessoriesShaving unit Removing the rechargeable battery Guarantee and service Guarantee restrictionsTroubleshooting Problem Possible cause SolutionReduced trimming and/ You use the appliance Introducción Descripción generalImportante PeligroCarga PrecauciónCumplimiento de normas Uso del aparato Cómo recortar mm/0,11 pulgadas  mm/0,19 pulgadasAfeitado Si el peine-guía sigue colocado, quíteloConsejos para recortar y afeitar Limpieza Limpie siempre el aparato después de usarloApague el aparato Si el peine-guía sigue colocado, quítelo Extraiga la unidad de afeitado del aparatoMedio ambiente Solicitud de accesoriosUnidad de afeitado Cómo extraer la batería recargable Guía de resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónGarantía y servicio Restricciones de la garantíaRendimiento de Está utilizando el aparato de Recorte o afeitado Forma incorrecta Del aparato ReducidoDescription générale AvertissementConforme aux normes ChargeUtilisation de l’appareil TondeuseHauteur obtenue  mmRasage Si un sabot se trouve sur la tondeuse, retirez-leConseils de coupe et de rasage Nettoyage Retirez la tête de rasage de l’appareilCommande d’accessoires Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon humideUnité de rasage EnvironnementRetrait de la batterie rechargeable Garantie et service Problème Cause possible SolutionLimites de la garantie DépannageLissez les poils manuellement pendant la tonte Chapitre « Nettoyage »Complète diminue Pendahuluan Gambaran umum GbrPenting BahayaIndonesia PerhatianMemenuhi standar Pengisian dayaPanjang bulu setelah pemangkasan Menggunakan alatPemangkasan Mencukur Jika sisir pemangkas masih terpasang maka lepaskanTip memangkas dan mencukur PunggungMembersihkan Bersihkan alat pengisi baterai dengan kain basah Memesan aksesoriUnit pencukur LingkunganMelepas baterai isi-ulang Garansi dan layanan Batasan garansiPemecahan masalah Masalah Kemungkinan penyebab SolusiMasalah Kemungkinan penyebab 부분의 명칭 그림 1 중요 사항한국어 기준 준수48 한국어 제품 사용트리머 사용법 크기 표시 트리밍 후 체모 길이한국어 쉐이빙 액세서리로 면도BG2036/BG2038 모델만 해당 50 한국어트리밍 및 면도 팁 한국어 쉐이빙 유닛 52 한국어액세서리 주문 충전식 배터리를 분리하는 방법 54 한국어 품질 보증 및 서비스보증 제한 문제 해결한국어 Pengenalan Perihalan umum GambPastikan penyesuai sentiasa kering AmaranBahasa Melayu AwasPematuhan standard PengecasanPenunjuk saiz sikat Panjang bulu selepas perapian Menggunakan perkakasMerapi Pencukuran Jika sikat perapi masih dipasang, alih keluarkannyaPetua merapi dan mencukur Tarik unit pencukur keluar dari perkakas PembersihanBersihkan perkakas setiap kali selepas digunakan Memesan aksesori Alam sekitar Mengeluarkan bateri boleh cas semulaDengan panel kawalan dari badan dalaman Dan potong wayar yang menyambungkan bateri ke unit kuasaJaminan dan perkhidmatan Sekatan jaminanMasalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Introdução Descrição geralPerigo Mantenha o adaptador secoPortuguês CuidadoMinutos antes de o utilizar Conformidade com as normasIndicação do tamanho do pente Comprimento depois de aparar Utilizar o aparelhoAparar Corte Se ainda estiver encaixado um pente aparador, retire-oSugestões para aparar e cortar pêlos Cortar os pêlos das costasLimpeza Retire o acessório de corte do aparelhoLimpe o suporte de carga com um pano húmido Encomendar acessóriosAcessório de corte Meio ambienteRetirar a bateria recarregável Resolução de problemas Problema Possível causa SoluçãoGarantia e assistência Restrições à garantiaTempo de Acessório de corte está sujo 76 ภาษาไทย ภาษาไทย 78 ภาษาไทย การโกน 80 ภาษาไทย BG2038/BG2036 82 ภาษาไทย Philips 84 ภาษาไทย Giới thiệu Mô tả chung Hình 1Quan trọng Nguy hiểm86 Tiếng Việt Chú ýTuân thủ cá́c tiêu chuẩn Sạc điệnTiếng Việt Sử dụng thiết bịTông đơ Độ dài lông sau khi tỉaNếu lược tỉa vẫn được gắn vào, hãy tháo lược tỉa 88 Tiếng ViệtCao râu Mẹo cắt tỉa và cạo lông Lau chui sach thiết bị sau mỗi lần sư dung 90 Tiếng ViệtVệ sinh Môi trường Đặt mua các phụ kiệnBộ phận cao Trong cùng với bảng điều khiển ra khỏi phần thân bên trong 92 Tiếng ViệtTháo pin sạc Bả̉o hành và dịch vụ̣ Cá́c giớ́i hạn về bả̉o hànhCách khăc phục sự cố Sự cố Nguyên nhân co thê Giai phapTì̀m cách duỗi thẳng lông bằ̀ng tay khi cắt tỉa 94 Tiếng ViệtKhi sạc đầy bị giảm đi Sinh máy’ 關 On/Off 按鈕 12 轉換器 13 充電座96 繁體中文 BG2025 與 BG2024 隨附修剪梳 1. BG2038、BG2036、BG2028 公釐/0.11 英吋公釐/0.19 英吋 公釐/0.27 英吋98 繁體中文 繁體中文 100 繁體中文 訂購配件 102 繁體中文 繁體中文 104 简体中文 12 适配器 13 充电座符合标准 充电约需 1 小时(BG2038/BG2036)或 8 小时(BG2028BG2025 和 BG2024 随附修剪梳 1。BG2038、BG2036、BG2028 毫米/0.11 英寸毫米/0.19 英寸 毫米/0.27 英寸用背面剃毛附件剃除毛发(仅限 BG2036/BG2038) 108 简体中文 用一块湿布清洁充电座。 110 简体中文 保修与服务 可能的原因 解决方法 Page 8222.002.0033.2