Page 48
48한국어
,, 제품이 완전히 충전되면 배터리 상태 표시등이 녹색으로 켜진 상태로 유지됩니다.
참고: 제품이 완전히 충전된 상태로 30분 이상 충전대에 연결되 어 있을 경우 에너지를 절약하기 위해 배터리 상태 표시등이 꺼집 니다.
제품 사용
민감한 부위를 처음 면도할 때는 서두르지 말고, 천천히 제품 사 용 방법을 익혀야 합니다. 피부도 면도에 적응하는 시간이 필요합 니다.
이 제품으로 젖거나 마른 상태에서 목선 아래 신체 부위의 체모를 면도하거나 트리밍할 수 있습니다. 얼굴의 수염이나 모발을 면도 하거나 트리밍할 때에는 이 제품을 사용하지 마십시오.
트리머 사용법
BG2025 및 BG2024에는 트리밍 빗 1이 제공됩니다. BG2038, BG2036, BG2028 및 BG2026에는 트리밍 빗 1, 2, 3이 제공됩니 다. 빗 뒷면에는 숫자가 표기되어 있습니다(아래 표에서 트리밍 후 체모 길이 참조). 트리밍 빗은 특정 길이로 체모를 자를 수 있습니 다(아래의 표 참조). 제품에 3개의 빗이 제공되는 경우, 제품 사용 방법을 익히려면 트리밍 빗 3으로 트리밍을 시작하십시오.
빗 크기 표시 | 트리밍 후 체모 길이 |
1 | 3mm/0.11인치 |
2 | 5mm/0.19인치 |
3 | 7mm/0.27인치 |
1 | 적합한 트리밍 빗을 제품에 끼웁니다. 빗의 날이 제품을 움직이 |
| 는 방향을 향하도록 하십시오. |
Contents
Always here to help you
Page
Page
Page
BG2038, BG2036, BG2028, BG2026, BG2025, BG2024
Introduction
General description
English
Compliance with standards
Charging
Using the appliance
Trimming
Comb size indication Hair length after trimming
Shaving
Trimming and shaving tips
Shaving with the back shaving attachment BG2036/BG2038 only
Cleaning
Clean the appliance after every use
Ordering accessories
Shaving unit
Environment
Removing the rechargeable battery
Guarantee and service
Guarantee restrictions
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Reduced trimming and/ You use the appliance
Introducción
Descripción general
Importante
Peligro
Precaución
Cumplimiento de normas
Carga
Uso del aparato
Cómo recortar
mm/0,11 pulgadas
mm/0,19 pulgadas
Afeitado
Si el peine-guía sigue colocado, quítelo
Consejos para recortar y afeitar
Limpieza
Limpie siempre el aparato después de usarlo
Apague el aparato Si el peine-guía sigue colocado, quítelo
Extraiga la unidad de afeitado del aparato
Solicitud de accesorios
Unidad de afeitado
Medio ambiente
Cómo extraer la batería recargable
Guía de resolución de problemas
Problema Posible causa Solución
Garantía y servicio
Restricciones de la garantía
Rendimiento de Está utilizando el aparato de
Recorte o afeitado Forma incorrecta Del aparato Reducido
Description générale
Avertissement
Conforme aux normes
Charge
Utilisation de l’appareil
Tondeuse
Hauteur obtenue
mm
Rasage
Si un sabot se trouve sur la tondeuse, retirez-le
Conseils de coupe et de rasage
Nettoyage
Retirez la tête de rasage de l’appareil
Commande d’accessoires
Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon humide
Unité de rasage
Environnement
Retrait de la batterie rechargeable
Garantie et service
Problème Cause possible Solution
Limites de la garantie
Dépannage
Chapitre « Nettoyage »
Complète diminue
Lissez les poils manuellement pendant la tonte
Pendahuluan
Gambaran umum Gbr
Penting
Bahaya
Indonesia
Perhatian
Memenuhi standar
Pengisian daya
Menggunakan alat
Pemangkasan
Panjang bulu setelah pemangkasan
Mencukur
Jika sisir pemangkas masih terpasang maka lepaskan
Tip memangkas dan mencukur
Punggung
Membersihkan
Bersihkan alat pengisi baterai dengan kain basah
Memesan aksesori
Unit pencukur
Lingkungan
Melepas baterai isi-ulang
Garansi dan layanan
Batasan garansi
Pemecahan masalah
Masalah Kemungkinan penyebab Solusi
Masalah Kemungkinan penyebab
부분의 명칭 그림 1
중요 사항
한국어
기준 준수
48 한국어
제품 사용
트리머 사용법
크기 표시 트리밍 후 체모 길이
한국어
50 한국어
트리밍 및 면도 팁
쉐이빙 액세서리로 면도BG2036/BG2038 모델만 해당
한국어
52 한국어
액세서리 주문
쉐이빙 유닛
충전식 배터리를 분리하는 방법
54 한국어
품질 보증 및 서비스
보증 제한
문제 해결
한국어
Pengenalan
Perihalan umum Gamb
Pastikan penyesuai sentiasa kering
Amaran
Bahasa Melayu
Awas
Pematuhan standard
Pengecasan
Menggunakan perkakas
Merapi
Penunjuk saiz sikat Panjang bulu selepas perapian
Pencukuran
Jika sikat perapi masih dipasang, alih keluarkannya
Petua merapi dan mencukur
Pembersihan
Bersihkan perkakas setiap kali selepas digunakan
Tarik unit pencukur keluar dari perkakas
Memesan aksesori
Alam sekitar
Mengeluarkan bateri boleh cas semula
Dengan panel kawalan dari badan dalaman
Dan potong wayar yang menyambungkan bateri ke unit kuasa
Jaminan dan perkhidmatan
Sekatan jaminan
Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian
Introdução
Descrição geral
Perigo
Mantenha o adaptador seco
Português
Cuidado
Minutos antes de o utilizar
Conformidade com as normas
Utilizar o aparelho
Aparar
Indicação do tamanho do pente Comprimento depois de aparar
Corte
Se ainda estiver encaixado um pente aparador, retire-o
Sugestões para aparar e cortar pêlos
Cortar os pêlos das costas
Limpeza
Retire o acessório de corte do aparelho
Limpe o suporte de carga com um pano húmido
Encomendar acessórios
Acessório de corte
Meio ambiente
Retirar a bateria recarregável
Resolução de problemas
Problema Possível causa Solução
Garantia e assistência
Restrições à garantia
Tempo de Acessório de corte está sujo
76 ภาษาไทย
ภาษาไทย
78 ภาษาไทย
การโกน
80 ภาษาไทย
BG2038/BG2036
82 ภาษาไทย
Philips
84 ภาษาไทย
Giới thiệu
Mô tả chung Hình 1
Quan trọng
Nguy hiểm
86 Tiếng Việt
Chú ý
Tuân thủ cá́c tiêu chuẩn
Sạc điện
Tiếng Việt
Sử dụng thiết bị
Tông đơ
Độ dài lông sau khi tỉa
88 Tiếng Việt
Cao râu
Nếu lược tỉa vẫn được gắn vào, hãy tháo lược tỉa
Mẹo cắt tỉa và cạo lông
90 Tiếng Việt
Vệ sinh
Lau chui sach thiết bị sau mỗi lần sư dung
Đặt mua các phụ kiện
Bộ phận cao
Môi trường
92 Tiếng Việt
Tháo pin sạc
Trong cùng với bảng điều khiển ra khỏi phần thân bên trong
Bả̉o hành và dịch vụ̣
Cá́c giớ́i hạn về bả̉o hành
Cách khăc phục sự cố
Sự cố Nguyên nhân co thê Giai phap
94 Tiếng Việt
Khi sạc đầy bị giảm đi Sinh máy’
Tì̀m cách duỗi thẳng lông bằ̀ng tay khi cắt tỉa
關 On/Off 按鈕
12 轉換器 13 充電座
96 繁體中文
BG2025 與 BG2024 隨附修剪梳 1. BG2038、BG2036、BG2028
公釐/0.11 英吋
公釐/0.19 英吋
公釐/0.27 英吋
98 繁體中文
繁體中文
100 繁體中文
訂購配件
102 繁體中文
繁體中文
104 简体中文
12 适配器 13 充电座
符合标准
充电约需 1 小时(BG2038/BG2036)或 8 小时(BG2028
BG2025 和 BG2024 随附修剪梳 1。BG2038、BG2036、BG2028
毫米/0.11 英寸
毫米/0.19 英寸
毫米/0.27 英寸
用背面剃毛附件剃除毛发(仅限 BG2036/BG2038)
108 简体中文
用一块湿布清洁充电座。
110 简体中文
保修与服务
可能的原因 解决方法
Page
8222.002.0033.2