Philips BG2025 Dengan panel kawalan dari badan dalaman, Jaminan dan perkhidmatan, Sekatan jaminan

Page 64

64Bahasa Melayu

5Putarkan badan dalam kemudian tanggalkan penutup badan dalaman

dengan panel kawalan dari badan dalaman.

6Angkat papan litar tercetak keluar dari badan dalaman, putarkannya

dan potong wayar yang menyambungkan bateri ke unit kuasa.

Jaminan dan perkhidmatan

Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda menghadapi masalah, sila lawati laman web Philips di www.philips.com/ support atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Anda boleh mendapatkan nombor telefonnya dalam risalah jaminan sedunia. Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, pergi ke wakil penjual Philips setempat anda.

Sekatan jaminan

Unit pencukur tidak diliputi oleh terma jaminan antarabangsa kerana ia terdedah kepada kelusuhan.

Penyelesai Masalah

Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda.

Image 64
Contents Always here to help you Page Page Page BG2038, BG2036, BG2028, BG2026, BG2025, BG2024 Introduction General descriptionCompliance with standards EnglishCharging Trimming Using the applianceComb size indication Hair length after trimming Shaving Trimming and shaving tips Shaving with the back shaving attachment BG2036/BG2038 onlyCleaning Clean the appliance after every useShaving unit Ordering accessoriesEnvironment Removing the rechargeable battery Guarantee and service Guarantee restrictionsTroubleshooting Problem Possible cause SolutionReduced trimming and/ You use the appliance Introducción Descripción generalImportante PeligroCumplimiento de normas PrecauciónCarga Uso del aparato Cómo recortar mm/0,11 pulgadas  mm/0,19 pulgadasAfeitado Si el peine-guía sigue colocado, quíteloConsejos para recortar y afeitar Limpieza Limpie siempre el aparato después de usarloApague el aparato Si el peine-guía sigue colocado, quítelo Extraiga la unidad de afeitado del aparatoUnidad de afeitado Solicitud de accesoriosMedio ambiente Cómo extraer la batería recargable Guía de resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónGarantía y servicio Restricciones de la garantíaRendimiento de Está utilizando el aparato de Recorte o afeitado Forma incorrecta Del aparato ReducidoDescription générale AvertissementConforme aux normes ChargeUtilisation de l’appareil TondeuseHauteur obtenue  mmRasage Si un sabot se trouve sur la tondeuse, retirez-leConseils de coupe et de rasage Nettoyage Retirez la tête de rasage de l’appareilCommande d’accessoires Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon humideUnité de rasage EnvironnementRetrait de la batterie rechargeable Garantie et service Problème Cause possible SolutionLimites de la garantie DépannageComplète diminue Chapitre « Nettoyage »Lissez les poils manuellement pendant la tonte Pendahuluan Gambaran umum GbrPenting BahayaIndonesia PerhatianMemenuhi standar Pengisian dayaPemangkasan Menggunakan alatPanjang bulu setelah pemangkasan Mencukur Jika sisir pemangkas masih terpasang maka lepaskanTip memangkas dan mencukur PunggungMembersihkan Bersihkan alat pengisi baterai dengan kain basah Memesan aksesoriUnit pencukur LingkunganMelepas baterai isi-ulang Garansi dan layanan Batasan garansiPemecahan masalah Masalah Kemungkinan penyebab SolusiMasalah Kemungkinan penyebab 부분의 명칭 그림 1 중요 사항한국어 기준 준수48 한국어 제품 사용트리머 사용법 크기 표시 트리밍 후 체모 길이한국어 트리밍 및 면도 팁 50 한국어쉐이빙 액세서리로 면도BG2036/BG2038 모델만 해당 한국어 액세서리 주문 52 한국어쉐이빙 유닛 충전식 배터리를 분리하는 방법 54 한국어 품질 보증 및 서비스보증 제한 문제 해결한국어 Pengenalan Perihalan umum GambPastikan penyesuai sentiasa kering AmaranBahasa Melayu AwasPematuhan standard PengecasanMerapi Menggunakan perkakasPenunjuk saiz sikat Panjang bulu selepas perapian Pencukuran Jika sikat perapi masih dipasang, alih keluarkannyaPetua merapi dan mencukur Bersihkan perkakas setiap kali selepas digunakan PembersihanTarik unit pencukur keluar dari perkakas Memesan aksesori Alam sekitar Mengeluarkan bateri boleh cas semulaDengan panel kawalan dari badan dalaman Dan potong wayar yang menyambungkan bateri ke unit kuasaJaminan dan perkhidmatan Sekatan jaminanMasalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Introdução Descrição geralPerigo Mantenha o adaptador secoPortuguês CuidadoMinutos antes de o utilizar Conformidade com as normasAparar Utilizar o aparelhoIndicação do tamanho do pente Comprimento depois de aparar Corte Se ainda estiver encaixado um pente aparador, retire-oSugestões para aparar e cortar pêlos Cortar os pêlos das costasLimpeza Retire o acessório de corte do aparelhoLimpe o suporte de carga com um pano húmido Encomendar acessóriosAcessório de corte Meio ambienteRetirar a bateria recarregável Resolução de problemas Problema Possível causa SoluçãoGarantia e assistência Restrições à garantiaTempo de Acessório de corte está sujo 76 ภาษาไทย ภาษาไทย 78 ภาษาไทย การโกน 80 ภาษาไทย BG2038/BG2036 82 ภาษาไทย Philips 84 ภาษาไทย Giới thiệu Mô tả chung Hình 1Quan trọng Nguy hiểm86 Tiếng Việt Chú ýTuân thủ cá́c tiêu chuẩn Sạc điệnTiếng Việt Sử dụng thiết bịTông đơ Độ dài lông sau khi tỉaCao râu 88 Tiếng ViệtNếu lược tỉa vẫn được gắn vào, hãy tháo lược tỉa Mẹo cắt tỉa và cạo lông Vệ sinh 90 Tiếng ViệtLau chui sach thiết bị sau mỗi lần sư dung Bộ phận cao Đặt mua các phụ kiệnMôi trường Tháo pin sạc 92 Tiếng ViệtTrong cùng với bảng điều khiển ra khỏi phần thân bên trong Bả̉o hành và dịch vụ̣ Cá́c giớ́i hạn về bả̉o hànhCách khăc phục sự cố Sự cố Nguyên nhân co thê Giai phapKhi sạc đầy bị giảm đi Sinh máy’ 94 Tiếng ViệtTì̀m cách duỗi thẳng lông bằ̀ng tay khi cắt tỉa 關 On/Off 按鈕 12 轉換器 13 充電座96 繁體中文 BG2025 與 BG2024 隨附修剪梳 1. BG2038、BG2036、BG2028 公釐/0.11 英吋公釐/0.19 英吋 公釐/0.27 英吋98 繁體中文 繁體中文 100 繁體中文 訂購配件 102 繁體中文 繁體中文 104 简体中文 12 适配器 13 充电座符合标准 充电约需 1 小时(BG2038/BG2036)或 8 小时(BG2028BG2025 和 BG2024 随附修剪梳 1。BG2038、BG2036、BG2028 毫米/0.11 英寸毫米/0.19 英寸 毫米/0.27 英寸用背面剃毛附件剃除毛发(仅限 BG2036/BG2038) 108 简体中文 用一块湿布清洁充电座。 110 简体中文 保修与服务 可能的原因 解决方法 Page 8222.002.0033.2