Philips BG2036, BG2024 Giới thiệu, Mô tả chung Hình 1, Quan trọng, Nguy hiểm, Cảnh báo

Page 85

Tiếng Việt 85

Giới thiệu

Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.

Phụ kiện chải chuốt của Philips mang đến cho bạn chức năng cắt tỉa và cạo an toàn, êm dịu, nhanh chóng và trơn chu cho mọi bộ phận cơ thể dưới cổ. Với máy cạo râu và tông đơ sạc pin mới này, bạn có thể cắt ngắn hoặc loại bỏ dễ dàng lông cơ thể tại bất cứ chỗ nào bạn thích, dù khô hay ướt!

Mô tả chung (Hình 1)

1Lược tỉa 1 (3mm/0,11 inch)

2Lược tỉa 2 (5mm/0,19 inch) (chỉ có ở kiểu BG2038/BG2036/BG2028/ BG2026)

3Lược tỉa 3 (7mm/0,27 inch) (chỉ có ở kiểu BG2038/BG2036/BG2028/ BG2026)

4Chỉ báo kích cỡ lược (1, 2 hoặc 3)

5 Bô phân cao

6 Nut bât/tăt

7 Chỉ báo trạng thái pin

8 Bộ điều hơp (adapter)

9 Bàn chải làm sạch (chỉ có ở kiểu BG2038/BG2036/BG2028/BG2026) 10 Phụ kiện cạo lưng (chỉ có ở kiểu BG2038/BG2036)

11 Chỉ báo trạng thái pin

12 Bộ điều hơp (adapter)

13 Đê sac pin

Quan trọng

Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ để tiện tham khảo sau này.

Nguy hiểm

-- Giữ cho bộ điều hơp khô.

Cảnh báo

-- Trươc khi nôi may vơi nguồn điên, kiêm tra xem điên ap ghi trên bộ điều hơp co phu hơp vơi điên ap cua nguồn điên không.

-- Trong bộ điều hơp co môt biên ap. Không căt bo bộ điều hơp nay đê thay bằng bộ điều hơp khac, vì làm như vậy sẽ gây ra tình huông nguy hiêm.

-- Thiêt bi nay không danh cho người dùng (bao gồ̀m cả trẻ em) có sức khỏe kém, khả năng giác quan hoặc thần kinh suy giảm, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng máy cạo râu bởi ngườ̀i có trách nhiệm đảm bảo an toàn cho họ.

-- Tre em phai đươc giam sat đê đam bao rằng chung không chơi đua vơi thiêt bi nay.

-- Luôn kiểm tra thiết bị trước khi sử dụng. Không sử dụng thiết bị nếu thiết bị bị hư hỏng, vì̀ như vậy có thể gây chấn thương.

Image 85
Contents Always here to help you Page Page Page BG2038, BG2036, BG2028, BG2026, BG2025, BG2024 General description IntroductionCompliance with standards EnglishCharging Trimming Using the applianceComb size indication Hair length after trimming Shaving Shaving with the back shaving attachment BG2036/BG2038 only Trimming and shaving tipsClean the appliance after every use CleaningShaving unit Ordering accessoriesEnvironment Removing the rechargeable battery Guarantee restrictions Guarantee and serviceTroubleshooting Problem Possible cause SolutionReduced trimming and/ You use the appliance Descripción general IntroducciónImportante PeligroCumplimiento de normas PrecauciónCarga Cómo recortar Uso del aparato mm/0,11 pulgadas  mm/0,19 pulgadasSi el peine-guía sigue colocado, quítelo AfeitadoConsejos para recortar y afeitar Limpie siempre el aparato después de usarlo LimpiezaApague el aparato Si el peine-guía sigue colocado, quítelo Extraiga la unidad de afeitado del aparatoUnidad de afeitado Solicitud de accesoriosMedio ambiente Cómo extraer la batería recargable Problema Posible causa Solución Guía de resolución de problemasGarantía y servicio Restricciones de la garantíaRecorte o afeitado Forma incorrecta Del aparato Reducido Rendimiento de Está utilizando el aparato deAvertissement Description généraleCharge Conforme aux normesTondeuse Utilisation de l’appareilHauteur obtenue  mmSi un sabot se trouve sur la tondeuse, retirez-le RasageConseils de coupe et de rasage Retirez la tête de rasage de l’appareil NettoyageNettoyez-la à l’aide d’un chiffon humide Commande d’accessoiresUnité de rasage EnvironnementRetrait de la batterie rechargeable Problème Cause possible Solution Garantie et serviceLimites de la garantie DépannageComplète diminue Chapitre « Nettoyage »Lissez les poils manuellement pendant la tonte Gambaran umum Gbr PendahuluanPenting BahayaPerhatian IndonesiaMemenuhi standar Pengisian dayaPemangkasan Menggunakan alatPanjang bulu setelah pemangkasan Jika sisir pemangkas masih terpasang maka lepaskan MencukurPunggung Tip memangkas dan mencukurMembersihkan Memesan aksesori Bersihkan alat pengisi baterai dengan kain basahUnit pencukur LingkunganMelepas baterai isi-ulang Batasan garansi Garansi dan layananPemecahan masalah Masalah Kemungkinan penyebab SolusiMasalah Kemungkinan penyebab 중요 사항 부분의 명칭 그림 1기준 준수 한국어제품 사용 48 한국어트리머 사용법 크기 표시 트리밍 후 체모 길이한국어 트리밍 및 면도 팁 50 한국어쉐이빙 액세서리로 면도BG2036/BG2038 모델만 해당 한국어 액세서리 주문 52 한국어쉐이빙 유닛 충전식 배터리를 분리하는 방법 품질 보증 및 서비스 54 한국어보증 제한 문제 해결한국어 Perihalan umum Gamb PengenalanPastikan penyesuai sentiasa kering AmaranAwas Bahasa MelayuPematuhan standard PengecasanMerapi Menggunakan perkakasPenunjuk saiz sikat Panjang bulu selepas perapian Jika sikat perapi masih dipasang, alih keluarkannya PencukuranPetua merapi dan mencukur Bersihkan perkakas setiap kali selepas digunakan PembersihanTarik unit pencukur keluar dari perkakas Memesan aksesori Mengeluarkan bateri boleh cas semula Alam sekitarDan potong wayar yang menyambungkan bateri ke unit kuasa Dengan panel kawalan dari badan dalamanJaminan dan perkhidmatan Sekatan jaminanMasalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Descrição geral IntroduçãoPerigo Mantenha o adaptador secoCuidado PortuguêsMinutos antes de o utilizar Conformidade com as normasAparar Utilizar o aparelhoIndicação do tamanho do pente Comprimento depois de aparar Se ainda estiver encaixado um pente aparador, retire-o CorteCortar os pêlos das costas Sugestões para aparar e cortar pêlosRetire o acessório de corte do aparelho LimpezaEncomendar acessórios Limpe o suporte de carga com um pano húmidoAcessório de corte Meio ambienteRetirar a bateria recarregável Problema Possível causa Solução Resolução de problemasGarantia e assistência Restrições à garantiaTempo de Acessório de corte está sujo 76 ภาษาไทย ภาษาไทย 78 ภาษาไทย การโกน 80 ภาษาไทย BG2038/BG2036 82 ภาษาไทย Philips 84 ภาษาไทย Mô tả chung Hình 1 Giới thiệuQuan trọng Nguy hiểmChú ý 86 Tiếng ViệtTuân thủ cá́c tiêu chuẩn Sạc điệnSử dụng thiết bị Tiếng ViệtTông đơ Độ dài lông sau khi tỉaCao râu 88 Tiếng ViệtNếu lược tỉa vẫn được gắn vào, hãy tháo lược tỉa Mẹo cắt tỉa và cạo lông Vệ sinh 90 Tiếng ViệtLau chui sach thiết bị sau mỗi lần sư dung Bộ phận cao Đặt mua các phụ kiệnMôi trường Tháo pin sạc 92 Tiếng ViệtTrong cùng với bảng điều khiển ra khỏi phần thân bên trong Cá́c giớ́i hạn về bả̉o hành Bả̉o hành và dịch vụ̣Cách khăc phục sự cố Sự cố Nguyên nhân co thê Giai phapKhi sạc đầy bị giảm đi Sinh máy’ 94 Tiếng ViệtTì̀m cách duỗi thẳng lông bằ̀ng tay khi cắt tỉa 12 轉換器 13 充電座 關 On/Off 按鈕96 繁體中文 公釐/0.11 英吋 BG2025 與 BG2024 隨附修剪梳 1. BG2038、BG2036、BG2028公釐/0.19 英吋 公釐/0.27 英吋98 繁體中文 繁體中文 100 繁體中文 訂購配件 102 繁體中文 繁體中文 12 适配器 13 充电座 104 简体中文充电约需 1 小时(BG2038/BG2036)或 8 小时(BG2028 符合标准毫米/0.11 英寸 BG2025 和 BG2024 随附修剪梳 1。BG2038、BG2036、BG2028毫米/0.19 英寸 毫米/0.27 英寸用背面剃毛附件剃除毛发(仅限 BG2036/BG2038) 108 简体中文 用一块湿布清洁充电座。 110 简体中文 保修与服务 可能的原因 解决方法 Page 8222.002.0033.2