Philips BG2026 Menggunakan perkakas, Merapi, Penunjuk saiz sikat Panjang bulu selepas perapian

Page 58

58Bahasa Melayu

,, Penunjuk status bateri berkelip hijau untuk menandakan perkakas sedang dicas.

Nota: Penunjuk status bateri BG2028, BG2026, BG2025 dan BG2024 kelihatan berbeza, tetapi berfungsi dengan cara yang sama.

,, Apabila bateri telah dicas sepenuhnya, lampu penunjuk status bateri menyala hijau secara berterusan.

Nota: Jika perkakas yang sudah dicas sepenuhnya masih di dalam dirian pengecasan yang diplag masuk selepas 30 minit, penunjuk status bateri mati untuk menjimatkan tenaga.

 

 

Menggunakan perkakas

 

 

Jangan mencukur dengan cepat pada kali pertama anda mencukur kawasan

 

 

yang sensitif. Anda memerlukan latihan dalam menggunakan perkakas ini.

 

 

Kulit anda juga memerlukan masa untuk disesuaikan dengan prosedur ini.

 

 

Anda boleh menggunakan perkakas basah atau kering untuk mencukur atau

 

 

merapikan bulu pada semua bahagian badan di bawah garis leher. Jangan

 

 

gunakan perkakas ini untuk mencukur atau merapi bulu muka atau kulit

 

 

kepala.

 

 

Merapi

 

 

BG2025 dan BG2024 disertakan bersama sikat perapian 1. BG2038,

 

 

BG2036, BG2028 dan BG2026 disertakan bersama sikat perapian 1, 2

 

 

dan 3. Belakang setiap sikat telah dinomborkan 1, 2 dan 3 (lihat jadual

 

 

di bawah untuk panjang rambut yang sepadan selepas perapian). Sikat

 

 

perapian membolehkan anda memotong rambut kepada panjang tertentu

 

 

(lihat jadual di bawah). Jika perkakas anda datang bersama 3 sikat, mulakan

 

 

perapian dengan sikat perapian 3 untuk mendapatkan latihan dengan

 

 

perkakas ini.

 

Penunjuk saiz sikat

Panjang bulu selepas perapian

1

3mm/0.11 inci

2

5mm/0.19 inci

3

7mm/0.27 inci

Image 58
Contents Always here to help you Page Page Page BG2038, BG2036, BG2028, BG2026, BG2025, BG2024 Introduction General descriptionCompliance with standards EnglishCharging Trimming Using the applianceComb size indication Hair length after trimming Shaving Trimming and shaving tips Shaving with the back shaving attachment BG2036/BG2038 onlyCleaning Clean the appliance after every useShaving unit Ordering accessoriesEnvironment Removing the rechargeable battery Troubleshooting Guarantee and serviceGuarantee restrictions Problem Possible cause SolutionReduced trimming and/ You use the appliance Importante IntroducciónDescripción general PeligroCumplimiento de normas PrecauciónCarga  mm/0,11 pulgadas Uso del aparatoCómo recortar  mm/0,19 pulgadasAfeitado Si el peine-guía sigue colocado, quíteloConsejos para recortar y afeitar Apague el aparato Si el peine-guía sigue colocado, quítelo LimpiezaLimpie siempre el aparato después de usarlo Extraiga la unidad de afeitado del aparatoUnidad de afeitado Solicitud de accesoriosMedio ambiente Cómo extraer la batería recargable Garantía y servicio Guía de resolución de problemasProblema Posible causa Solución Restricciones de la garantíaRendimiento de Está utilizando el aparato de Recorte o afeitado Forma incorrecta Del aparato ReducidoDescription générale AvertissementConforme aux normes ChargeHauteur obtenue Utilisation de l’appareilTondeuse  mmRasage Si un sabot se trouve sur la tondeuse, retirez-leConseils de coupe et de rasage Nettoyage Retirez la tête de rasage de l’appareilUnité de rasage Commande d’accessoiresNettoyez-la à l’aide d’un chiffon humide EnvironnementRetrait de la batterie rechargeable Limites de la garantie Garantie et serviceProblème Cause possible Solution DépannageComplète diminue Chapitre « Nettoyage »Lissez les poils manuellement pendant la tonte Penting PendahuluanGambaran umum Gbr BahayaMemenuhi standar IndonesiaPerhatian Pengisian dayaPemangkasan Menggunakan alatPanjang bulu setelah pemangkasan Mencukur Jika sisir pemangkas masih terpasang maka lepaskanTip memangkas dan mencukur PunggungMembersihkan Unit pencukur Bersihkan alat pengisi baterai dengan kain basahMemesan aksesori LingkunganMelepas baterai isi-ulang Pemecahan masalah Garansi dan layananBatasan garansi Masalah Kemungkinan penyebab SolusiMasalah Kemungkinan penyebab 부분의 명칭 그림 1 중요 사항한국어 기준 준수트리머 사용법 48 한국어제품 사용 크기 표시 트리밍 후 체모 길이한국어 트리밍 및 면도 팁 50 한국어쉐이빙 액세서리로 면도BG2036/BG2038 모델만 해당 한국어 액세서리 주문 52 한국어쉐이빙 유닛 충전식 배터리를 분리하는 방법 보증 제한 54 한국어품질 보증 및 서비스 문제 해결한국어 Pastikan penyesuai sentiasa kering PengenalanPerihalan umum Gamb AmaranPematuhan standard Bahasa MelayuAwas PengecasanMerapi Menggunakan perkakasPenunjuk saiz sikat Panjang bulu selepas perapian Pencukuran Jika sikat perapi masih dipasang, alih keluarkannyaPetua merapi dan mencukur Bersihkan perkakas setiap kali selepas digunakan PembersihanTarik unit pencukur keluar dari perkakas Memesan aksesori Alam sekitar Mengeluarkan bateri boleh cas semulaJaminan dan perkhidmatan Dengan panel kawalan dari badan dalamanDan potong wayar yang menyambungkan bateri ke unit kuasa Sekatan jaminanMasalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Perigo IntroduçãoDescrição geral Mantenha o adaptador secoMinutos antes de o utilizar PortuguêsCuidado Conformidade com as normasAparar Utilizar o aparelhoIndicação do tamanho do pente Comprimento depois de aparar Corte Se ainda estiver encaixado um pente aparador, retire-oSugestões para aparar e cortar pêlos Cortar os pêlos das costasLimpeza Retire o acessório de corte do aparelhoAcessório de corte Limpe o suporte de carga com um pano húmidoEncomendar acessórios Meio ambienteRetirar a bateria recarregável Garantia e assistência Resolução de problemasProblema Possível causa Solução Restrições à garantiaTempo de Acessório de corte está sujo 76 ภาษาไทย ภาษาไทย 78 ภาษาไทย การโกน 80 ภาษาไทย BG2038/BG2036 82 ภาษาไทย Philips 84 ภาษาไทย Quan trọng Giới thiệuMô tả chung Hình 1 Nguy hiểmTuân thủ cá́c tiêu chuẩn 86 Tiếng ViệtChú ý Sạc điệnTông đơ Tiếng ViệtSử dụng thiết bị Độ dài lông sau khi tỉaCao râu 88 Tiếng ViệtNếu lược tỉa vẫn được gắn vào, hãy tháo lược tỉa Mẹo cắt tỉa và cạo lông Vệ sinh 90 Tiếng ViệtLau chui sach thiết bị sau mỗi lần sư dung Bộ phận cao Đặt mua các phụ kiệnMôi trường Tháo pin sạc 92 Tiếng ViệtTrong cùng với bảng điều khiển ra khỏi phần thân bên trong Cách khăc phục sự cố Bả̉o hành và dịch vụ̣Cá́c giớ́i hạn về bả̉o hành Sự cố Nguyên nhân co thê Giai phapKhi sạc đầy bị giảm đi Sinh máy’ 94 Tiếng ViệtTì̀m cách duỗi thẳng lông bằ̀ng tay khi cắt tỉa 關 On/Off 按鈕 12 轉換器 13 充電座96 繁體中文 公釐/0.19 英吋 BG2025 與 BG2024 隨附修剪梳 1. BG2038、BG2036、BG2028公釐/0.11 英吋 公釐/0.27 英吋98 繁體中文 繁體中文 100 繁體中文 訂購配件 102 繁體中文 繁體中文 104 简体中文 12 适配器 13 充电座符合标准 充电约需 1 小时(BG2038/BG2036)或 8 小时(BG2028毫米/0.19 英寸 BG2025 和 BG2024 随附修剪梳 1。BG2038、BG2036、BG2028毫米/0.11 英寸 毫米/0.27 英寸用背面剃毛附件剃除毛发(仅限 BG2036/BG2038) 108 简体中文 用一块湿布清洁充电座。 110 简体中文 保修与服务 可能的原因 解决方法 Page 8222.002.0033.2