Contents
Always here to help you
Page
Page
Page
BG2038, BG2036, BG2028, BG2026, BG2025, BG2024
General description
Introduction
English
Compliance with standards
Charging
Using the appliance
Trimming
Comb size indication Hair length after trimming
Shaving
Shaving with the back shaving attachment BG2036/BG2038 only
Trimming and shaving tips
Clean the appliance after every use
Cleaning
Ordering accessories
Shaving unit
Environment
Removing the rechargeable battery
Guarantee restrictions
Guarantee and service
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Reduced trimming and/ You use the appliance
Descripción general
Introducción
Importante
Peligro
Precaución
Cumplimiento de normas
Carga
Cómo recortar
Uso del aparato
mm/0,11 pulgadas
mm/0,19 pulgadas
Si el peine-guía sigue colocado, quítelo
Afeitado
Consejos para recortar y afeitar
Limpie siempre el aparato después de usarlo
Limpieza
Apague el aparato Si el peine-guía sigue colocado, quítelo
Extraiga la unidad de afeitado del aparato
Solicitud de accesorios
Unidad de afeitado
Medio ambiente
Cómo extraer la batería recargable
Problema Posible causa Solución
Guía de resolución de problemas
Garantía y servicio
Restricciones de la garantía
Recorte o afeitado Forma incorrecta Del aparato Reducido
Rendimiento de Está utilizando el aparato de
Avertissement
Description générale
Charge
Conforme aux normes
Tondeuse
Utilisation de l’appareil
Hauteur obtenue
mm
Si un sabot se trouve sur la tondeuse, retirez-le
Rasage
Conseils de coupe et de rasage
Retirez la tête de rasage de l’appareil
Nettoyage
Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon humide
Commande d’accessoires
Unité de rasage
Environnement
Retrait de la batterie rechargeable
Problème Cause possible Solution
Garantie et service
Limites de la garantie
Dépannage
Chapitre « Nettoyage »
Complète diminue
Lissez les poils manuellement pendant la tonte
Gambaran umum Gbr
Pendahuluan
Penting
Bahaya
Perhatian
Indonesia
Memenuhi standar
Pengisian daya
Menggunakan alat
Pemangkasan
Panjang bulu setelah pemangkasan
Jika sisir pemangkas masih terpasang maka lepaskan
Mencukur
Punggung
Tip memangkas dan mencukur
Membersihkan
Memesan aksesori
Bersihkan alat pengisi baterai dengan kain basah
Unit pencukur
Lingkungan
Melepas baterai isi-ulang
Batasan garansi
Garansi dan layanan
Pemecahan masalah
Masalah Kemungkinan penyebab Solusi
Masalah Kemungkinan penyebab
중요 사항
부분의 명칭 그림 1
기준 준수
한국어
제품 사용
48 한국어
트리머 사용법
크기 표시 트리밍 후 체모 길이
한국어
50 한국어
트리밍 및 면도 팁
쉐이빙 액세서리로 면도BG2036/BG2038 모델만 해당
한국어
52 한국어
액세서리 주문
쉐이빙 유닛
충전식 배터리를 분리하는 방법
품질 보증 및 서비스
54 한국어
보증 제한
문제 해결
한국어
Perihalan umum Gamb
Pengenalan
Pastikan penyesuai sentiasa kering
Amaran
Awas
Bahasa Melayu
Pematuhan standard
Pengecasan
Menggunakan perkakas
Merapi
Penunjuk saiz sikat Panjang bulu selepas perapian
Jika sikat perapi masih dipasang, alih keluarkannya
Pencukuran
Petua merapi dan mencukur
Pembersihan
Bersihkan perkakas setiap kali selepas digunakan
Tarik unit pencukur keluar dari perkakas
Memesan aksesori
Mengeluarkan bateri boleh cas semula
Alam sekitar
Dan potong wayar yang menyambungkan bateri ke unit kuasa
Dengan panel kawalan dari badan dalaman
Jaminan dan perkhidmatan
Sekatan jaminan
Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian
Descrição geral
Introdução
Perigo
Mantenha o adaptador seco
Cuidado
Português
Minutos antes de o utilizar
Conformidade com as normas
Utilizar o aparelho
Aparar
Indicação do tamanho do pente Comprimento depois de aparar
Se ainda estiver encaixado um pente aparador, retire-o
Corte
Cortar os pêlos das costas
Sugestões para aparar e cortar pêlos
Retire o acessório de corte do aparelho
Limpeza
Encomendar acessórios
Limpe o suporte de carga com um pano húmido
Acessório de corte
Meio ambiente
Retirar a bateria recarregável
Problema Possível causa Solução
Resolução de problemas
Garantia e assistência
Restrições à garantia
Tempo de Acessório de corte está sujo
76 ภาษาไทย
ภาษาไทย
78 ภาษาไทย
การโกน
80 ภาษาไทย
BG2038/BG2036
82 ภาษาไทย
Philips
84 ภาษาไทย
Mô tả chung Hình 1
Giới thiệu
Quan trọng
Nguy hiểm
Chú ý
86 Tiếng Việt
Tuân thủ cá́c tiêu chuẩn
Sạc điện
Sử dụng thiết bị
Tiếng Việt
Tông đơ
Độ dài lông sau khi tỉa
88 Tiếng Việt
Cao râu
Nếu lược tỉa vẫn được gắn vào, hãy tháo lược tỉa
Mẹo cắt tỉa và cạo lông
90 Tiếng Việt
Vệ sinh
Lau chui sach thiết bị sau mỗi lần sư dung
Đặt mua các phụ kiện
Bộ phận cao
Môi trường
92 Tiếng Việt
Tháo pin sạc
Trong cùng với bảng điều khiển ra khỏi phần thân bên trong
Cá́c giớ́i hạn về bả̉o hành
Bả̉o hành và dịch vụ̣
Cách khăc phục sự cố
Sự cố Nguyên nhân co thê Giai phap
94 Tiếng Việt
Khi sạc đầy bị giảm đi Sinh máy’
Tì̀m cách duỗi thẳng lông bằ̀ng tay khi cắt tỉa
12 轉換器 13 充電座
關 On/Off 按鈕
96 繁體中文
公釐/0.11 英吋
BG2025 與 BG2024 隨附修剪梳 1. BG2038、BG2036、BG2028
公釐/0.19 英吋
公釐/0.27 英吋
98 繁體中文
繁體中文
100 繁體中文
訂購配件
102 繁體中文
繁體中文
12 适配器 13 充电座
104 简体中文
充电约需 1 小时(BG2038/BG2036)或 8 小时(BG2028
符合标准
毫米/0.11 英寸
BG2025 和 BG2024 随附修剪梳 1。BG2038、BG2036、BG2028
毫米/0.19 英寸
毫米/0.27 英寸
用背面剃毛附件剃除毛发(仅限 BG2036/BG2038)
108 简体中文
用一块湿布清洁充电座。
110 简体中文
保修与服务
可能的原因 解决方法
Page
8222.002.0033.2