Philips HX6950, HX6972/10 manual Garantie et services, Exclusions

Page 38

38FRANÇAIS (CANADA)

s’arrête. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ne puissiez plus allumer l’appareil.

2 Insérez le tournevis dans la fente située sur la partie inférieure du manche et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour libérer le bouchon inférieur.

3 Tenez le manche sens dessus-dessous et poussez sur la tige pour libérer les composantes internes du manche.

4 Insérez le tournevis sous la carte de circuit, à côté des connexions de la pile, et effectuez une torsion pour briser les connexions. Retirez la carte de circuit et dégagez la pile de son support en plastique.

La pile rechargeable peut maintenant être recyclée et le reste du produit peut être jeté au rebut.

Garantie et services

Philips garantie ses produits pour une période de deux ans après la date d’achat. Si un produit présente des défauts de matériaux ou de fabrication, Philips le réparera ou le remplacera à ses frais si une preuve suffisante est fournie, un reçu par exemple, et qui atteste que la date à laquelle le service est demandé est comprise dans la période de garantie.

Pour communiquer avec le Service à la clientèle, composez le 1 800 682- 7664 (Amérique du Nord). Si vous appelez de l’extérieur de l’Amérique du Nord, communiquez avec le Service à la clientèle Philips de votre pays. Site Web : www.sonicare.com (Amérique du Nord) ou www.philips.com (à l’extérieur de l’Amérique du Nord)

EXCLUSIONS

Ce qui n’est pas couvert par la garantie:

-Les têtes de brossage

-Dommages causés par une mauvaise utilisation, de l’abus, de la négligence ou encore des modifications ou réparations non autorisées.

-L’usure normale, incluant les ébréchures, les égratignures, les abrasions, la décoloration ou l’affadissement des couleurs.

-Ampoule UV

4235.020.3356.1.indd 38

06-04-09 09:32

Image 38
Contents FlexCare+ Indd 06-04-09 Sonicare 900+ series Safeguards IntroductionEnglish Your Sonicare FigAttaching the brush head Getting startedChanging the color code ring Charging your SonicareBrushing instructions Using your SonicareClean Brushing modesFeatures Quadpacer Cord wrap on deluxe charger select modelsCord wrap on sanitizer with integrated charger select models Sanitizing select modelsBrush head CleaningToothbrush handle ChargerUV light bulb ReplacementStorage DisposalRemoving the rechargeable battery Guarantee and serviceWarranty Exclusions Frequently asked questions Precauciones Importantes IntroducciónAdvertencias Médicas Su Sonicare figCómo fijar el cabezal del cepillo Antes de empezarCómo cambiar la arandela de código de color Carga de SonicarePuede utilizar Sonicare de forma segura en Uso del SonicareInstrucciones de cepillado Características Volver a activar la función Quadpacer Recogecable del cargador de lujo en algunos modelosHigienización en algunos modelos Cabezal del cepillo LimpiezaMango del cepillo CargadorLámpara de rayos UV AlmacenamientoSustitución Tenga en cuenta que este proceso no es reversible Cómo deshacerse del aparatoCómo extraer la batería recargable Garantía y servicio Exclusiones DE LA GarantíaPreguntas más frecuentes Mises EN Garde Importantes Mises EN Garde D’ORDRE Médical Votre brosse à dents Sonicare figFixation de la tête de brossage Remplacement des anneaux de couleurPréparation Directives de brossage Charge de la brosse à dents SonicareUtilisation de la brosse à dents Sonicare Gencives Modes de brossageNettoyage RafraîchirPendant au moins 2 minutes CaractéristiquesDésactivation ou activation de la fonction Easy-start Dents SonicareAssainisseur modèles sélectionnés Nettoyage Manche de la brosse à dentsAssainisseur UV modèles sélectionnés Tête de brossageChargeur Ampoule UV RemplacementRangement Mise au rebutGarantie et services ExclusionsFoire aux questions Le chapitre Caractéristiques Pourquoi le bouton Mode neChapitre «Remplacement» Vous devez peut-être remplacer la tête de brosseIndd 06-04-09 Indd 06-04-09 Indd 06-04-09 For support call 4235.020.3356.1