Philips 700 Series manual Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignet, Elektromagnetische Felder

Page 14

14Deutsch

-Dieses Gerät ist ausschließlich zum Reinigen von Zähnen, Zahnfleisch und Zunge vorgesehen und sollte nicht für andere Zwecke benutzt werden. Sollten Sie bei Gebrauch des Geräts Unbehagen oder Schmerzen verspüren, benutzen Sie es nicht weiter und konsultieren Sie Ihren Arzt.

-Die Sonicare-Zahnbürste ist ein Gerät zur individuellen Mundpflege und nicht für die Verwendung von mehreren Patienten in einer

Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignet.

-Benutzen Sie keinen Bürstenkopf mit abgeknickten oder zerdrückten

Borsten.Tauschen Sie den Bürstenkopf spätestens nach 3 Monaten aus oder sobald Abnutzungserscheinungen zu erkennen sind.

-Benutzen Sie nur die vom Hersteller für diese Zahnbürste empfohlenen Bürstenköpfe.

-Bei Verwendung peroxid-, natron- oder bikarbonathaltiger Zahnpasta

(üblich in Zahnpasta für Zahnaufhellung) sollten Sie Bürstenkopf und Handstück nach jedem Gebrauch gründlich mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser reinigen. Sonst kann der Kunststoff Risse bekommen.

-Die Bürstenköpfe, das Handstück, das Ladegerät und die Abdeckung für das Ladegerät dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Sonicare (Abb. 1)

AHygienische Schutzkappe

BBürstenkopf

CAuswechselbarer Farbring

DHandstück mit weicher Grifffläche

EEin-/Aus-Schalter

FPutzmodi

GLadeanzeige

-Deluxe-Ladestandsanzeige (nur bestimmte Gerätetypen)

-Standard-Ladestandsanzeige (nur bestimmte Gerätetypen) H Deluxe-Ladegerät (nur bestimmte Gerätetypen)

-H1 Ladegerätabdeckung mit Bürstenkopfhalter

-H2 Reiseladegerät

IDeluxe -Ladegerät (nur bestimmte Typen)

-I1 Ladegerätabdeckung mit Bürstenkopfhalter

-I2 Reiseladegerät

-I3 Ladegerätbasis mit Kabelaufwicklung

Vorbereitungen

Den Farbring auswechseln

Sonicare-Bürstenköpfe haben auswechselbare Farbringe, mit denen Sie

Ihren Bürstenkopf eindeutig kennzeichnen können.

So wechseln Sie den Farbring aus:

Image 14
Contents HealthyWhite Page HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 English IntroductionGetting started Electromagnetic fields EMFSonicare Fig Changing the colour code ringAttaching the brush head Battery charge indicatorUsing the Sonicare Charging the SonicareStandard mode for superior teeth cleaning Clean and White mode brushing instructionsClean mode After you have completed the brushing cycle, you canFeatures Quadpacer select models Cord wrap facility specific types onlyStorage CleaningReplacement Disposal Removing the rechargeable battery Guarantee and service To your local Philips dealerGuarantee restrictions Frequently asked questionsWarnhinweis Einführung WichtigGefahr AchtungSonicare Abb Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignetElektromagnetische Felder VorbereitungenDie Sonicare laden Ziehen Sie den Farbring unten am Bürstenkopf abDen Bürstenkopf befestigen AkkuladestandsanzeigePutzanleitung Putzanleitung für den Clean- & White-ModusDie Sonicare-Zahnbürste benutzen Produktmerkmale Kabelaufwicklung nur bestimmte Gerätetypen Quadpacer nur bestimmte ModelleUnd 90 Sekunden jeweils kurz unterbrochen Reinigung Handstück der ZahnbürsteAufbewahrung BürstenkopfLadegerät ErsatzGarantieeinschränkungen Den Akku entfernenGarantie und Kundendienst Abschürfungen,Verfärbungen oder VerblassenHäufig gestellte Fragen Français AvertissementChangement de l’anneau de couleur Champs électromagnétiques CEMPour démarrer Pour changer l’anneau de couleurTémoin de charge de la batterie Fixation de la tête de brosseCharge de votre brosse à dents Sonicare Utilisation de la brosse à dents Sonicare Instructions de brossageCaractéristiques Range-cordon certains modèles uniquement Fonction SmartimerQuadpacer certains modèles Manche de la brosse à dents Situé dans le socle du chargeurNettoyage Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humideMise au rebut RemplacementRangement Garantie et service Limites de la garantieFoire aux questions Avvertenza Introduzione ImportantePericolo AttenzioneMessa in funzione Campi elettromagnetici EMFSpazzolino Sonicare fig Sostituzione della ghiera colorataRicarica del Sonicare Indicatore di ricarica della batteriaInserimento della testina Istruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamento Modalità d’uso dello spazzolino SonicareIstruzioni d’uso Caratteristiche Quadpacer modelli specifici Per disattivare la funzione Easy-StartPer attivare la funzione Easy-Start Sezioni della bocca in modo preciso e accuratoPulizia Manico dello spazzolinoSmaltimento Come riporre l’apparecchioSostituzione Domande frequenti Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Provate a inserire nuovamente o a sostituire la testina Funziona? Ricaricatelo per almeno 24 oreSpegne la luce Una sensazione di solletico?Waarschuwing Inleiding BelangrijkGevaar Let opHet apparaat in gebruik nemen Elektromagnetische velden EMVDe Sonicare fig De ring met kleurcode vervangenOplaadlampje De opzetborstel bevestigenDe Sonicare opladen Groen 50-100% Knippert groen minder dan 50%Poetsinstructies Poetsinstructies voor de Clean & White-modusDe Sonicare gebruiken Sensitive-modus alleen bepaald typen Clean & White-modusPoetsmodi FunctiesQuadpacer bepaalde modellen Snoerwikkelaar alleen bepaalde typenSchoonmaken Handvat van tandenborstelOpbergen OpzetborstelOplader VervangenGarantiebeperkingen Garantie en serviceDe accu verwijderen Veelgestelde vragenAfgesloten wanneer het licht in de badkamer wordt uitgedaan Waarom werkt de SonicareNiet? Minimaal 24 uur op Bevestigd of worden vervangenPage Page Page 4235.020.2527.2