Philips 700 Series manual Caractéristiques

Page 27

Français 27

2Une fois le mode Propreté de 2 minutes terminé, le mode Blancheur commence, associé à un son et à un mouvement de brossage différents.Vous pouvez alors commencer à brosser les dents visibles de votre mâchoire supérieure pendant 15 secondes.

3Au signal sonore suivant et à la prochaine interruption, passez aux dents visibles de la mâchoire inférieure et procédez au brossage final pendant 15 secondes.

Modes de brossage

La brosse à dents Sonicare est paramétrée pour démarrer automatiquement en mode Propreté. Pour sélectionner un autre mode de

brossage :

1Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour changer de mode.

,Le témoin vert indique le mode sélectionné.

Remarque :Vous pouvez changer de mode uniquement lorsque la brosse à dents est allumée.

Mode Propreté

Mode standard pour un nettoyage complet et en profondeur des dents et

des gencives.

Mode Sensible (certains modèles uniquement)

Balayage plus doux pour les dents et les gencives sensibles.

Mode Propreté et Blancheur

Mode Propreté pendant 2 minutes, puis mode Blancheur pendant

30 secondes pour un nettoyage approfondi des dents visibles.

Remarque : Dans le cadre d’études cliniques, il est conseillé de sélectionner le mode Propreté de 2 minutes.Toutefois, dans le cadre d’études sur la réduction des taches et le blanchiment, le mode Propreté et Blancheur doit être sélectionné. Le manche doit être entièrement chargé et la fonction Easy-start désactivée.

Caractéristiques

Fonction Easy-start

-La fonction Easy-start est activée sur la brosse à dents Sonicare.

-Cette fonction, qui augmente progressivement la puissance lors des

14 premiers brossages, vous permet de vous habituer au brossage

Sonicare.

Remarque : Au cours des 14 premières utilisations, chaque cycle de brossage doit durer au moins 1 minute pour que la fonction Easy-start se déroule correctement.

Remarque : Si le mode Propreté et Blancheur est sélectionné, la fonction Easy- start est désactivée.

Désactivation ou activation de la fonction Easy-start

1Fixez la tête de brosse au manche.

Image 27
Contents HealthyWhite Page HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 Introduction EnglishChanging the colour code ring Electromagnetic fields EMFSonicare Fig Getting startedCharging the Sonicare Battery charge indicatorUsing the Sonicare Attaching the brush headAfter you have completed the brushing cycle, you can Clean and White mode brushing instructionsClean mode Standard mode for superior teeth cleaningFeatures Cord wrap facility specific types only Quadpacer select modelsCleaning ReplacementStorage To your local Philips dealer Removing the rechargeable batteryGuarantee and service DisposalFrequently asked questions Guarantee restrictionsAchtung Einführung WichtigGefahr WarnhinweisVorbereitungen Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignetElektromagnetische Felder Sonicare AbbAkkuladestandsanzeige Ziehen Sie den Farbring unten am Bürstenkopf abDen Bürstenkopf befestigen Die Sonicare ladenPutzanleitung für den Clean- & White-Modus Die Sonicare-Zahnbürste benutzenPutzanleitung Produktmerkmale Quadpacer nur bestimmte Modelle Und 90 Sekunden jeweils kurz unterbrochenKabelaufwicklung nur bestimmte Gerätetypen Handstück der Zahnbürste ReinigungErsatz BürstenkopfLadegerät AufbewahrungAbschürfungen,Verfärbungen oder Verblassen Den Akku entfernenGarantie und Kundendienst GarantieeinschränkungenHäufig gestellte Fragen Avertissement FrançaisPour changer l’anneau de couleur Champs électromagnétiques CEMPour démarrer Changement de l’anneau de couleurFixation de la tête de brosse Charge de votre brosse à dents SonicareTémoin de charge de la batterie Instructions de brossage Utilisation de la brosse à dents SonicareCaractéristiques Fonction Smartimer Quadpacer certains modèlesRange-cordon certains modèles uniquement Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humide Situé dans le socle du chargeurNettoyage Manche de la brosse à dentsRemplacement RangementMise au rebut Limites de la garantie Garantie et serviceFoire aux questions Attenzione Introduzione ImportantePericolo AvvertenzaSostituzione della ghiera colorata Campi elettromagnetici EMFSpazzolino Sonicare fig Messa in funzioneIndicatore di ricarica della batteria Inserimento della testinaRicarica del Sonicare Modalità d’uso dello spazzolino Sonicare Istruzioni d’usoIstruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamento Caratteristiche Sezioni della bocca in modo preciso e accurato Per disattivare la funzione Easy-StartPer attivare la funzione Easy-Start Quadpacer modelli specificiManico dello spazzolino PuliziaCome riporre l’apparecchio SostituzioneSmaltimento Garanzia e assistenza Limitazioni della garanziaDomande frequenti Una sensazione di solletico? Funziona? Ricaricatelo per almeno 24 oreSpegne la luce Provate a inserire nuovamente o a sostituire la testinaLet op Inleiding BelangrijkGevaar WaarschuwingDe ring met kleurcode vervangen Elektromagnetische velden EMVDe Sonicare fig Het apparaat in gebruik nemenGroen 50-100% Knippert groen minder dan 50% De opzetborstel bevestigenDe Sonicare opladen OplaadlampjePoetsinstructies voor de Clean & White-modus De Sonicare gebruikenPoetsinstructies Functies Clean & White-modusPoetsmodi Sensitive-modus alleen bepaald typenSnoerwikkelaar alleen bepaalde typen Quadpacer bepaalde modellenHandvat van tandenborstel SchoonmakenVervangen OpzetborstelOplader OpbergenVeelgestelde vragen Garantie en serviceDe accu verwijderen GarantiebeperkingenBevestigd of worden vervangen Waarom werkt de SonicareNiet? Minimaal 24 uur op Afgesloten wanneer het licht in de badkamer wordt uitgedaanPage Page Page 4235.020.2527.2