Philips 700 Series manual HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782

Page 3

HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782

English 4

Deutsch 13

Français 23

Italiano 33

Nederlands 44

Image 3
Contents HealthyWhite Page HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 Introduction EnglishChanging the colour code ring Electromagnetic fields EMFSonicare Fig Getting startedCharging the Sonicare Battery charge indicatorUsing the Sonicare Attaching the brush headAfter you have completed the brushing cycle, you can Clean and White mode brushing instructionsClean mode Standard mode for superior teeth cleaningFeatures Cord wrap facility specific types only Quadpacer select modelsCleaning ReplacementStorage To your local Philips dealer Removing the rechargeable batteryGuarantee and service DisposalFrequently asked questions Guarantee restrictionsAchtung Einführung WichtigGefahr WarnhinweisVorbereitungen Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignetElektromagnetische Felder Sonicare AbbAkkuladestandsanzeige Ziehen Sie den Farbring unten am Bürstenkopf abDen Bürstenkopf befestigen Die Sonicare ladenPutzanleitung für den Clean- & White-Modus Die Sonicare-Zahnbürste benutzenPutzanleitung Produktmerkmale Quadpacer nur bestimmte Modelle Und 90 Sekunden jeweils kurz unterbrochenKabelaufwicklung nur bestimmte Gerätetypen Handstück der Zahnbürste ReinigungErsatz BürstenkopfLadegerät AufbewahrungAbschürfungen,Verfärbungen oder Verblassen Den Akku entfernenGarantie und Kundendienst GarantieeinschränkungenHäufig gestellte Fragen Avertissement FrançaisPour changer l’anneau de couleur Champs électromagnétiques CEMPour démarrer Changement de l’anneau de couleurFixation de la tête de brosse Charge de votre brosse à dents SonicareTémoin de charge de la batterie Instructions de brossage Utilisation de la brosse à dents SonicareCaractéristiques Fonction Smartimer Quadpacer certains modèlesRange-cordon certains modèles uniquement Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humide Situé dans le socle du chargeurNettoyage Manche de la brosse à dentsRemplacement RangementMise au rebut Limites de la garantie Garantie et serviceFoire aux questions Attenzione Introduzione ImportantePericolo AvvertenzaSostituzione della ghiera colorata Campi elettromagnetici EMFSpazzolino Sonicare fig Messa in funzioneIndicatore di ricarica della batteria Inserimento della testinaRicarica del Sonicare Modalità d’uso dello spazzolino Sonicare Istruzioni d’usoIstruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamento Caratteristiche Sezioni della bocca in modo preciso e accurato Per disattivare la funzione Easy-StartPer attivare la funzione Easy-Start Quadpacer modelli specificiManico dello spazzolino PuliziaCome riporre l’apparecchio SostituzioneSmaltimento Garanzia e assistenza Limitazioni della garanziaDomande frequenti Una sensazione di solletico? Funziona? Ricaricatelo per almeno 24 oreSpegne la luce Provate a inserire nuovamente o a sostituire la testinaLet op Inleiding BelangrijkGevaar WaarschuwingDe ring met kleurcode vervangen Elektromagnetische velden EMVDe Sonicare fig Het apparaat in gebruik nemenGroen 50-100% Knippert groen minder dan 50% De opzetborstel bevestigenDe Sonicare opladen OplaadlampjePoetsinstructies voor de Clean & White-modus De Sonicare gebruikenPoetsinstructies Functies Clean & White-modusPoetsmodi Sensitive-modus alleen bepaald typenSnoerwikkelaar alleen bepaalde typen Quadpacer bepaalde modellenHandvat van tandenborstel SchoonmakenVervangen OpzetborstelOplader OpbergenVeelgestelde vragen Garantie en serviceDe accu verwijderen GarantiebeperkingenBevestigd of worden vervangen Waarom werkt de SonicareNiet? Minimaal 24 uur op Afgesloten wanneer het licht in de badkamer wordt uitgedaanPage Page Page 4235.020.2527.2