Philips 700 Series manual Quadpacer bepaalde modellen, Snoerwikkelaar alleen bepaalde typen

Page 48

48Nederlands

2Plaats het handvat in de oplader en steek de stekker van de oplader in het stopcontact.

-Easy-start uitschakelen:

Houd de aan/uitknop 2 seconden ingedrukt. U hoort 1 piepje dat aangeeft dat de Easy-start-functie is uitgeschakeld.

-Easy-start inschakelen:

Houd de aan/uitknop 2 seconden ingedrukt. U hoort 2 piepjes die aangeven dat de Easy-start-functie is ingeschakeld.

Opmerking: Gebruik van de Easy-start-functie na de eerste gewenningsperiode wordt afgeraden, omdat de Sonicare hierdoor minder effectief plak zal verwijderen.

Smartimer

De Smartimer geeft aan dat de poetsbeurt is voltooid door de tandenborstel aan het eind van de poetsbeurt automatisch uit te schakelen. Tandartsen adviseren minimaal twee keer per dag 2 minuten te poetsen. Als u de poetsbeurt van 2 minuten wilt onderbreken of wilt stoppen met poetsen, houdt u de aan/uitknop 2 seconden ingedrukt. Als u vervolgens nogmaals op de aan/uitknop drukt, gaat de Smartimer weer verder waar hij gestopt was toen u het apparaat uitschakelde.

De Smartimer wordt automatisch ingesteld op het begin van de cyclus van

2 minuten als:

-u de poetsbeurt langer dan 30 seconden onderbreekt.

-u het handvat terugplaatst in de oplader.

Quadpacer (bepaalde modellen)

1

2

4 3

-De Quadpacer is een timer die een kort piepje laat horen en voor een korte onderbreking van de poetsbeurt zorgt om u eraan te herinneren elk van de 4 kwadranten in uw mond even lang en grondig te poetsen.

-Als u de Clean-modus of de Sensitive-modus van twee minuten gebruikt, hoort u na 30, 60 en 90 seconden een kort piepje en worden de poetsbewegingen onderbroken.

-Als u de Clean & White-modus gebruikt, worden na 2 minuten het poetsgeluid en de poetsbewegingen anders. Dat is voor u het teken om uw zichtbare boventanden 15 seconden lang te poetsen. Na het laatste piepje en de laatste onderbreking, poetst u gedurende 15 seconden uw zichtbare ondertanden.

Snoerwikkelaar (alleen bepaalde typen)

Als uw Sonicare is voorzien van een luxe oplader met kap en voet, dan bevindt de reisoplader zich onder de kap. Als u het netsnoer wilt inkorten, dan kunt u het overtollige snoer opbergen op de ingebouwde snoerwikkelaar in de opladervoet.

Image 48
Contents HealthyWhite Page HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 English IntroductionElectromagnetic fields EMF Sonicare FigGetting started Changing the colour code ringBattery charge indicator Using the SonicareAttaching the brush head Charging the SonicareClean and White mode brushing instructions Clean modeStandard mode for superior teeth cleaning After you have completed the brushing cycle, you canFeatures Quadpacer select models Cord wrap facility specific types onlyCleaning ReplacementStorage Removing the rechargeable battery Guarantee and serviceDisposal To your local Philips dealerGuarantee restrictions Frequently asked questionsEinführung Wichtig GefahrWarnhinweis AchtungZahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignet Elektromagnetische FelderSonicare Abb VorbereitungenZiehen Sie den Farbring unten am Bürstenkopf ab Den Bürstenkopf befestigenDie Sonicare laden AkkuladestandsanzeigePutzanleitung für den Clean- & White-Modus Die Sonicare-Zahnbürste benutzenPutzanleitung Produktmerkmale Quadpacer nur bestimmte Modelle Und 90 Sekunden jeweils kurz unterbrochenKabelaufwicklung nur bestimmte Gerätetypen Reinigung Handstück der ZahnbürsteBürstenkopf LadegerätAufbewahrung ErsatzDen Akku entfernen Garantie und KundendienstGarantieeinschränkungen Abschürfungen,Verfärbungen oder VerblassenHäufig gestellte Fragen Français AvertissementChamps électromagnétiques CEM Pour démarrerChangement de l’anneau de couleur Pour changer l’anneau de couleurFixation de la tête de brosse Charge de votre brosse à dents SonicareTémoin de charge de la batterie Utilisation de la brosse à dents Sonicare Instructions de brossageCaractéristiques Fonction Smartimer Quadpacer certains modèlesRange-cordon certains modèles uniquement Situé dans le socle du chargeur NettoyageManche de la brosse à dents Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humideRemplacement RangementMise au rebut Garantie et service Limites de la garantieFoire aux questions Introduzione Importante PericoloAvvertenza AttenzioneCampi elettromagnetici EMF Spazzolino Sonicare figMessa in funzione Sostituzione della ghiera colorataIndicatore di ricarica della batteria Inserimento della testinaRicarica del Sonicare Modalità d’uso dello spazzolino Sonicare Istruzioni d’usoIstruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamento Caratteristiche Per disattivare la funzione Easy-Start Per attivare la funzione Easy-StartQuadpacer modelli specifici Sezioni della bocca in modo preciso e accuratoPulizia Manico dello spazzolinoCome riporre l’apparecchio SostituzioneSmaltimento Garanzia e assistenza Limitazioni della garanziaDomande frequenti Funziona? Ricaricatelo per almeno 24 ore Spegne la luceProvate a inserire nuovamente o a sostituire la testina Una sensazione di solletico?Inleiding Belangrijk GevaarWaarschuwing Let opElektromagnetische velden EMV De Sonicare figHet apparaat in gebruik nemen De ring met kleurcode vervangenDe opzetborstel bevestigen De Sonicare opladenOplaadlampje Groen 50-100% Knippert groen minder dan 50%Poetsinstructies voor de Clean & White-modus De Sonicare gebruikenPoetsinstructies Clean & White-modus PoetsmodiSensitive-modus alleen bepaald typen FunctiesQuadpacer bepaalde modellen Snoerwikkelaar alleen bepaalde typenSchoonmaken Handvat van tandenborstelOpzetborstel OpladerOpbergen VervangenGarantie en service De accu verwijderenGarantiebeperkingen Veelgestelde vragenWaarom werkt de Sonicare Niet? Minimaal 24 uur opAfgesloten wanneer het licht in de badkamer wordt uitgedaan Bevestigd of worden vervangenPage Page Page 4235.020.2527.2