Memorex MPH6928 manual Para Cargar LA Batería, Carga Inicial de la Batería

Page 59

Color profile: Disabled

Composite Default screen

PARA CARGAR LA BATERÍA

Carga Inicial de la Batería

Antes de conectar por primera vez la línea telefónica a su nuevo teléfono,

cargue por completo la batería recargable durante 15-20 horas sin interrupción.

1)Coloque el microteléfono en la base.

2)Verifique si se enciende el indicador de STATUS. Si el indicador no se enciende, vea si el adaptador de

corriente alterna está conectado y si el microteléfono hace buen contacto con los contactos de carga de la base.

Indicador de que la Batería está Descargada

Cuando a la batería le queda poca carga y necesita ser recargada, el teléfono está programado para reducir funciones a fin de conservar energía. El microteléfono emite un “bip”. Termine entonces de conversar lo antes posible y vuelva a colocar el microteléfono en la base para que se recargue.

PARA LIMPIAR LOS CONTACTOS DE LA BATERÍA

Para mantener una buena carga hay que limpiar todos los contactos de carga del microteléfono y la base una vez al mes, con una goma de borrar (como la de los lápices) u otro limpiador de contacto. NO use líquidos o disolventes; pudieran dañar su teléfono.

18

C:...MPH6928 VA Sp om.vp Mon Feb 14 14:15:48 2000

Image 59
Contents Reference Guide Contents Important Safety Instructions Cordless Telephone Privacy Additional Battery Safety PrecautionsWelcome FeaturesIncluded in Your Package TIPFCC Wants You To Know Important Electrical ConsiderationsRadio Interference Modular Jack Installation ConsiderationsHardwired Jack Do not alter the shape of the blades of the polarized plug Adapter Safety FeaturesDESK/TABLETOP Installation Setting the Handset Retainer for Wall Mounting Wall InstallationStandard Wall Plate Mounting Raise the antenna on the base Direct Wall Mounting MPH6928 VA OM.vp Mon Feb 14 152731 Plug the AC adapter into a standard Installing the Handset Battery Pack Low battery indicator Charging the Battery PackCleaning the Battery Contacts Initial battery chargingHandset Earpiece Volume Setting the PULSE/TONE SwitchAdjusting the Ringer and Volume Controls Handset Ringer Tone and VolumePaging Using the page FeatureAutomatic Digital Code Security Listen for the dial tone Making and Receiving CallsPress any button Autotalk CallDisplay is ready for the name to be entered Flash and Call WaitingStoring a Phone Number in Memory Example, if you store a name and number Editing a Phone Number in MemoryErasing a Number from Memory Press SELECT. The following confirmation Using Memory DialingChain Dialing Using Caller IDSetting Up Caller ID Options Screening Your Calls Using Cidcw Caller ID on Call WaitingCalling a Caller ID Number Reviewing Caller ID NumbersStoring a Caller ID Number Into a Memory Location Deleting All Caller ID Numbers Deleting a Caller ID NumberUsing the Tone Feature Using RedialTraveling OUT-OF-RANGE Selecting a Different ChannelQuick Reference Chart Page N D S E T N E R a LS E Memorex Page Before you read anything else, please observe the following PrecautionsControls and Functions Guía DE Referencia Indice IndiceImportantes Instrucciones DE Seguridad Carácter Privado del Teléfono Sin Cordón Medidas de Precaución Adicionales para la BateríaCaracteristicas BienvenidoLO QUE Esta Incluido EN SU Envase Importantes Consideraciones Electricas Interferencia de Radio Hay dos tipos de tomas telefónicas Jack ModularJack de Alambrado Directo Conexion de los alambres telefónicos Caracteristicas DE Seguridad DEL AdaptadorConecte el otro extremo del cable Instalacion EN UNA Mesa O BuroLengüeta quede arriba Instalación EN LA ParedDe 120 voltios de corriente alterna en la pared Saque la antena y colóquela en posición verticalDeslice el enganche del microteléfono de nuevo en la base Instalación Standard en la ParedMPH6928 VA Sp om.vp Mon Feb 14 141543 Instalación Directa en la Pared MPH6928 VA Sp om.vp Mon Feb 14 141545 MPH6928 VA Sp om.vp Mon Feb 14 141546 Instalacion DE LA Batería EN EL Microteléfono Para Limpiar LOS Contactos DE LA Batería Para Cargar LA BateríaCarga Inicial de la Batería Indicador de que la Batería está DescargadaFijando EL Tipo DE Llamada TONO/PULSO Ajustando LOS Controles DE Timbre Y VolumenVolumen y Tono del Timbre del Microteléfono Volumen del Auricular del MicroteléfonoCódigo Digital Automático DE Seguridad USO DE LA CaracterísticaHaciendo Y Recibiendo Llamadass Aparecerá y un cursor indicará que aguarda Por un número Botón DE Flash Para LAS Llamadas EN EsperaGuardando UN Número DE Teléfono EN LA Memoria Cambiando UN Número DE Teléfono EN LA Memoria Quitando UN Numero DE Teléfono DE LA Memoria Llamando a UN Número Guardado EN LA Memoria Estableciendo las Opciones de Identificación de Llamadas Llamada CON Número AdicionalUsando EL Identificador DE Llamadas En Espera mientras esté hablando por Revisando Sus LlamadasTecla Caller ID. La pantalla aparecerá así Cuando escuche el tono de LlamadasLlamando a un Número del Identificador de Llamadas Revisando los Números de Identificación de LlamadasLa tecla Select y en la pantalla aparecerá Por el del Identificador de Llamadas, oprimaDespués de borrar todos los números Quitando un Número del Identificador de LlamadasSi usted llama con la modalidad Borrando Todos los Números del Identificador de LlamadasUsando EL Botón Para Repetir Llamadas Usando EL Dispositivo DE TonoCuando SE Excede EL Alcance DEL Telefono Seleccionando Otro CanalLa pared Asegúrese de que el adaptador deCorriente alterna esté bien conectado En la base y en el tomacorriente deHoras La batería de níquel-cadmio puedeTener poca carga. Cargue la batería En la unidad de base duranteC RO T E L E F O no N E R a L E S1999, Memorex es una marca registrada con Memorex Telex N.V MemorexPage ¡PRECAUCION Controles Y Funciones