Memorex MPH6928 Fijando EL Tipo DE Llamada TONO/PULSO, Volumen del Auricular del Microteléfono

Page 60
Ring Type B
High

Color profile: Disabled Composite Default screen

La mayoría de los sistemas telefónicos usan “tono” para llamar. Llame a su compañía telefónica local si no sabe cuál es su sistema.

FIJANDO EL TIPO DE LLAMADA TONO/PULSO

Asegúrese de que el control de PULSE/TONE se encuentra en la posición de TONE, a menos que su sistema telefónico local use el sistema pulsante.

El volumen puede ser ajustado sólo durante una llamada.

AJUSTANDO LOS CONTROLES DE TIMBRE Y VOLUMEN

Volumen y Tono del Timbre del Microteléfono

Su MPH 6928 le permite escoger entre dos tonos de timbre. Tipo A y Tipo B, cada uno con un volumen alto o bajo. Cuando el teléfono está en compás de espera, se pueden oprimir las teclas

o en el microteléfono para seleccionar el tono del timbre y el volumen. Los cambios que haga se eflejarán en la pantalla.

Volumen del Auricular del Microteléfono

El MPH 6928 tiene cuatro posibles volúmenes para el auricular del microteléfono: normal, medio, alto (high) y muy alto (loud).

Durante una llamada, oprima para

 

<High>

aumentar el volumen en el auricular,

o para reducir el volumen.

 

Cuando suba o reduzca el volumen, su

 

selección aparecerá en la pantalla.

 

El MPH 6928 conservará el volumen seleccionado, incluso después de colgado el teléfono.

19

C:...MPH6928 VA Sp om.vp

Mon Feb 14 14:15:49 2000

Image 60
Contents Reference Guide Contents Important Safety Instructions Additional Battery Safety Precautions Cordless Telephone PrivacyFeatures WelcomeTIP Included in Your PackageImportant Electrical Considerations FCC Wants You To KnowRadio Interference Installation Considerations Hardwired JackModular Jack Adapter Safety Features Do not alter the shape of the blades of the polarized plugDESK/TABLETOP Installation Wall Installation Setting the Handset Retainer for Wall MountingStandard Wall Plate Mounting Raise the antenna on the base Direct Wall Mounting MPH6928 VA OM.vp Mon Feb 14 152731 Plug the AC adapter into a standard Installing the Handset Battery Pack Charging the Battery Pack Cleaning the Battery ContactsInitial battery charging Low battery indicatorSetting the PULSE/TONE Switch Adjusting the Ringer and Volume ControlsHandset Ringer Tone and Volume Handset Earpiece VolumeUsing the page Feature Automatic Digital Code SecurityPaging Making and Receiving Calls Press any button AutotalkCall Listen for the dial toneFlash and Call Waiting Storing a Phone Number in MemoryDisplay is ready for the name to be entered Editing a Phone Number in Memory Example, if you store a name and numberErasing a Number from Memory Using Memory Dialing Press SELECT. The following confirmationUsing Caller ID Setting Up Caller ID OptionsChain Dialing Using Cidcw Caller ID on Call Waiting Screening Your CallsReviewing Caller ID Numbers Calling a Caller ID NumberStoring a Caller ID Number Into a Memory Location Deleting a Caller ID Number Deleting All Caller ID NumbersUsing Redial Using the Tone FeatureSelecting a Different Channel Traveling OUT-OF-RANGEQuick Reference Chart Page N E R a L S EN D S E T Memorex Page Precautions Before you read anything else, please observe the followingControls and Functions Guía DE Referencia Indice IndiceImportantes Instrucciones DE Seguridad Medidas de Precaución Adicionales para la Batería Carácter Privado del Teléfono Sin CordónBienvenido CaracteristicasLO QUE Esta Incluido EN SU Envase Importantes Consideraciones Electricas Interferencia de Radio Jack Modular Jack de Alambrado DirectoHay dos tipos de tomas telefónicas Caracteristicas DE Seguridad DEL Adaptador Conexion de los alambres telefónicosInstalacion EN UNA Mesa O Buro Conecte el otro extremo del cableInstalación EN LA Pared De 120 voltios de corriente alterna en la paredSaque la antena y colóquela en posición vertical Lengüeta quede arribaInstalación Standard en la Pared Deslice el enganche del microteléfono de nuevo en la baseMPH6928 VA Sp om.vp Mon Feb 14 141543 Instalación Directa en la Pared MPH6928 VA Sp om.vp Mon Feb 14 141545 MPH6928 VA Sp om.vp Mon Feb 14 141546 Instalacion DE LA Batería EN EL Microteléfono Para Cargar LA Batería Carga Inicial de la BateríaIndicador de que la Batería está Descargada Para Limpiar LOS Contactos DE LA BateríaAjustando LOS Controles DE Timbre Y Volumen Volumen y Tono del Timbre del MicroteléfonoVolumen del Auricular del Microteléfono Fijando EL Tipo DE Llamada TONO/PULSOUSO DE LA Característica Código Digital Automático DE SeguridadHaciendo Y Recibiendo Llamadass Botón DE Flash Para LAS Llamadas EN Espera Guardando UN Número DE Teléfono EN LA MemoriaAparecerá y un cursor indicará que aguarda Por un número Cambiando UN Número DE Teléfono EN LA Memoria Quitando UN Numero DE Teléfono DE LA Memoria Llamando a UN Número Guardado EN LA Memoria Llamada CON Número Adicional Usando EL Identificador DE LlamadasEstableciendo las Opciones de Identificación de Llamadas Revisando Sus Llamadas Tecla Caller ID. La pantalla aparecerá asíCuando escuche el tono de Llamadas En Espera mientras esté hablando porRevisando los Números de Identificación de Llamadas Llamando a un Número del Identificador de LlamadasPor el del Identificador de Llamadas, oprima La tecla Select y en la pantalla apareceráQuitando un Número del Identificador de Llamadas Después de borrar todos los númerosBorrando Todos los Números del Identificador de Llamadas Usando EL Botón Para Repetir LlamadasUsando EL Dispositivo DE Tono Si usted llama con la modalidadSeleccionando Otro Canal Cuando SE Excede EL Alcance DEL TelefonoAsegúrese de que el adaptador de Corriente alterna esté bien conectadoEn la base y en el tomacorriente de La paredLa batería de níquel-cadmio puede Tener poca carga. Cargue la bateríaEn la unidad de base durante HorasN E R a L E S C RO T E L E F O noMemorex 1999, Memorex es una marca registrada con Memorex Telex N.VPage ¡PRECAUCION Controles Y Funciones