Memorex MPH6928 manual ¡Precaucion

Page 79

Color profile: Disabled

Composite Default screen

¡PRECAUCION!

Antes de seguir leyendo, tenga la bondad de observar lo siguiente:

¡Advertencia!

El fabricante NO estipula que esta unidad es impermeable. Para reducir el riesgo de fuego, cortocircuito o daño a la unidad, NO exponga esta unidad a la lluvia o la humedad.

Advertencia sobre la Batería Recargable de Níquel-Cadmio

Este equipo contiene una batería recargable de níquel-cadmio.

El cadmio es una substancia considerada cancerígena por el Estado de California.

La batería recargable de níquel-cadmio que contiene este equipo puede explotar si se expone al fuego.

NO coloque la batería en cortocircuito.

No cargue la batería de níquel-cadmio recargable que se usa en este equipo mediante otro cargador que no sea el designado en este manual para cargar esta batería. Usar otro cargador pudiera dañar la batería o hacer que ésta explote.

LAS BATERIAS DE NIQUEL-CADMIO DEBEN SER RECICLADAS O DESECHADAS EN FORMA ADECUADA

Cubierta por una o más de las siguientes patentes estadounidenses:

4,511,761

4,523,058

4,595,795

4,797,916

5,381,460

5,426,690

5,434,905

5,491,745

5,533,010

5,574,727

5,650,790

5,660,269

5,661,780

5,663,981

5,671,248

5,717,312

5,754,407

5,768,345

5,787,356

5,838,721

©1999 es una marca registrada de Memorex Telex N.V. Todos los derechos reservados. Impreso en Philippines.

C:...MPH6928 VA Sp om.vp

Mon Feb 14 14:16:08 2000

Image 79
Contents Reference Guide Contents Important Safety Instructions Cordless Telephone Privacy Additional Battery Safety PrecautionsWelcome FeaturesIncluded in Your Package TIPFCC Wants You To Know Important Electrical ConsiderationsRadio Interference Hardwired Jack Installation ConsiderationsModular Jack Do not alter the shape of the blades of the polarized plug Adapter Safety FeaturesDESK/TABLETOP Installation Setting the Handset Retainer for Wall Mounting Wall InstallationStandard Wall Plate Mounting Raise the antenna on the base Direct Wall Mounting MPH6928 VA OM.vp Mon Feb 14 152731 Plug the AC adapter into a standard Installing the Handset Battery Pack Low battery indicator Charging the Battery PackCleaning the Battery Contacts Initial battery chargingHandset Earpiece Volume Setting the PULSE/TONE SwitchAdjusting the Ringer and Volume Controls Handset Ringer Tone and VolumeAutomatic Digital Code Security Using the page FeaturePaging Listen for the dial tone Making and Receiving CallsPress any button Autotalk CallStoring a Phone Number in Memory Flash and Call WaitingDisplay is ready for the name to be entered Example, if you store a name and number Editing a Phone Number in MemoryErasing a Number from Memory Press SELECT. The following confirmation Using Memory DialingSetting Up Caller ID Options Using Caller IDChain Dialing Screening Your Calls Using Cidcw Caller ID on Call WaitingCalling a Caller ID Number Reviewing Caller ID NumbersStoring a Caller ID Number Into a Memory Location Deleting All Caller ID Numbers Deleting a Caller ID NumberUsing the Tone Feature Using RedialTraveling OUT-OF-RANGE Selecting a Different ChannelQuick Reference Chart Page S E N E R a LN D S E T Memorex Page Before you read anything else, please observe the following PrecautionsControls and Functions Guía DE Referencia Indice IndiceImportantes Instrucciones DE Seguridad Carácter Privado del Teléfono Sin Cordón Medidas de Precaución Adicionales para la BateríaCaracteristicas BienvenidoLO QUE Esta Incluido EN SU Envase Importantes Consideraciones Electricas Interferencia de Radio Jack de Alambrado Directo Jack ModularHay dos tipos de tomas telefónicas Conexion de los alambres telefónicos Caracteristicas DE Seguridad DEL AdaptadorConecte el otro extremo del cable Instalacion EN UNA Mesa O BuroLengüeta quede arriba Instalación EN LA ParedDe 120 voltios de corriente alterna en la pared Saque la antena y colóquela en posición verticalDeslice el enganche del microteléfono de nuevo en la base Instalación Standard en la ParedMPH6928 VA Sp om.vp Mon Feb 14 141543 Instalación Directa en la Pared MPH6928 VA Sp om.vp Mon Feb 14 141545 MPH6928 VA Sp om.vp Mon Feb 14 141546 Instalacion DE LA Batería EN EL Microteléfono Para Limpiar LOS Contactos DE LA Batería Para Cargar LA BateríaCarga Inicial de la Batería Indicador de que la Batería está DescargadaFijando EL Tipo DE Llamada TONO/PULSO Ajustando LOS Controles DE Timbre Y VolumenVolumen y Tono del Timbre del Microteléfono Volumen del Auricular del MicroteléfonoCódigo Digital Automático DE Seguridad USO DE LA CaracterísticaHaciendo Y Recibiendo Llamadass Guardando UN Número DE Teléfono EN LA Memoria Botón DE Flash Para LAS Llamadas EN EsperaAparecerá y un cursor indicará que aguarda Por un número Cambiando UN Número DE Teléfono EN LA Memoria Quitando UN Numero DE Teléfono DE LA Memoria Llamando a UN Número Guardado EN LA Memoria Usando EL Identificador DE Llamadas Llamada CON Número AdicionalEstableciendo las Opciones de Identificación de Llamadas En Espera mientras esté hablando por Revisando Sus LlamadasTecla Caller ID. La pantalla aparecerá así Cuando escuche el tono de LlamadasLlamando a un Número del Identificador de Llamadas Revisando los Números de Identificación de LlamadasLa tecla Select y en la pantalla aparecerá Por el del Identificador de Llamadas, oprimaDespués de borrar todos los números Quitando un Número del Identificador de LlamadasSi usted llama con la modalidad Borrando Todos los Números del Identificador de LlamadasUsando EL Botón Para Repetir Llamadas Usando EL Dispositivo DE TonoCuando SE Excede EL Alcance DEL Telefono Seleccionando Otro CanalLa pared Asegúrese de que el adaptador deCorriente alterna esté bien conectado En la base y en el tomacorriente deHoras La batería de níquel-cadmio puedeTener poca carga. Cargue la batería En la unidad de base duranteC RO T E L E F O no N E R a L E S1999, Memorex es una marca registrada con Memorex Telex N.V MemorexPage ¡PRECAUCION Controles Y Funciones