Memorex MPH6928 Caracteristicas DE Seguridad DEL Adaptador, Conexion de los alambres telefónicos

Page 50

Color profile: Disabled Composite Default screen

Procure que los alambres no se encuentren en un lugar transitado en donde pueda estropearse y crear la posiblidad de descarga eléctrica o fuego.

Antes de usar su nuevo teléfono cargue la batería de níquel-cadmio durante 15-20 horas.

Conexion de los alambres telefónicos

Considere estas medidas de seguridad antes de conectar el teléfono:

¡Cuidado!

Nunca instale el alambrado telefónico durante una tormenta.

Nunca toque alambres telefónicos no aislados ni sus terminales a menos que el teléfono esté desconectado.

Tenga cuidado al instalar o modificar una línea telefónica.

Conexion de la base a un tomarriente

Este teléfono tiene que estar conectado a una toma de corriente alterna, que no tenga un interruptor de corriente, mediante el adaptador de corriente alterna incluido. Para reducir la tensión en el dispositivo de corriente directa cuando el teléfono se encuentra en un buró o mesa, envuelva el cable de la electricidad alrededor de la muesca al fondo de la base.

CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD DEL ADAPTADOR

Si el adaptador de corriente alterna suministrado con este teléfono tiene un sistema de conexión polarizado (con una pata u hoja del enchufe mayor que la otra), el enchufe encajará en el tomacorriente sólo de una forma. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, pruebe invirtiendo la posición

del enchufe.

¡No trate de cambiar la forma de la pata u hoja del enchufe polarizado!

NOTA: Si no puede enchufar el adaptador de corriente alterna en el tomacorriente, póngase en contacto con un técnico para que el cambie el tomacorriente.

Enchufe el adaptador de corriente alterna en un tomacorriente standard de 120 voltios de corriente alterna situado en la pared. No use un tomacorriente controlado por un interruptor de corriente. Use sólo el adaptador de corriente alterna suministrado con este teléfono.

9

C:...MPH6928 VA Sp om.vp

Mon Feb 14 14:15:36 2000

Image 50
Contents Reference Guide Contents Important Safety Instructions Additional Battery Safety Precautions Cordless Telephone PrivacyFeatures WelcomeTIP Included in Your PackageImportant Electrical Considerations FCC Wants You To KnowRadio Interference Modular Jack Installation ConsiderationsHardwired Jack Adapter Safety Features Do not alter the shape of the blades of the polarized plugDESK/TABLETOP Installation Wall Installation Setting the Handset Retainer for Wall MountingStandard Wall Plate Mounting Raise the antenna on the base Direct Wall Mounting MPH6928 VA OM.vp Mon Feb 14 152731 Plug the AC adapter into a standard Installing the Handset Battery Pack Initial battery charging Charging the Battery PackCleaning the Battery Contacts Low battery indicatorHandset Ringer Tone and Volume Setting the PULSE/TONE SwitchAdjusting the Ringer and Volume Controls Handset Earpiece VolumePaging Using the page FeatureAutomatic Digital Code Security Call Making and Receiving CallsPress any button Autotalk Listen for the dial toneDisplay is ready for the name to be entered Flash and Call WaitingStoring a Phone Number in Memory Editing a Phone Number in Memory Example, if you store a name and numberErasing a Number from Memory Using Memory Dialing Press SELECT. The following confirmationChain Dialing Using Caller IDSetting Up Caller ID Options Using Cidcw Caller ID on Call Waiting Screening Your CallsReviewing Caller ID Numbers Calling a Caller ID NumberStoring a Caller ID Number Into a Memory Location Deleting a Caller ID Number Deleting All Caller ID NumbersUsing Redial Using the Tone FeatureSelecting a Different Channel Traveling OUT-OF-RANGEQuick Reference Chart Page N D S E T N E R a LS E Memorex Page Precautions Before you read anything else, please observe the followingControls and Functions Guía DE Referencia Indice IndiceImportantes Instrucciones DE Seguridad Medidas de Precaución Adicionales para la Batería Carácter Privado del Teléfono Sin CordónBienvenido CaracteristicasLO QUE Esta Incluido EN SU Envase Importantes Consideraciones Electricas Interferencia de Radio Hay dos tipos de tomas telefónicas Jack ModularJack de Alambrado Directo Caracteristicas DE Seguridad DEL Adaptador Conexion de los alambres telefónicosInstalacion EN UNA Mesa O Buro Conecte el otro extremo del cableSaque la antena y colóquela en posición vertical Instalación EN LA ParedDe 120 voltios de corriente alterna en la pared Lengüeta quede arribaInstalación Standard en la Pared Deslice el enganche del microteléfono de nuevo en la baseMPH6928 VA Sp om.vp Mon Feb 14 141543 Instalación Directa en la Pared MPH6928 VA Sp om.vp Mon Feb 14 141545 MPH6928 VA Sp om.vp Mon Feb 14 141546 Instalacion DE LA Batería EN EL Microteléfono Indicador de que la Batería está Descargada Para Cargar LA BateríaCarga Inicial de la Batería Para Limpiar LOS Contactos DE LA BateríaVolumen del Auricular del Microteléfono Ajustando LOS Controles DE Timbre Y VolumenVolumen y Tono del Timbre del Microteléfono Fijando EL Tipo DE Llamada TONO/PULSOUSO DE LA Característica Código Digital Automático DE SeguridadHaciendo Y Recibiendo Llamadass Aparecerá y un cursor indicará que aguarda Por un número Botón DE Flash Para LAS Llamadas EN EsperaGuardando UN Número DE Teléfono EN LA Memoria Cambiando UN Número DE Teléfono EN LA Memoria Quitando UN Numero DE Teléfono DE LA Memoria Llamando a UN Número Guardado EN LA Memoria Estableciendo las Opciones de Identificación de Llamadas Llamada CON Número AdicionalUsando EL Identificador DE Llamadas Cuando escuche el tono de Llamadas Revisando Sus LlamadasTecla Caller ID. La pantalla aparecerá así En Espera mientras esté hablando porRevisando los Números de Identificación de Llamadas Llamando a un Número del Identificador de LlamadasPor el del Identificador de Llamadas, oprima La tecla Select y en la pantalla apareceráQuitando un Número del Identificador de Llamadas Después de borrar todos los númerosUsando EL Dispositivo DE Tono Borrando Todos los Números del Identificador de LlamadasUsando EL Botón Para Repetir Llamadas Si usted llama con la modalidadSeleccionando Otro Canal Cuando SE Excede EL Alcance DEL TelefonoEn la base y en el tomacorriente de Asegúrese de que el adaptador deCorriente alterna esté bien conectado La paredEn la unidad de base durante La batería de níquel-cadmio puedeTener poca carga. Cargue la batería HorasN E R a L E S C RO T E L E F O noMemorex 1999, Memorex es una marca registrada con Memorex Telex N.VPage ¡PRECAUCION Controles Y Funciones