Profoon Telecommunicatie TX-117 manual Signes DE Sonnerie, Mélodies DE Sonnerie, Volume Sonnerie

Page 12

SIGNES DE SONNERIE

En ce qui concerne la sonnerie du TX-117 vous avez le choix entre 3 mélodies différentes et à chaque mélodie entre 3 niveaux de volume. En plus on peut débrancher la sonnerie temporairement:

MÉLODIES DE SONNERIE:

1.glissez l’interrupteur REDIAL/STORE (en bas du téléphone) en position [STORE]

2.décrochez et appuyez sur la touche PROGRAM

3.appuyez sur la touche #

4.appuyez sur l’une des touches 1/9

5.appuyez sur la touche PROGRAM et raccrochez

6.glissez l’interrupteur REDIAL/STORE (en bas du téléphone) nouveau en position [REDIAL]

1

2

3

mélodie 1

4

5

6

mélodie 2

7

8

9

mélodie 3

bas

moyen

haut

 

SONNERIE DÉBRANCHÉE TEMPOREL:

Si vous introduisez le choix -0- à l’instruction 4, la sonnerie se débran- che. Aprés avoir décroché et raccroché, la mise au point de la sonne- rie (programmée en avant par vous) sera de nouveau activée.

VOLUME SONNERIE :

Vous pouvez régler le volume de sonnerie avec l’interrupteur en bas du téléphone, ainsi que les volumes des differents melodies.

12

Image 12
Contents TX-117 10-memory Page Verklaring VAN Conformiteit Installatie HoornTelefoon WandmontageGebruik Opgebeld WordenUitbellen Laatste Nummer GeheugenBelsignalen BelvolumeBelmelodieën BEL Tijdelijk UITGeheugen InprogrammerenUitkiezen Onderhoud Déclaration DE Conformité Déclaration DE Comptabilité DE RéseauInstallation CombinéTéléphone Fixation MuraleTéléservices UtilisationRecevoir DES Appels Emettre DES AppelsVolume Sonnerie Signes DE SonnerieMélodies DE Sonnerie Sonnerie Débranchée TemporelMemoire IntroduireComposer Entretien Declaración DE Conformidad Declaración DE NetworkcompatibilityInstalación Cable DE Línea Y Cable DEL MicroteléfonoMontaje EN LA Pared Marcación POR TONOS/IMPULSOSFuncionamiento Llamada EntranteLlamada Saliente RellamarVolumen DEL Timbre TimbresLOS Timbres Timbre Silenciado TemporalmenteMemorias ProgramaciónMarcar Mantenimiento Declaração DE Conformidade Declaração DE Compatibilidade DE RedeInstalação TelefoneMontagem NA Parede Marcação TONE/PULSETransferência DE Chamadas E Teleservices UtilizaçãoReceber UMA Chamada Fazer UMA ChamadaVolume do Toque ToqueDesactivar Toque Memória ProgramarManutenção Declaration of Conformity Declaration of NetworkcompatibilityTelephonecord & Handsetcord Wall MountTONE/PULSE Dialing HOW to USE Ringersignal RINGER-VOLUMERINGER-RHYTHMS RINGER-OFF on a Temporarily BaseMemories ProgrammingDialing Maintenance Erklärung Betreffend Netzwerk Vereinbarkeit Erklärung ZUR KonformitätHörer TelefonTON/PULS Gebrauch Eingehende AnrufeAbgehende Anrufe WahlwiederholungKlingelsignale KlingelmelodienKlingel Vorübergehend Ausgeschaltet KlingellautstärkeSpeicher ProgrammierenGespeicherte Rufnummer Wählen Wartung Garantie HOE TE HandelenBON DE Garantie Comment AgirTarjeta DE Garantía Cómo ActuarGarantia Como ProcederGuarantee Card HOW to ACTGarantieschein WIE Handeln