Profoon Telecommunicatie TX-117 Gebruik, Opgebeld Worden, Uitbellen, Laatste Nummer Geheugen

Page 5

GEBRUIK

OPGEBELD WORDEN:

Neem de hoorn op en beantwoord de oproep.

UITBELLEN:

Neem de hoorn op, wacht op de kiestoon en toets via het toetsenbord het telefoonnummer in.

LAATSTE NUMMER GEHEUGEN:

Voor het geval de andere kant in gesprek was of u wilt het nummer nogmaals kiezen, wordt het laatst gekozen nummer door de TX-117 onthouden:

1.neem de hoorn op en wacht op de kiestoon

2.druk eenmaal op toets REDIAL; het laatst gekozen nummer wordt

nu automatisch opnieuw gekozen

De lengte van dit geheugen bedraagt 31 cijfers.

DOORSCHAKELEN en NETWERK/COMFORTDIENSTEN: Gebruik de R/FLASH-toets om op sommige (huis- of kantoor-) cen- trales gesprekken door te verbinden of om (toekomstige) netwerk- of COMFORT diensten aan te roepen. Raadpleeg hiervoor de gebruiks- aanwijzing van uw huis- of kantoorcentrale of de netwerkbeheerder. De verbrekingstijd van deze “R/FLASH functie” bedraagt 100mS.

TELEDIENSTEN:

De toetsen * (sterretje) en # (hekje) zijn functietoetsen bij diverse telediensten (teleshoppen, telebankieren, etc) en informatienummers. Ook kunnen deze toetsen nodig zijn bij het uitvoeren van diverse functies bij huis- of kantoorcentrales of andere telecommunicatie apparaten. Raadpleeg hiervoor de betreffende gebruiksaanwijzing of dienst.

NEDERLANDS

5

Image 5
Contents TX-117 10-memory Page Verklaring VAN Conformiteit Hoorn InstallatieTelefoon WandmontageOpgebeld Worden GebruikUitbellen Laatste Nummer GeheugenBelvolume BelsignalenBelmelodieën BEL Tijdelijk UITUitkiezen GeheugenInprogrammeren Onderhoud Déclaration DE Comptabilité DE Réseau Déclaration DE ConformitéCombiné InstallationTéléphone Fixation MuraleUtilisation TéléservicesRecevoir DES Appels Emettre DES AppelsSignes DE Sonnerie Volume SonnerieMélodies DE Sonnerie Sonnerie Débranchée TemporelComposer MemoireIntroduire Entretien Declaración DE Networkcompatibility Declaración DE ConformidadCable DE Línea Y Cable DEL Microteléfono InstalaciónMontaje EN LA Pared Marcación POR TONOS/IMPULSOSLlamada Entrante FuncionamientoLlamada Saliente RellamarTimbres Volumen DEL TimbreLOS Timbres Timbre Silenciado TemporalmenteMarcar MemoriasProgramación Mantenimiento Declaração DE Compatibilidade DE Rede Declaração DE ConformidadeTelefone InstalaçãoMontagem NA Parede Marcação TONE/PULSEUtilização Transferência DE Chamadas E TeleservicesReceber UMA Chamada Fazer UMA ChamadaDesactivar Toque Volume do ToqueToque Programar MemóriaManutenção Declaration of Networkcompatibility Declaration of ConformityTONE/PULSE Dialing Telephonecord & HandsetcordWall Mount HOW to USE RINGER-VOLUME RingersignalRINGER-RHYTHMS RINGER-OFF on a Temporarily BaseDialing MemoriesProgramming Maintenance Erklärung ZUR Konformität Erklärung Betreffend Netzwerk VereinbarkeitTON/PULS HörerTelefon Eingehende Anrufe GebrauchAbgehende Anrufe WahlwiederholungKlingelmelodien KlingelsignaleKlingel Vorübergehend Ausgeschaltet KlingellautstärkeGespeicherte Rufnummer Wählen SpeicherProgrammieren Wartung HOE TE Handelen GarantieComment Agir BON DE GarantieCómo Actuar Tarjeta DE GarantíaComo Proceder GarantiaHOW to ACT Guarantee CardWIE Handeln Garantieschein