Profoon Telecommunicatie TX-117 manual Klingelsignale, Klingelmelodien, Klingellautstärke

Page 36

KLINGELSIGNALE

Als Klingelsignal des TX-117 können Sie eine Melodie aus 3 verschie- denen Melodien auswählen. Bei jeder Melodie können Sie zwischen 3 Lautstärke-Stufen wählen.

KLINGELMELODIEN:

1.Schiebe den REDIAL/STORE Schalter (an der Unterseite des Telefons) in die Position [STORE]

2.Heben Sie den Hörer ab

3.Drücken Sie die PROGRAM-Taste

4.Drücken Sie die #-Taste

5.Drücken Sie eine der Tasten 1/9

6.Drücken Sie die PROGRAM-Taste

7.Legen Sie den Hörer wieder auf

8.Schiebe den REDIAL/STORE Schalter (an der Unterseite des Telefons) in die Position [STORE]

1

2

3

Melodie 1

4

5

6

Melodie 2

7

8

9

Melodie 3

leise

norm

laut

 

KLINGEL VORÜBERGEHEND AUSGESCHALTET:

Wenn Sie bei Punkt 5 (siehe oben) die 0 eingeben, wird die Klingel ausgeschaltet.

Nachdem Sie den Hörer einmal abgehoben und wieder aufgelegt haben, wird die von Ihnen programmierte Klingeleinstellung wieder aktiviert.

KLINGELLAUTSTÄRKE:

Sie können verschiedene Lautstärken bei den Klingelmelodien einstel- len ; ausserdem könen Sie die Klingellautstärke noch an der Unter-

seite des Telefons mit dem Schalter einstellen.

36

Image 36
Contents TX-117 10-memory Page Verklaring VAN Conformiteit Installatie HoornTelefoon WandmontageGebruik Opgebeld WordenUitbellen Laatste Nummer GeheugenBelsignalen BelvolumeBelmelodieën BEL Tijdelijk UITGeheugen InprogrammerenUitkiezen Onderhoud Déclaration DE Conformité Déclaration DE Comptabilité DE RéseauInstallation CombinéTéléphone Fixation MuraleTéléservices UtilisationRecevoir DES Appels Emettre DES AppelsVolume Sonnerie Signes DE SonnerieMélodies DE Sonnerie Sonnerie Débranchée TemporelMemoire IntroduireComposer Entretien Declaración DE Conformidad Declaración DE NetworkcompatibilityInstalación Cable DE Línea Y Cable DEL MicroteléfonoMontaje EN LA Pared Marcación POR TONOS/IMPULSOSFuncionamiento Llamada EntranteLlamada Saliente RellamarVolumen DEL Timbre TimbresLOS Timbres Timbre Silenciado TemporalmenteMemorias ProgramaciónMarcar Mantenimiento Declaração DE Conformidade Declaração DE Compatibilidade DE RedeInstalação TelefoneMontagem NA Parede Marcação TONE/PULSETransferência DE Chamadas E Teleservices UtilizaçãoReceber UMA Chamada Fazer UMA ChamadaVolume do Toque ToqueDesactivar Toque Memória ProgramarManutenção Declaration of Conformity Declaration of NetworkcompatibilityTelephonecord & Handsetcord Wall MountTONE/PULSE Dialing HOW to USE Ringersignal RINGER-VOLUMERINGER-RHYTHMS RINGER-OFF on a Temporarily BaseMemories ProgrammingDialing Maintenance Erklärung Betreffend Netzwerk Vereinbarkeit Erklärung ZUR KonformitätHörer TelefonTON/PULS Gebrauch Eingehende AnrufeAbgehende Anrufe WahlwiederholungKlingelsignale KlingelmelodienKlingel Vorübergehend Ausgeschaltet KlingellautstärkeSpeicher ProgrammierenGespeicherte Rufnummer Wählen Wartung Garantie HOE TE HandelenBON DE Garantie Comment AgirTarjeta DE Garantía Cómo ActuarGarantia Como ProcederGuarantee Card HOW to ACTGarantieschein WIE Handeln