Profoon Telecommunicatie TX-117 manual Memorias, Programación, Marcar

Page 19

MEMORIAS

El TX-117 tiene una capacidad de memoria de 10 números de telé- fono, cada uno con un máximo de 21 dígitos.

PROGRAMACIÓN:

1.Coloque el interruptor REDIAL/STORE (en la parte inferior del teléfono) en la posición [STORE].

2.Levante el microteléfono.

3.Pulse la tecla PROGRAM.

4.Pulse la tecla MEMO.

5.Pulse una de las teclas 0/9.

6.Marque el número con el teclado.

7.Pulse la tecla P/REDIAL.

8.Vuelva a colocar el microteléfono.

9.Vuelva a colocar el interruptor REDIAL/STORE (en la parte inferior del teléfono) en la posición [REDIAL].

MARCAR:

1.Levante el microteléfono.

2.Pulse la tecla MEMO y una de las teclas 0/9 para seleccionar la memoria que desea.

3.El número seleccionado se marcará automáticamente.

ESPAGNOL

19

Image 19
Contents TX-117 10-memory Page Verklaring VAN Conformiteit Wandmontage InstallatieHoorn TelefoonLaatste Nummer Geheugen GebruikOpgebeld Worden UitbellenBEL Tijdelijk UIT BelsignalenBelvolume BelmelodieënInprogrammeren GeheugenUitkiezen Onderhoud Déclaration DE Comptabilité DE Réseau Déclaration DE ConformitéFixation Murale InstallationCombiné TéléphoneEmettre DES Appels TéléservicesUtilisation Recevoir DES AppelsSonnerie Débranchée Temporel Volume SonnerieSignes DE Sonnerie Mélodies DE SonnerieIntroduire MemoireComposer Entretien Declaración DE Networkcompatibility Declaración DE ConformidadMarcación POR TONOS/IMPULSOS InstalaciónCable DE Línea Y Cable DEL Microteléfono Montaje EN LA ParedRellamar FuncionamientoLlamada Entrante Llamada SalienteTimbre Silenciado Temporalmente Volumen DEL TimbreTimbres LOS TimbresProgramación MemoriasMarcar Mantenimiento Declaração DE Compatibilidade DE Rede Declaração DE ConformidadeMarcação TONE/PULSE InstalaçãoTelefone Montagem NA ParedeFazer UMA Chamada Transferência DE Chamadas E TeleservicesUtilização Receber UMA ChamadaToque Volume do ToqueDesactivar Toque Programar MemóriaManutenção Declaration of Networkcompatibility Declaration of ConformityWall Mount Telephonecord & HandsetcordTONE/PULSE Dialing HOW to USE RINGER-OFF on a Temporarily Base RingersignalRINGER-VOLUME RINGER-RHYTHMSProgramming MemoriesDialing Maintenance Erklärung ZUR Konformität Erklärung Betreffend Netzwerk VereinbarkeitTelefon HörerTON/PULS Wahlwiederholung GebrauchEingehende Anrufe Abgehende AnrufeKlingellautstärke KlingelsignaleKlingelmelodien Klingel Vorübergehend AusgeschaltetProgrammieren SpeicherGespeicherte Rufnummer Wählen Wartung HOE TE Handelen GarantieComment Agir BON DE GarantieCómo Actuar Tarjeta DE GarantíaComo Proceder GarantiaHOW to ACT Guarantee CardWIE Handeln Garantieschein