Profoon Telecommunicatie TX-117 manual Hörer, Telefon, Ton/Puls

Page 34

INSTALLATION

HÖRER:

Rasten Sie das Spiralkabel auf der linken Seite des Telefons ein.

TELEFON:

Rasten Sie den modulairen Stecker auf der Hintenseite des Telefons ein. Stecken Sie den TAE-Stecker in die Telefonsteckdose.

WANDMONTAGE:

Das TX-117 kann an einer Wand hängend betrieben werden. Bohren Sie übereinander in einem Abstand von 10cm zwei Löcher in die Wand. Befestigen Sie in den Bohrungen zwei Dübel und Schrau- ben. Die Köpfe der Schrauben lassen Sie ein paar Millimeter hervor- stehen.

Befestigen Sie das Telefon, indem Sie die Aussparungen im Geräte- boden über die Schraubenköpfe schieben und das Telefon nach unten zu ziehen.

Unter dem Hörer befindet sich eine Haltenase. Ziehen Sie diese heraus, drehen sie um 180° und lassen Sie die Haltenase in das Gerät zurückrutschen. Diese Haltenase verhindert das Herunterfallen des Hörers, wenn Sie das Telefon als Wandgerät benutzen.

TON/PULS:

Das TX-117 ist für das Wählen von Rufnummer mit Töne (DTMF) oder mit Puls (Drehscheibe) geeignet. Mittels der T/P Schalter am Unter- seite können Sie das erwünschte System einstellen.

34

Image 34
Contents TX-117 10-memory Page Verklaring VAN Conformiteit Telefoon InstallatieHoorn WandmontageUitbellen GebruikOpgebeld Worden Laatste Nummer GeheugenBelmelodieën BelsignalenBelvolume BEL Tijdelijk UITInprogrammeren GeheugenUitkiezen Onderhoud Déclaration DE Conformité Déclaration DE Comptabilité DE RéseauTéléphone InstallationCombiné Fixation MuraleRecevoir DES Appels TéléservicesUtilisation Emettre DES AppelsMélodies DE Sonnerie Volume SonnerieSignes DE Sonnerie Sonnerie Débranchée TemporelIntroduire MemoireComposer Entretien Declaración DE Conformidad Declaración DE NetworkcompatibilityMontaje EN LA Pared InstalaciónCable DE Línea Y Cable DEL Microteléfono Marcación POR TONOS/IMPULSOSLlamada Saliente FuncionamientoLlamada Entrante RellamarLOS Timbres Volumen DEL TimbreTimbres Timbre Silenciado TemporalmenteProgramación MemoriasMarcar Mantenimiento Declaração DE Conformidade Declaração DE Compatibilidade DE RedeMontagem NA Parede InstalaçãoTelefone Marcação TONE/PULSEReceber UMA Chamada Transferência DE Chamadas E TeleservicesUtilização Fazer UMA ChamadaToque Volume do ToqueDesactivar Toque Memória ProgramarManutenção Declaration of Conformity Declaration of NetworkcompatibilityWall Mount Telephonecord & HandsetcordTONE/PULSE Dialing HOW to USE RINGER-RHYTHMS RingersignalRINGER-VOLUME RINGER-OFF on a Temporarily BaseProgramming MemoriesDialing Maintenance Erklärung Betreffend Netzwerk Vereinbarkeit Erklärung ZUR KonformitätTelefon HörerTON/PULS Abgehende Anrufe GebrauchEingehende Anrufe WahlwiederholungKlingel Vorübergehend Ausgeschaltet KlingelsignaleKlingelmelodien KlingellautstärkeProgrammieren SpeicherGespeicherte Rufnummer Wählen Wartung Garantie HOE TE HandelenBON DE Garantie Comment AgirTarjeta DE Garantía Cómo ActuarGarantia Como ProcederGuarantee Card HOW to ACTGarantieschein WIE Handeln