Topcom COCOON 400 user manual Einen Eintrag löschen Zum Löschen eines Eintrags, Loeschn Delete

Page 107

Cocoon 400

9 Drücken Sie zum Bestätigen auf die OK-Taste.

Beachten Sie: Jede Programmierung wird am Ende mit einem doppelten oder einzelnen langen Piepton bestätigt. Ein doppelter Piepton bestätigt die Gültigkeit Ihrer Wahl

Ein langer Piepton bedeutet, dass die Änderung nicht gültig ist.

5.1.2Einen Namen oder eine Nummer ändern Zum Ändern einer Nummer im Telefonbuch:

1.Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste MENU.

2.Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten TEL-BUCH (PHONEBK).

3.Drücken Sie auf die OK-Taste.

4.Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten BEARBEIT (EDIT).

5.Drücken Sie auf die OK-Taste.

6.Durchlaufen Sie die Namensliste mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten. Die Liste scrollt in alphanumerischer Reihenfolge.

7.Drücken Sie auf OK, wenn Sie den zu ändernden Namen gefunden haben.

8.Verwenden Sie die Taste um zurückzugehen und den neuen Namen einzugeben.

9.Drücken Sie zum Bestätigen auf die OK-Taste.

10.Geben Sie die neue Telefonnummer ein.

11.Drücken Sie zum Bestätigen auf OK.

Beachten Sie: Jede Programmierung wird am Ende mit einem doppelten oder einzelnen langen Piepton bestätigt. Ein doppelter Piepton bestätigt die Gültigkeit Ihrer Wahl

Ein langer Piepton bedeutet, dass die Änderung nicht gültig ist.

5.1.3Einen Eintrag löschen Zum Löschen eines Eintrags:

1. Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste MENU.

2. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten TEL-BUCH (PHONEBK).

3. Drücken Sie auf die OK-Taste.

4. Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten

LOESCHN (DELETE)

5. Drücken Sie auf die OK-Taste.

6. Bewegen Sie sich mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten durch die Liste der Namen, die Liste scrollt in alphabetischer Reihenfolge.

7. Drücken Sie auf OK, wenn sie den zu löschenden Namen finden.

8. Die Telefonnummer wird angezeigt, drücken Sie OK.

9. OK BESTAET (CONFIRM) erscheint. Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder

DEUTSCH

107

Image 107
Contents Cocoon Page Belangrijk Veiligheidsvoorschriften Beschrijving VAN DE Telefoon Problemen Verhelpen Garantie Technische Kenmerken Handset EN Basistoestel VAN DE Cocoon Beschrijving VAN DE TelefoonStandby-scherm DisplayPictogram Betekenis Aansluitingen TelefooninstallatieKapje Oplaadbare batterijen Achteraanzicht van de handset Herlaadbare BatterijenRiemclip EEN Externe Oproep Normale nummering DE Telefoon GebruikenHandset AAN/UIT Oproepen OntvangenVermelding VAN DE Gespreksduur Handenvrije ModusInterne Oproep Doorschakelen ConferentiegesprekOproeplijst PAUZE-TOETSIdentificatie VAN DE Beller Nummerweergave tweede oproepHERKIES-GEHEUGEN De Oproeplijst volledig wissenVoice mail indicatie HET Alfanumerieke Klavier Gebruiken Bellen Vanuit HET TelefoonboekPersonalisering Luidsprekervolume AanpassenLuidsprekervolume tijdens oproep Belvolume Aanpassen 4.2.1 Belvolume van de handsetBelmelodie Kiezen Bieptonen ACTIVEREN/DEACTIVEREN Naam VAN DE Handset Wijzigen Batterij bijna leegHandset te ver van basistoestel buiten bereik BevestigingstonenDE Kiesmodus Instellen Er zijn twee kiesmodi Menutaal KiezenDE PIN-CODE Wijzigen Automatisch Opnemen ResetTelefoonboek Geavanceerde FunctiesHandset Basis Een correspondent wissen Correspondenten wissen Nummervergrendeling VIP BelmelodieEEN Intern Toestel Zoeken VIA HET Basistoestel Aansluiting Koptelefoon KlaviervergrendelingActivating the keypad lock Deactivating the keypad lockUw handset is een ander model Gebruik VAN Meerdere HandsetsEEN Bijkomende Handset Registreren Als de bijkomende handset een Cocoon 400 isAuto Fixed Vast Prefer Voorkeur EEN Handset VerwijderenEEN Basistoestel Selecteren Bewakingsfunctie Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Problemen VerhelpenGfsk GarantieTechnische Kenmerken Consignes de sécurité Français Detection DE Pannes Garantie Caracteristiques Techniques Combine Base Cocoon Description DU TelephoneAffichage en stand-by EcranIcône Signification Connexions Installation DU TelephoneInsérez les piles en respectant la polarité + et Piles RechargeablesClip Ceinture Appel Externe Utilisation DU TelephoneCombine ON/OFF Recevoir UN AppelAffichage DE LA Duree DE Lappel Mode MAINS-LIBRESTransfert Interne DUN Appel Appel DU Type ConférenceAffichage du 2ième appel entrant Coupure DU SON DU MicrophoneTouche Pause Identification DE LappelantIndication voice mail Utilisation DU Clavier Alphanumérique Memoire DE Recomposition DE NumerosAppeler Depuis LE Repertoire Telephonique Personnalisation Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURVolume du haut-parleur en cours d’appel Reglage DU Volume DE LA Sonnerie 4.2.1 Sonnerie du combiné1 Mélodie de la base Sonnerie de la baseChoix DE LA Melodie DE LA Sonnerie Activation / Desactivation DES Bips 2 Mélodie du combiné, appel externe3 Mélodie du combiné, appel interne Confirmations des tones Bip sonore ‘touche activée’ on/offPiles faibles Combiné hors de portéeModifier LE Code PIN Choix DE LA Langue DU MenuRemise a Zero Affichage DE LA Duree DE LA Communication ON/OFF TimerRepondeur Automatique Repertoire Telephonique Fonctions DE PointeCombiné Base Effacer une entrée Pour effacer une entrée Modifier un nom ou un numéroVerrouillage D’APPELS Mélodie D’APPEL VIPRechercher UN Combine a Partir Dune Base 2 Désactivation du verrouillage Verrouillage DU ClavierActivation du verrouillage Si votre combiné supplémenteire est un Cocoon Installer UN Combine SupplementaireGestion DE Plusieurs Combines Connexion D’UN CasqueEliminer UN Combine Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseSi votre combiné est d’un autre modèle Surveillance DE Pièce Selectionner UNE BaseActive Symptôme Cause possible SolutionDetection DE Pannes Caracteristiques Techniques Safety Instructions Description of Telephone Trouble Shooting Guarantee Technical Characteristics HANDSET/BASE Cocoon Description of TelephoneStandby display Icon MeaningConnections Telephone InstallationInsert the batteries respecting the + and polarity Rechargable BatteriesBelt Clip Receiving a Call Using the TelephoneHandsfree Mode Handset ON/OFFMicrophone Mute Internal Call TransferConference Call Display of Call DurationCall List Caller IdentificationCall waiting caller ID Calling from the Phonebook Storing a number from the Call List into the PhonebookVoice mail indication Redial the Last 10 Numbers CalledFifth Using the Alphanumerical KeypadUsing the Menu Keypad characters are as followsPersonalisation Adjusting Speaker VolumeSpeaker volume during call Adjusting Ring Volume 4.2.1 Handset ringActivation / Deactivation of Beeps Choosing the Ring MelodyBase melody Handset melody, internal callHandset Name Low batteryHandset out of range Confirmation tonesPress OK Choosing the Confidential Code for the BaseHandset Base Return to Default Adjustment ParametersAutomatic Answer Modify a name or number Advanced FunctionsPhonebook Call Barring Deleting an entry To delete an entryVIP Ringing Melody Locating a Handset from the BaseLocking the Keypad To select call barringIf your additional handset is a Cocoon Setting UP AN Additional HandsetManaging Multiple Handsets Headset ConnectionSelecting a Base Setting UP a Handset on Another BaseRemoving a Handset Room Monitoring Symptom Possible cause Solution Trouble ShootingTechnical Characteristics GuaranteeSicherheitshinweise Beschreibung DES Telefons Problemlösung HANDGERÄT/BASISSTATION Cocoon Beschreibung DES TelefonsStand-by-Display Symbol BedeutungAnschlüsse Installation DES TelefonsSchließen Sie das Batteriefach wieder Wiederaufladbare BatterienGürtelklipp Extern Telefonieren Normales Wählen Verwendung DES TelefonsHandgerät AN/AUS Einen Anruf AnnehmenAnzeige DER Gesprächsdauer FreisprechmodusInternes Weiterleiten Eines Externen Anrufs KonferenzschaltungRufnummernanzeige zweiter anruf Stummschaltung MutePausentaste RufnummernanzeigeVoice mail Anzeige Eine Nummer der Anrufliste im Telefonbuch speichernVerwendung DER Alphanumerischen Tastatur WahlwiederholungsspeicherEine Nummer AUS DEM Telefonbuch Anrufen Lautsprecherlautstärke während eines Anrufs Persönliche EinstellungenVerwendung DES Menüs Einstellung DER LautsprecherlautstärkeAuswahl DER Klingelmelodie Klingeln der BasisstationUngesich Unprotec Melodie des Handgeräte, interner Anruf Melodie der BasisstationMelodie des Handgeräte, externer Anruf Handgerät außer Reichweite AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN VON PieptönenTastenton AN/AUS Batterie fast leerDEN PIN-CODE Ändern BestätigungstôneHandgerät Einen Namen Geben Wahl DER MenüspracheDEN Wählmodus Einstellen Es gibt zwei Wählmodusarten Gesprächsdaueranzeige ON/OFF Automatisches AnnehmenEinen Eintrag ins Telefonbuch einfügen Grundwte DefaultWeitere Funktionen TelefonbuchLoeschn Delete Einen Eintrag löschen Zum Löschen eines EintragsSperren VON Anrufen VIP KlingelmelodieHandgerät VON DER Basisstation AUS Suchen Paging Ausschaltung DER Tastenverriegelung TastenverriegelungAnschaltung DER Tastenverriegelung Wenn Ihr zusätzliches Handgerät ein Cocoon Mehrere Handgeräte VerwaltenAnschluss Kopfhörer EIN Zusätzliches Handgerät EinstellenHandgerät Entfernen Wenn Ihr Handgerät ein anderes Modell istZimmerüberwachung Basisstation AuswählenFeste BS Fixed 113 Anzeichen Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungTechnische Eigenschaften U8003206