Topcom COCOON 400 user manual Wahlwiederholungsspeicher, Eine Nummer AUS DEM Telefonbuch Anrufen

Page 98

Cocoon 400

Dienst verfügen und wenn das Netzwerk diese Anzeige mit der Rufnummernanzeige/CLIP-Information mitschickt! Wenn Sie in Ihrem Voice Mail- System eine neue Botschaft erhalten haben, erscheint im Display das ‘ ’-Symbol. Das ‘ ’-Symbol verschwindet, wenn Sie Ihre Nachrichten abgehört haben.

3.12 WAHLWIEDERHOLUNGSSPEICHER

Ihr Telefon speichert eine Liste der 10 letzten Anrufe (mit 20 Ziffern), die Sie getätigt haben; Die angerufenen Gesprächspartner werden über ihre Telefon- nummer oder ihren Namen identifiziert, wenn sie im Telefonbuch gespeichert sind.

Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnen:

1.Drücken Sie auf die -Taste.

2.Durchsuchen Sie die Einträge mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten.

3.Um den ausgewählten Gesprächspartner anzurufen müssen Sie nur die -Taste betätigen, wenn seine Telefonnummer oder sein Name angezeigt wird.

Beachten Sie: Wenn der Name angezeigt wird können Sie zwischen Namen und Telefonnummer wechseln, indem Sie die OK-Taste drücken! Wenn Sie nochmals auf OK drücken, erhalten Sie die Möglichkeit diese Eingabe aus der Wahlwiederholungsliste zu

löschen. Drücken Sie als Bestätigung auf OK oder zum Zurückkehren auf !

3.13 EINE NUMMER AUS DEM TELEFONBUCH ANRUFEN

Wenn Sie einen Gesprächspartner anrufen möchten, dessen Namen Sie im Telefonbuch gespeichert haben:

1.Drücken Sie die -Taste um das Telefonbuch zu öffnen.

2.Drücken Sie den ersten Buchstaben des Namens. Der erste Name, der mit diesem Buchstaben oder dem nächsten Buchstaben im Alphabet beginnt, wird angezeigt.

3.Überlaufen Sie die Liste der Namen mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten. Die Liste wird in alphabetischer Reihenfolge überlaufen. Eine Nummer ohne Name, wird mit ‘ ‘ angezeigt.

4.Drücken Sie um die Nummer des Gesprächspartners zu wählen, die angezeigt wird.

Um vor dem Wählen die Nummer zu sehen, führen Sie die oben genannten Schritte 1 bis 3 aus und drücken Sie OK. Die Nummer erscheint und Sie können sie

von dem Wählen mit der –Taste ändern.

3.14 VERWENDUNG DER ALPHANUMERISCHEN TASTATUR

Sie können mit Ihrem Telefon ebenfalls alphanumerische Zeichen eingeben. Das wird benötigt zum Eingeben von Namen in das Adressbuch, zum Eingeben eines Namens für ein Handgerät, …

98

Image 98
Contents Cocoon Page Belangrijk Veiligheidsvoorschriften Beschrijving VAN DE Telefoon Problemen Verhelpen Garantie Technische Kenmerken Beschrijving VAN DE Telefoon Handset EN Basistoestel VAN DE CocoonStandby-scherm DisplayPictogram Betekenis Telefooninstallatie AansluitingenHerlaadbare Batterijen Kapje Oplaadbare batterijen Achteraanzicht van de handsetRiemclip Oproepen Ontvangen DE Telefoon GebruikenHandset AAN/UIT EEN Externe Oproep Normale nummeringConferentiegesprek Handenvrije ModusInterne Oproep Doorschakelen Vermelding VAN DE GespreksduurNummerweergave tweede oproep PAUZE-TOETSIdentificatie VAN DE Beller OproeplijstHERKIES-GEHEUGEN De Oproeplijst volledig wissenVoice mail indicatie Bellen Vanuit HET Telefoonboek HET Alfanumerieke Klavier GebruikenBelvolume Aanpassen 4.2.1 Belvolume van de handset Luidsprekervolume AanpassenLuidsprekervolume tijdens oproep PersonaliseringBelmelodie Kiezen Bieptonen ACTIVEREN/DEACTIVEREN Bevestigingstonen Batterij bijna leegHandset te ver van basistoestel buiten bereik Naam VAN DE Handset WijzigenDE Kiesmodus Instellen Er zijn twee kiesmodi Menutaal KiezenDE PIN-CODE Wijzigen Reset Automatisch OpnemenTelefoonboek Geavanceerde FunctiesHandset Basis Een correspondent wissen Correspondenten wissen Nummervergrendeling VIP BelmelodieEEN Intern Toestel Zoeken VIA HET Basistoestel Deactivating the keypad lock KlaviervergrendelingActivating the keypad lock Aansluiting KoptelefoonAls de bijkomende handset een Cocoon 400 is Gebruik VAN Meerdere HandsetsEEN Bijkomende Handset Registreren Uw handset is een ander modelAuto Fixed Vast Prefer Voorkeur EEN Handset VerwijderenEEN Basistoestel Selecteren Bewakingsfunctie Problemen Verhelpen Symptoom Mogelijke oorzaak OplossingGfsk GarantieTechnische Kenmerken Consignes de sécurité Français Detection DE Pannes Garantie Caracteristiques Techniques Description DU Telephone Combine Base CocoonAffichage en stand-by EcranIcône Signification Installation DU Telephone ConnexionsPiles Rechargeables Insérez les piles en respectant la polarité + etClip Ceinture Recevoir UN Appel Utilisation DU TelephoneCombine ON/OFF Appel ExterneAppel DU Type Conférence Mode MAINS-LIBRESTransfert Interne DUN Appel Affichage DE LA Duree DE LappelIdentification DE Lappelant Coupure DU SON DU MicrophoneTouche Pause Affichage du 2ième appel entrantIndication voice mail Utilisation DU Clavier Alphanumérique Memoire DE Recomposition DE NumerosAppeler Depuis LE Repertoire Telephonique Reglage DU Volume DE LA Sonnerie 4.2.1 Sonnerie du combiné Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURVolume du haut-parleur en cours d’appel Personnalisation1 Mélodie de la base Sonnerie de la baseChoix DE LA Melodie DE LA Sonnerie Activation / Desactivation DES Bips 2 Mélodie du combiné, appel externe3 Mélodie du combiné, appel interne Combiné hors de portée Bip sonore ‘touche activée’ on/offPiles faibles Confirmations des tonesChoix DE LA Langue DU Menu Modifier LE Code PINRemise a Zero Affichage DE LA Duree DE LA Communication ON/OFF TimerRepondeur Automatique Repertoire Telephonique Fonctions DE PointeCombiné Base Modifier un nom ou un numéro Effacer une entrée Pour effacer une entréeVerrouillage D’APPELS Mélodie D’APPEL VIPRechercher UN Combine a Partir Dune Base 2 Désactivation du verrouillage Verrouillage DU ClavierActivation du verrouillage Connexion D’UN Casque Installer UN Combine SupplementaireGestion DE Plusieurs Combines Si votre combiné supplémenteire est un CocoonEliminer UN Combine Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseSi votre combiné est d’un autre modèle Selectionner UNE Base Surveillance DE PièceActive Symptôme Cause possible SolutionDetection DE Pannes Caracteristiques Techniques Safety Instructions Description of Telephone Trouble Shooting Guarantee Technical Characteristics Description of Telephone HANDSET/BASE CocoonIcon Meaning Standby displayTelephone Installation ConnectionsRechargable Batteries Insert the batteries respecting the + and polarityBelt Clip Handset ON/OFF Using the TelephoneHandsfree Mode Receiving a CallDisplay of Call Duration Internal Call TransferConference Call Microphone MuteCall List Caller IdentificationCall waiting caller ID Redial the Last 10 Numbers Called Storing a number from the Call List into the PhonebookVoice mail indication Calling from the PhonebookKeypad characters are as follows Using the Alphanumerical KeypadUsing the Menu FifthAdjusting Ring Volume 4.2.1 Handset ring Adjusting Speaker VolumeSpeaker volume during call PersonalisationHandset melody, internal call Choosing the Ring MelodyBase melody Activation / Deactivation of BeepsConfirmation tones Low batteryHandset out of range Handset NameChoosing the Confidential Code for the Base Press OKHandset Base Return to Default Adjustment ParametersAutomatic Answer Modify a name or number Advanced FunctionsPhonebook Locating a Handset from the Base Deleting an entry To delete an entryVIP Ringing Melody Call BarringTo select call barring Locking the KeypadHeadset Connection Setting UP AN Additional HandsetManaging Multiple Handsets If your additional handset is a CocoonSelecting a Base Setting UP a Handset on Another BaseRemoving a Handset Room Monitoring Trouble Shooting Symptom Possible cause SolutionGuarantee Technical CharacteristicsSicherheitshinweise Beschreibung DES Telefons Problemlösung Beschreibung DES Telefons HANDGERÄT/BASISSTATION CocoonSymbol Bedeutung Stand-by-DisplayInstallation DES Telefons AnschlüsseWiederaufladbare Batterien Schließen Sie das Batteriefach wiederGürtelklipp Einen Anruf Annehmen Verwendung DES TelefonsHandgerät AN/AUS Extern Telefonieren Normales WählenKonferenzschaltung FreisprechmodusInternes Weiterleiten Eines Externen Anrufs Anzeige DER GesprächsdauerRufnummernanzeige Stummschaltung MutePausentaste Rufnummernanzeige zweiter anrufEine Nummer der Anrufliste im Telefonbuch speichern Voice mail AnzeigeVerwendung DER Alphanumerischen Tastatur WahlwiederholungsspeicherEine Nummer AUS DEM Telefonbuch Anrufen Einstellung DER Lautsprecherlautstärke Persönliche EinstellungenVerwendung DES Menüs Lautsprecherlautstärke während eines AnrufsAuswahl DER Klingelmelodie Klingeln der BasisstationUngesich Unprotec Melodie des Handgeräte, interner Anruf Melodie der BasisstationMelodie des Handgeräte, externer Anruf Batterie fast leer AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN VON PieptönenTastenton AN/AUS Handgerät außer ReichweiteWahl DER Menüsprache BestätigungstôneHandgerät Einen Namen Geben DEN PIN-CODE ÄndernDEN Wählmodus Einstellen Es gibt zwei Wählmodusarten Automatisches Annehmen Gesprächsdaueranzeige ON/OFFTelefonbuch Grundwte DefaultWeitere Funktionen Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügenEinen Eintrag löschen Zum Löschen eines Eintrags Loeschn DeleteSperren VON Anrufen VIP KlingelmelodieHandgerät VON DER Basisstation AUS Suchen Paging Ausschaltung DER Tastenverriegelung TastenverriegelungAnschaltung DER Tastenverriegelung EIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Mehrere Handgeräte VerwaltenAnschluss Kopfhörer Wenn Ihr zusätzliches Handgerät ein CocoonWenn Ihr Handgerät ein anderes Modell ist Handgerät EntfernenZimmerüberwachung Basisstation AuswählenFeste BS Fixed 113 Problemlösung Anzeichen Mögliche Ursache LösungTechnische Eigenschaften U8003206