Topcom COCOON 400 user manual Personalisering, HET Menu Gebruiken, Luidsprekervolume Aanpassen

Page 17

Cocoon 400

De karakters van het toetsenbord zijn als volgt:

Toets

1x

2x

3x

4x

5x

 

drukken

drukken

drukken

drukken

drukken

1

spatie

-

1

 

 

2

A

B

C

2

 

3

D

E

F

3

 

4

G

H

I

4

 

5

J

K

L

5

 

6

M

N

O

6

 

7

P

Q

R

S

7

8

T

U

V

8

 

9

W

X

Y

Z

9

3.15 HET MENU GEBRUIKEN

Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties.

1.Om het menu te openen, drukt u op MENU.

2.Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen en . Zodra u de laatste heeft bereikt, springt het menu weer naar de eerste. De pijltjes rechts in het scherm geven aan dat er verschillende selecties zijn waar u kan doorheen bladeren.

3.Druk op OK om een selectie te bevestigen.

4.Om terug te keren naar het vorige menu drukt u op .

4.PERSONALISERING

4.1 LUIDSPREKERVOLUME AANPASSEN

Er zijn twee manieren om het luidsprekervolume in te stellen:

4.1.1 Luidsprekervolume tijdens oproep

Druk tijdens het gesprek op de toets of om het volume aan te passen. Druk op OK ter bevestiging.

Opmerking: Het volume voor het handenvrij bellen met de Cocoon 400 worden samen

aangepast met dat van de handset zoals hierboven is uiteengezet.

4.2BELVOLUME AANPASSEN 4.2.1 Belvolume van de handset

U kan het belvolume tijdens een inkomende oproep aanpassen door op de Omhoog- of Omlaagtoetsen te drukken. Het belvolume kan als volgt ingesteld worden.

NEDERLANDS

17

Image 17
Contents Cocoon Page Belangrijk Veiligheidsvoorschriften Beschrijving VAN DE Telefoon Problemen Verhelpen Garantie Technische Kenmerken Handset EN Basistoestel VAN DE Cocoon Beschrijving VAN DE TelefoonStandby-scherm DisplayPictogram Betekenis Aansluitingen TelefooninstallatieKapje Oplaadbare batterijen Achteraanzicht van de handset Herlaadbare BatterijenRiemclip Handset AAN/UIT DE Telefoon GebruikenOproepen Ontvangen EEN Externe Oproep Normale nummeringInterne Oproep Doorschakelen Handenvrije ModusConferentiegesprek Vermelding VAN DE GespreksduurIdentificatie VAN DE Beller PAUZE-TOETSNummerweergave tweede oproep OproeplijstHERKIES-GEHEUGEN De Oproeplijst volledig wissenVoice mail indicatie HET Alfanumerieke Klavier Gebruiken Bellen Vanuit HET TelefoonboekLuidsprekervolume tijdens oproep Luidsprekervolume AanpassenBelvolume Aanpassen 4.2.1 Belvolume van de handset PersonaliseringBelmelodie Kiezen Bieptonen ACTIVEREN/DEACTIVEREN Handset te ver van basistoestel buiten bereik Batterij bijna leegBevestigingstonen Naam VAN DE Handset WijzigenDE Kiesmodus Instellen Er zijn twee kiesmodi Menutaal KiezenDE PIN-CODE Wijzigen Automatisch Opnemen ResetTelefoonboek Geavanceerde FunctiesHandset Basis Een correspondent wissen Correspondenten wissen Nummervergrendeling VIP BelmelodieEEN Intern Toestel Zoeken VIA HET Basistoestel Activating the keypad lock KlaviervergrendelingDeactivating the keypad lock Aansluiting KoptelefoonEEN Bijkomende Handset Registreren Gebruik VAN Meerdere HandsetsAls de bijkomende handset een Cocoon 400 is Uw handset is een ander modelAuto Fixed Vast Prefer Voorkeur EEN Handset VerwijderenEEN Basistoestel Selecteren Bewakingsfunctie Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Problemen VerhelpenGfsk GarantieTechnische Kenmerken Consignes de sécurité Français Detection DE Pannes Garantie Caracteristiques Techniques Combine Base Cocoon Description DU TelephoneAffichage en stand-by EcranIcône Signification Connexions Installation DU TelephoneInsérez les piles en respectant la polarité + et Piles RechargeablesClip Ceinture Combine ON/OFF Utilisation DU TelephoneRecevoir UN Appel Appel ExterneTransfert Interne DUN Appel Mode MAINS-LIBRESAppel DU Type Conférence Affichage DE LA Duree DE LappelTouche Pause Coupure DU SON DU MicrophoneIdentification DE Lappelant Affichage du 2ième appel entrantIndication voice mail Utilisation DU Clavier Alphanumérique Memoire DE Recomposition DE NumerosAppeler Depuis LE Repertoire Telephonique Volume du haut-parleur en cours d’appel Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURReglage DU Volume DE LA Sonnerie 4.2.1 Sonnerie du combiné Personnalisation1 Mélodie de la base Sonnerie de la baseChoix DE LA Melodie DE LA Sonnerie Activation / Desactivation DES Bips 2 Mélodie du combiné, appel externe3 Mélodie du combiné, appel interne Piles faibles Bip sonore ‘touche activée’ on/offCombiné hors de portée Confirmations des tonesModifier LE Code PIN Choix DE LA Langue DU MenuRemise a Zero Affichage DE LA Duree DE LA Communication ON/OFF TimerRepondeur Automatique Repertoire Telephonique Fonctions DE PointeCombiné Base Effacer une entrée Pour effacer une entrée Modifier un nom ou un numéroVerrouillage D’APPELS Mélodie D’APPEL VIPRechercher UN Combine a Partir Dune Base 2 Désactivation du verrouillage Verrouillage DU ClavierActivation du verrouillage Gestion DE Plusieurs Combines Installer UN Combine SupplementaireConnexion D’UN Casque Si votre combiné supplémenteire est un CocoonEliminer UN Combine Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseSi votre combiné est d’un autre modèle Surveillance DE Pièce Selectionner UNE BaseActive Symptôme Cause possible SolutionDetection DE Pannes Caracteristiques Techniques Safety Instructions Description of Telephone Trouble Shooting Guarantee Technical Characteristics HANDSET/BASE Cocoon Description of TelephoneStandby display Icon MeaningConnections Telephone InstallationInsert the batteries respecting the + and polarity Rechargable BatteriesBelt Clip Handsfree Mode Using the TelephoneHandset ON/OFF Receiving a CallConference Call Internal Call TransferDisplay of Call Duration Microphone MuteCall List Caller IdentificationCall waiting caller ID Voice mail indication Storing a number from the Call List into the PhonebookRedial the Last 10 Numbers Called Calling from the PhonebookUsing the Menu Using the Alphanumerical KeypadKeypad characters are as follows FifthSpeaker volume during call Adjusting Speaker VolumeAdjusting Ring Volume 4.2.1 Handset ring PersonalisationBase melody Choosing the Ring MelodyHandset melody, internal call Activation / Deactivation of BeepsHandset out of range Low batteryConfirmation tones Handset NamePress OK Choosing the Confidential Code for the BaseHandset Base Return to Default Adjustment ParametersAutomatic Answer Modify a name or number Advanced FunctionsPhonebook VIP Ringing Melody Deleting an entry To delete an entryLocating a Handset from the Base Call BarringLocking the Keypad To select call barringManaging Multiple Handsets Setting UP AN Additional HandsetHeadset Connection If your additional handset is a CocoonSelecting a Base Setting UP a Handset on Another BaseRemoving a Handset Room Monitoring Symptom Possible cause Solution Trouble ShootingTechnical Characteristics GuaranteeSicherheitshinweise Beschreibung DES Telefons Problemlösung HANDGERÄT/BASISSTATION Cocoon Beschreibung DES TelefonsStand-by-Display Symbol BedeutungAnschlüsse Installation DES TelefonsSchließen Sie das Batteriefach wieder Wiederaufladbare BatterienGürtelklipp Handgerät AN/AUS Verwendung DES TelefonsEinen Anruf Annehmen Extern Telefonieren Normales WählenInternes Weiterleiten Eines Externen Anrufs FreisprechmodusKonferenzschaltung Anzeige DER GesprächsdauerPausentaste Stummschaltung MuteRufnummernanzeige Rufnummernanzeige zweiter anrufVoice mail Anzeige Eine Nummer der Anrufliste im Telefonbuch speichernVerwendung DER Alphanumerischen Tastatur WahlwiederholungsspeicherEine Nummer AUS DEM Telefonbuch Anrufen Verwendung DES Menüs Persönliche EinstellungenEinstellung DER Lautsprecherlautstärke Lautsprecherlautstärke während eines AnrufsAuswahl DER Klingelmelodie Klingeln der BasisstationUngesich Unprotec Melodie des Handgeräte, interner Anruf Melodie der BasisstationMelodie des Handgeräte, externer Anruf Tastenton AN/AUS AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN VON PieptönenBatterie fast leer Handgerät außer ReichweiteHandgerät Einen Namen Geben BestätigungstôneWahl DER Menüsprache DEN PIN-CODE ÄndernDEN Wählmodus Einstellen Es gibt zwei Wählmodusarten Gesprächsdaueranzeige ON/OFF Automatisches AnnehmenWeitere Funktionen Grundwte DefaultTelefonbuch Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügenLoeschn Delete Einen Eintrag löschen Zum Löschen eines EintragsSperren VON Anrufen VIP KlingelmelodieHandgerät VON DER Basisstation AUS Suchen Paging Ausschaltung DER Tastenverriegelung TastenverriegelungAnschaltung DER Tastenverriegelung Anschluss Kopfhörer Mehrere Handgeräte VerwaltenEIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Wenn Ihr zusätzliches Handgerät ein CocoonHandgerät Entfernen Wenn Ihr Handgerät ein anderes Modell istZimmerüberwachung Basisstation AuswählenFeste BS Fixed 113 Anzeichen Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungTechnische Eigenschaften U8003206