Topcom COCOON 400 user manual Mehrere Handgeräte Verwalten, Anschluss Kopfhörer, Anmelden Register

Page 110

Cocoon 400

Ein doppelter Piepton bestätigt Ihre Auswahl.

Ein langer Piepton bedeutet, dass die Anpassung nicht ausgeführt wurde.

5.6. ANSCHLUSS KOPFHÖRER

Sie können einen Kopfhörer mit einem 3-poligen Stecker von 2,5mm an der rechten Seite des Handsets anschließen. Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist, können Sie nur über den Kopfhörer sprechen und hören. Das Mikrofon des Kopfhörers kann mit der Mute-Taste ausgeschaltet werden. Der Freisprechlautsprecher kann noch immer mit der Freisprechtaste aktiviert werden.

6. MEHRERE HANDGERÄTE VERWALTEN

6.1. EIN ZUSÄTZLICHES HANDGERÄT EINSTELLEN

Sie können neue Handgeräte auf der Basisstation anmelden, wenn diese Handgeräte das DECT GAP-Protokoll unterstützen.

Die Basisstation kann maximal 5 Handgeräte verwalten. Wenn Sie bereits 5 Handgeräte haben und ein anderes hinzufügen möchten oder eines austauschen möchten, müssen Sie erst ein Handgerät löschen und dann das neue Handgerät anmelden.

Um ein Handgerät anzumelden muss die Basisstation in einen speziellen Anmeldemodus geschaltet werden:

1.Betätigen Sie die Paging-Taste der Basisstation und halten Sie sie 6 Sekunden lang gedrückt.

2.Die Basisstation erzeugt dann einen Piepton. Jetzt ist die Basisstation zum Anmelden eines neuen Handgeräte bereit. Nach Eindrücken der Taste haben Sie 90 Sekunden Zeit um ein neues Handgerät anzumelden.

Nachdem sich die Basisstation im Anmeldemodus befindet, beginnen Sie mit dem Verfahren auf dem neuen Handgerät:

Wenn Ihr zusätzliches Handgerät ein Cocoon 400:

3.Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste MENU.

4.Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten

ANMELDEN (REGISTER).

5.Drücken Sie auf OK-Taste.

6.Geben Sie die Nummer einer Basisstation ein (von 1 bis 4). Die blinkenden Zahlen sind bereits von anderen DECT-Basiseinheiten in Benutzung.

7.Drücken Sie auf OK-Taste.

8.Geben Sie den PIN-Code der Basisstation ein (Standardmäßig 0000)

9.Wenn das Handgerät die Basisstation gefunden hat, zeigt es die Identifikationsnummer der Basisstation an. Bestätigen Sie die Anmeldung auf der Basisstation durch Drücken der OK-Taste oder beenden Sie durch

110

Image 110
Contents Cocoon Page Belangrijk Veiligheidsvoorschriften Beschrijving VAN DE Telefoon Problemen Verhelpen Garantie Technische Kenmerken Beschrijving VAN DE Telefoon Handset EN Basistoestel VAN DE CocoonStandby-scherm DisplayPictogram Betekenis Telefooninstallatie AansluitingenHerlaadbare Batterijen Kapje Oplaadbare batterijen Achteraanzicht van de handsetRiemclip Oproepen Ontvangen DE Telefoon GebruikenHandset AAN/UIT EEN Externe Oproep Normale nummeringConferentiegesprek Handenvrije ModusInterne Oproep Doorschakelen Vermelding VAN DE GespreksduurNummerweergave tweede oproep PAUZE-TOETSIdentificatie VAN DE Beller OproeplijstHERKIES-GEHEUGEN De Oproeplijst volledig wissenVoice mail indicatie Bellen Vanuit HET Telefoonboek HET Alfanumerieke Klavier GebruikenBelvolume Aanpassen 4.2.1 Belvolume van de handset Luidsprekervolume AanpassenLuidsprekervolume tijdens oproep PersonaliseringBelmelodie Kiezen Bieptonen ACTIVEREN/DEACTIVEREN Bevestigingstonen Batterij bijna leegHandset te ver van basistoestel buiten bereik Naam VAN DE Handset WijzigenDE Kiesmodus Instellen Er zijn twee kiesmodi Menutaal KiezenDE PIN-CODE Wijzigen Reset Automatisch OpnemenTelefoonboek Geavanceerde FunctiesHandset Basis Een correspondent wissen Correspondenten wissen Nummervergrendeling VIP BelmelodieEEN Intern Toestel Zoeken VIA HET Basistoestel Deactivating the keypad lock KlaviervergrendelingActivating the keypad lock Aansluiting KoptelefoonAls de bijkomende handset een Cocoon 400 is Gebruik VAN Meerdere HandsetsEEN Bijkomende Handset Registreren Uw handset is een ander modelAuto Fixed Vast Prefer Voorkeur EEN Handset VerwijderenEEN Basistoestel Selecteren Bewakingsfunctie Problemen Verhelpen Symptoom Mogelijke oorzaak OplossingGfsk GarantieTechnische Kenmerken Consignes de sécurité Français Detection DE Pannes Garantie Caracteristiques Techniques Description DU Telephone Combine Base CocoonAffichage en stand-by EcranIcône Signification Installation DU Telephone ConnexionsPiles Rechargeables Insérez les piles en respectant la polarité + etClip Ceinture Recevoir UN Appel Utilisation DU TelephoneCombine ON/OFF Appel ExterneAppel DU Type Conférence Mode MAINS-LIBRESTransfert Interne DUN Appel Affichage DE LA Duree DE LappelIdentification DE Lappelant Coupure DU SON DU MicrophoneTouche Pause Affichage du 2ième appel entrantIndication voice mail Utilisation DU Clavier Alphanumérique Memoire DE Recomposition DE NumerosAppeler Depuis LE Repertoire Telephonique Reglage DU Volume DE LA Sonnerie 4.2.1 Sonnerie du combiné Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURVolume du haut-parleur en cours d’appel Personnalisation1 Mélodie de la base Sonnerie de la baseChoix DE LA Melodie DE LA Sonnerie Activation / Desactivation DES Bips 2 Mélodie du combiné, appel externe3 Mélodie du combiné, appel interne Combiné hors de portée Bip sonore ‘touche activée’ on/offPiles faibles Confirmations des tonesChoix DE LA Langue DU Menu Modifier LE Code PINRemise a Zero Affichage DE LA Duree DE LA Communication ON/OFF TimerRepondeur Automatique Repertoire Telephonique Fonctions DE PointeCombiné Base Modifier un nom ou un numéro Effacer une entrée Pour effacer une entréeVerrouillage D’APPELS Mélodie D’APPEL VIPRechercher UN Combine a Partir Dune Base 2 Désactivation du verrouillage Verrouillage DU ClavierActivation du verrouillage Connexion D’UN Casque Installer UN Combine SupplementaireGestion DE Plusieurs Combines Si votre combiné supplémenteire est un CocoonEliminer UN Combine Installer UN Combine SUR UNE Autre BaseSi votre combiné est d’un autre modèle Selectionner UNE Base Surveillance DE PièceActive Symptôme Cause possible SolutionDetection DE Pannes Caracteristiques Techniques Safety Instructions Description of Telephone Trouble Shooting Guarantee Technical Characteristics Description of Telephone HANDSET/BASE CocoonIcon Meaning Standby displayTelephone Installation ConnectionsRechargable Batteries Insert the batteries respecting the + and polarityBelt Clip Handset ON/OFF Using the TelephoneHandsfree Mode Receiving a CallDisplay of Call Duration Internal Call TransferConference Call Microphone MuteCall List Caller IdentificationCall waiting caller ID Redial the Last 10 Numbers Called Storing a number from the Call List into the PhonebookVoice mail indication Calling from the PhonebookKeypad characters are as follows Using the Alphanumerical KeypadUsing the Menu FifthAdjusting Ring Volume 4.2.1 Handset ring Adjusting Speaker VolumeSpeaker volume during call PersonalisationHandset melody, internal call Choosing the Ring MelodyBase melody Activation / Deactivation of BeepsConfirmation tones Low batteryHandset out of range Handset NameChoosing the Confidential Code for the Base Press OKHandset Base Return to Default Adjustment ParametersAutomatic Answer Modify a name or number Advanced FunctionsPhonebook Locating a Handset from the Base Deleting an entry To delete an entryVIP Ringing Melody Call BarringTo select call barring Locking the KeypadHeadset Connection Setting UP AN Additional HandsetManaging Multiple Handsets If your additional handset is a CocoonSelecting a Base Setting UP a Handset on Another BaseRemoving a Handset Room Monitoring Trouble Shooting Symptom Possible cause SolutionGuarantee Technical CharacteristicsSicherheitshinweise Beschreibung DES Telefons Problemlösung Beschreibung DES Telefons HANDGERÄT/BASISSTATION CocoonSymbol Bedeutung Stand-by-DisplayInstallation DES Telefons AnschlüsseWiederaufladbare Batterien Schließen Sie das Batteriefach wiederGürtelklipp Einen Anruf Annehmen Verwendung DES TelefonsHandgerät AN/AUS Extern Telefonieren Normales WählenKonferenzschaltung FreisprechmodusInternes Weiterleiten Eines Externen Anrufs Anzeige DER GesprächsdauerRufnummernanzeige Stummschaltung MutePausentaste Rufnummernanzeige zweiter anrufEine Nummer der Anrufliste im Telefonbuch speichern Voice mail AnzeigeVerwendung DER Alphanumerischen Tastatur WahlwiederholungsspeicherEine Nummer AUS DEM Telefonbuch Anrufen Einstellung DER Lautsprecherlautstärke Persönliche EinstellungenVerwendung DES Menüs Lautsprecherlautstärke während eines AnrufsAuswahl DER Klingelmelodie Klingeln der BasisstationUngesich Unprotec Melodie des Handgeräte, interner Anruf Melodie der BasisstationMelodie des Handgeräte, externer Anruf Batterie fast leer AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN VON PieptönenTastenton AN/AUS Handgerät außer ReichweiteWahl DER Menüsprache BestätigungstôneHandgerät Einen Namen Geben DEN PIN-CODE ÄndernDEN Wählmodus Einstellen Es gibt zwei Wählmodusarten Automatisches Annehmen Gesprächsdaueranzeige ON/OFFTelefonbuch Grundwte DefaultWeitere Funktionen Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügenEinen Eintrag löschen Zum Löschen eines Eintrags Loeschn DeleteSperren VON Anrufen VIP KlingelmelodieHandgerät VON DER Basisstation AUS Suchen Paging Ausschaltung DER Tastenverriegelung TastenverriegelungAnschaltung DER Tastenverriegelung EIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Mehrere Handgeräte VerwaltenAnschluss Kopfhörer Wenn Ihr zusätzliches Handgerät ein CocoonWenn Ihr Handgerät ein anderes Modell ist Handgerät EntfernenZimmerüberwachung Basisstation AuswählenFeste BS Fixed 113 Problemlösung Anzeichen Mögliche Ursache LösungTechnische Eigenschaften U8003206