Topcom COCOON 400 user manual Ecran, Icône Signification, Affichage en stand-by

Page 36

Cocoon 400

1.2 ECRAN

Batterie Téléphone Identification

Verrouillage Menu

Coupure

Indicateur

appelant

clavier

microphone

signal

 

 

 

réception

Aller à

gaucheAller à droite

Appel

externe/

interneNouveau Répertoire Sonnerie ON/OFF message

Chaque opération est associée à une icône.

Icône:

Signification:

 

 

 

Vous avez decroché la ligne.

EXT

Vous avez une communication externe.

INT

Vous avez une communication interne.

 

 

 

Nouveau message dans votre boîte vocal.

 

 

 

Vous ouvrez votre répertoire téléphonique.

MENU

Vous êtes dans le menu.

 

 

 

Indicateur de niveau de la pile rechargeable.

 

 

 

 

 

 

1 segment: faible, 2 segments: bas, 3 segments: moyen, 4 segments:

 

 

 

 

 

 

bon.

 

 

 

Les segments se déroulent pendant le chargement de la pile.

 

 

 

Clavier du combiné verrouillé.

 

 

 

L'antenne indique la qualité de la réception.

 

 

 

 

 

 

L'antenne clignote lorsque le combiné n'est pas enregistré dans la

 

 

 

base.

 

 

or

Indique que le numéro affiché dépasse la largeur de l'écran

 

 

 

(12 caractères).

 

 

or

Directions de défilement possibles dans le menu.

 

 

 

Microphone est désactivé

 

 

 

Volume de la sonnerie du combiné désactivé (OFF)

 

 

 

Identification appelant disponible/nouveaux numéros dans la Liste des

 

 

 

appels

1.2.1 Affichage en stand-by

En mode stand-by, l'écran affiche le nom du combiné et le numéro du combiné: C400 HS1

36

Image 36
Contents Cocoon Page Belangrijk Veiligheidsvoorschriften Beschrijving VAN DE Telefoon Problemen Verhelpen Garantie Technische Kenmerken Beschrijving VAN DE Telefoon Handset EN Basistoestel VAN DE CocoonDisplay Pictogram BetekenisStandby-scherm Telefooninstallatie AansluitingenHerlaadbare Batterijen Kapje Oplaadbare batterijen Achteraanzicht van de handsetRiemclip DE Telefoon Gebruiken Handset AAN/UITOproepen Ontvangen EEN Externe Oproep Normale nummeringHandenvrije Modus Interne Oproep DoorschakelenConferentiegesprek Vermelding VAN DE GespreksduurPAUZE-TOETS Identificatie VAN DE BellerNummerweergave tweede oproep OproeplijstDe Oproeplijst volledig wissen Voice mail indicatieHERKIES-GEHEUGEN Bellen Vanuit HET Telefoonboek HET Alfanumerieke Klavier GebruikenLuidsprekervolume Aanpassen Luidsprekervolume tijdens oproepBelvolume Aanpassen 4.2.1 Belvolume van de handset PersonaliseringBelmelodie Kiezen Bieptonen ACTIVEREN/DEACTIVEREN Batterij bijna leeg Handset te ver van basistoestel buiten bereikBevestigingstonen Naam VAN DE Handset WijzigenMenutaal Kiezen DE PIN-CODE WijzigenDE Kiesmodus Instellen Er zijn twee kiesmodi Reset Automatisch OpnemenGeavanceerde Functies Handset BasisTelefoonboek Een correspondent wissen Correspondenten wissen VIP Belmelodie EEN Intern Toestel Zoeken VIA HET BasistoestelNummervergrendeling Klaviervergrendeling Activating the keypad lockDeactivating the keypad lock Aansluiting KoptelefoonGebruik VAN Meerdere Handsets EEN Bijkomende Handset RegistrerenAls de bijkomende handset een Cocoon 400 is Uw handset is een ander modelEEN Handset Verwijderen EEN Basistoestel SelecterenAuto Fixed Vast Prefer Voorkeur Bewakingsfunctie Problemen Verhelpen Symptoom Mogelijke oorzaak OplossingGarantie Technische KenmerkenGfsk Consignes de sécurité Français Detection DE Pannes Garantie Caracteristiques Techniques Description DU Telephone Combine Base CocoonEcran Icône SignificationAffichage en stand-by Installation DU Telephone ConnexionsPiles Rechargeables Insérez les piles en respectant la polarité + etClip Ceinture Utilisation DU Telephone Combine ON/OFFRecevoir UN Appel Appel ExterneMode MAINS-LIBRES Transfert Interne DUN AppelAppel DU Type Conférence Affichage DE LA Duree DE LappelCoupure DU SON DU Microphone Touche PauseIdentification DE Lappelant Affichage du 2ième appel entrantIndication voice mail Memoire DE Recomposition DE Numeros Appeler Depuis LE Repertoire TelephoniqueUtilisation DU Clavier Alphanumérique Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEUR Volume du haut-parleur en cours d’appelReglage DU Volume DE LA Sonnerie 4.2.1 Sonnerie du combiné PersonnalisationSonnerie de la base Choix DE LA Melodie DE LA Sonnerie1 Mélodie de la base 2 Mélodie du combiné, appel externe 3 Mélodie du combiné, appel interneActivation / Desactivation DES Bips Bip sonore ‘touche activée’ on/off Piles faiblesCombiné hors de portée Confirmations des tonesChoix DE LA Langue DU Menu Modifier LE Code PINAffichage DE LA Duree DE LA Communication ON/OFF Timer Repondeur AutomatiqueRemise a Zero Fonctions DE Pointe Combiné BaseRepertoire Telephonique Modifier un nom ou un numéro Effacer une entrée Pour effacer une entréeMélodie D’APPEL VIP Rechercher UN Combine a Partir Dune BaseVerrouillage D’APPELS Verrouillage DU Clavier Activation du verrouillage2 Désactivation du verrouillage Installer UN Combine Supplementaire Gestion DE Plusieurs CombinesConnexion D’UN Casque Si votre combiné supplémenteire est un CocoonInstaller UN Combine SUR UNE Autre Base Si votre combiné est d’un autre modèleEliminer UN Combine Selectionner UNE Base Surveillance DE PièceSymptôme Cause possible Solution Detection DE PannesActive Caracteristiques Techniques Safety Instructions Description of Telephone Trouble Shooting Guarantee Technical Characteristics Description of Telephone HANDSET/BASE CocoonIcon Meaning Standby displayTelephone Installation ConnectionsRechargable Batteries Insert the batteries respecting the + and polarityBelt Clip Using the Telephone Handsfree ModeHandset ON/OFF Receiving a CallInternal Call Transfer Conference CallDisplay of Call Duration Microphone MuteCaller Identification Call waiting caller IDCall List Storing a number from the Call List into the Phonebook Voice mail indicationRedial the Last 10 Numbers Called Calling from the PhonebookUsing the Alphanumerical Keypad Using the MenuKeypad characters are as follows FifthAdjusting Speaker Volume Speaker volume during callAdjusting Ring Volume 4.2.1 Handset ring PersonalisationChoosing the Ring Melody Base melodyHandset melody, internal call Activation / Deactivation of BeepsLow battery Handset out of rangeConfirmation tones Handset NameChoosing the Confidential Code for the Base Press OKReturn to Default Adjustment Parameters Automatic AnswerHandset Base Advanced Functions PhonebookModify a name or number Deleting an entry To delete an entry VIP Ringing MelodyLocating a Handset from the Base Call BarringTo select call barring Locking the KeypadSetting UP AN Additional Handset Managing Multiple HandsetsHeadset Connection If your additional handset is a CocoonSetting UP a Handset on Another Base Removing a HandsetSelecting a Base Room Monitoring Trouble Shooting Symptom Possible cause SolutionGuarantee Technical CharacteristicsSicherheitshinweise Beschreibung DES Telefons Problemlösung Beschreibung DES Telefons HANDGERÄT/BASISSTATION CocoonSymbol Bedeutung Stand-by-DisplayInstallation DES Telefons AnschlüsseWiederaufladbare Batterien Schließen Sie das Batteriefach wiederGürtelklipp Verwendung DES Telefons Handgerät AN/AUSEinen Anruf Annehmen Extern Telefonieren Normales WählenFreisprechmodus Internes Weiterleiten Eines Externen AnrufsKonferenzschaltung Anzeige DER GesprächsdauerStummschaltung Mute PausentasteRufnummernanzeige Rufnummernanzeige zweiter anrufEine Nummer der Anrufliste im Telefonbuch speichern Voice mail AnzeigeWahlwiederholungsspeicher Eine Nummer AUS DEM Telefonbuch AnrufenVerwendung DER Alphanumerischen Tastatur Persönliche Einstellungen Verwendung DES MenüsEinstellung DER Lautsprecherlautstärke Lautsprecherlautstärke während eines AnrufsKlingeln der Basisstation Ungesich UnprotecAuswahl DER Klingelmelodie Melodie der Basisstation Melodie des Handgeräte, externer AnrufMelodie des Handgeräte, interner Anruf AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN VON Pieptönen Tastenton AN/AUSBatterie fast leer Handgerät außer ReichweiteBestätigungstône Handgerät Einen Namen GebenWahl DER Menüsprache DEN PIN-CODE ÄndernDEN Wählmodus Einstellen Es gibt zwei Wählmodusarten Automatisches Annehmen Gesprächsdaueranzeige ON/OFFGrundwte Default Weitere FunktionenTelefonbuch Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügenEinen Eintrag löschen Zum Löschen eines Eintrags Loeschn DeleteVIP Klingelmelodie Handgerät VON DER Basisstation AUS Suchen PagingSperren VON Anrufen Tastenverriegelung Anschaltung DER TastenverriegelungAusschaltung DER Tastenverriegelung Mehrere Handgeräte Verwalten Anschluss KopfhörerEIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Wenn Ihr zusätzliches Handgerät ein CocoonWenn Ihr Handgerät ein anderes Modell ist Handgerät EntfernenBasisstation Auswählen Feste BS FixedZimmerüberwachung 113 Problemlösung Anzeichen Mögliche Ursache LösungTechnische Eigenschaften U8003206