Topcom COCOON 400 Coupure DU SON DU Microphone, Touche Pause, Identification DE Lappelant

Page 42

Cocoon 400

3.9 COUPURE DU SON DU MICROPHONE

Il est possible de couper le son du microphone pendant une conversation. Appuyez sur la touche en cours de conversation, le microphone est alors désactivé et vous pouvez parler librement sans être entendu par l'appelant.

Le symbol affiche " ".

 

Appuyez une nouvelle fois sur la touche

pour revenir au mode normal.

3.10 TOUCHE PAUSE

Si vous maintenez enfoncée une touche numérique, une pause est ajoutée derrière ce chiffre. La lettre ‘P’ apparaît à l’écran.

3.11 IDENTIFICATION DE L'APPELANT

L'identification de l'appelant n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement en ce sens auprès de votre opérateur téléphonique.

Lorsque vous recevez un appel externe, le numéro de l'appelant s'affichera sur l'écran pendant que le téléphone sonne.

Si le réseau le transmet, ou si le nom de l'appelant se trouve dans le répertoire téléphonique, l'appelant sera identifié par son nom.

L'identité de l'appelant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes de communication.

3.11.1 Affichage du 2ième appel entrant

Si vous êtes abonné au service Affichage 2ième Appel Entrant (consultez votre compagnie de téléphone) et vous recevez un deuxième appel externe quand vous êtes déjà en ligne avec un autre appelant, le numéro de téléphone du deuxième appelant apparaît sur l’écran.

Lorsque vous entendez une tonalité d’appel, le numéro de téléphone du deuxième appelant s’affiche pendant 5 secondes sur l’écran.

3.11.2 Liste des Appels

Votre téléphone conserve en mémoire la liste des 30 derniers appels reçus. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement pour la fonction 'Caller ID'. Les correspondants qui ont appelé sont identifiés par leur numéro de téléphone et leur nom de la même façon que pour la fonction 'Caller ID'.

La présence de nouveaux appels ou d'appels auxquels il n'a pas été répondu est

indiquée par le clignotement de l'icône sur l'écran et l’indicateur (LED) clignotant sur la base. Pour consulter la liste des appels:

1.Appuyez sur la touche . S'il n'y a pas d'appels dans la liste, l'écran affichera 'VIDE’ (EMPTY).

42

Image 42
Contents Cocoon Page Belangrijk Veiligheidsvoorschriften Beschrijving VAN DE Telefoon Problemen Verhelpen Garantie Technische Kenmerken Beschrijving VAN DE Telefoon Handset EN Basistoestel VAN DE CocoonDisplay Pictogram BetekenisStandby-scherm Telefooninstallatie AansluitingenHerlaadbare Batterijen Kapje Oplaadbare batterijen Achteraanzicht van de handsetRiemclip Oproepen Ontvangen DE Telefoon GebruikenHandset AAN/UIT EEN Externe Oproep Normale nummeringConferentiegesprek Handenvrije ModusInterne Oproep Doorschakelen Vermelding VAN DE GespreksduurNummerweergave tweede oproep PAUZE-TOETSIdentificatie VAN DE Beller OproeplijstDe Oproeplijst volledig wissen Voice mail indicatieHERKIES-GEHEUGEN Bellen Vanuit HET Telefoonboek HET Alfanumerieke Klavier GebruikenBelvolume Aanpassen 4.2.1 Belvolume van de handset Luidsprekervolume AanpassenLuidsprekervolume tijdens oproep PersonaliseringBelmelodie Kiezen Bieptonen ACTIVEREN/DEACTIVEREN Bevestigingstonen Batterij bijna leegHandset te ver van basistoestel buiten bereik Naam VAN DE Handset WijzigenMenutaal Kiezen DE PIN-CODE WijzigenDE Kiesmodus Instellen Er zijn twee kiesmodi Reset Automatisch OpnemenGeavanceerde Functies Handset BasisTelefoonboek Een correspondent wissen Correspondenten wissen VIP Belmelodie EEN Intern Toestel Zoeken VIA HET BasistoestelNummervergrendeling Deactivating the keypad lock KlaviervergrendelingActivating the keypad lock Aansluiting KoptelefoonAls de bijkomende handset een Cocoon 400 is Gebruik VAN Meerdere HandsetsEEN Bijkomende Handset Registreren Uw handset is een ander modelEEN Handset Verwijderen EEN Basistoestel SelecterenAuto Fixed Vast Prefer Voorkeur Bewakingsfunctie Problemen Verhelpen Symptoom Mogelijke oorzaak OplossingGarantie Technische KenmerkenGfsk Consignes de sécurité Français Detection DE Pannes Garantie Caracteristiques Techniques Description DU Telephone Combine Base CocoonEcran Icône SignificationAffichage en stand-by Installation DU Telephone ConnexionsPiles Rechargeables Insérez les piles en respectant la polarité + etClip Ceinture Recevoir UN Appel Utilisation DU TelephoneCombine ON/OFF Appel ExterneAppel DU Type Conférence Mode MAINS-LIBRESTransfert Interne DUN Appel Affichage DE LA Duree DE LappelIdentification DE Lappelant Coupure DU SON DU MicrophoneTouche Pause Affichage du 2ième appel entrantIndication voice mail Memoire DE Recomposition DE Numeros Appeler Depuis LE Repertoire TelephoniqueUtilisation DU Clavier Alphanumérique Reglage DU Volume DE LA Sonnerie 4.2.1 Sonnerie du combiné Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURVolume du haut-parleur en cours d’appel PersonnalisationSonnerie de la base Choix DE LA Melodie DE LA Sonnerie1 Mélodie de la base 2 Mélodie du combiné, appel externe 3 Mélodie du combiné, appel interneActivation / Desactivation DES Bips Combiné hors de portée Bip sonore ‘touche activée’ on/offPiles faibles Confirmations des tonesChoix DE LA Langue DU Menu Modifier LE Code PINAffichage DE LA Duree DE LA Communication ON/OFF Timer Repondeur AutomatiqueRemise a Zero Fonctions DE Pointe Combiné BaseRepertoire Telephonique Modifier un nom ou un numéro Effacer une entrée Pour effacer une entréeMélodie D’APPEL VIP Rechercher UN Combine a Partir Dune BaseVerrouillage D’APPELS Verrouillage DU Clavier Activation du verrouillage2 Désactivation du verrouillage Connexion D’UN Casque Installer UN Combine SupplementaireGestion DE Plusieurs Combines Si votre combiné supplémenteire est un CocoonInstaller UN Combine SUR UNE Autre Base Si votre combiné est d’un autre modèleEliminer UN Combine Selectionner UNE Base Surveillance DE PièceSymptôme Cause possible Solution Detection DE PannesActive Caracteristiques Techniques Safety Instructions Description of Telephone Trouble Shooting Guarantee Technical Characteristics Description of Telephone HANDSET/BASE CocoonIcon Meaning Standby displayTelephone Installation ConnectionsRechargable Batteries Insert the batteries respecting the + and polarityBelt Clip Handset ON/OFF Using the TelephoneHandsfree Mode Receiving a CallDisplay of Call Duration Internal Call TransferConference Call Microphone MuteCaller Identification Call waiting caller IDCall List Redial the Last 10 Numbers Called Storing a number from the Call List into the PhonebookVoice mail indication Calling from the PhonebookKeypad characters are as follows Using the Alphanumerical KeypadUsing the Menu FifthAdjusting Ring Volume 4.2.1 Handset ring Adjusting Speaker VolumeSpeaker volume during call PersonalisationHandset melody, internal call Choosing the Ring MelodyBase melody Activation / Deactivation of BeepsConfirmation tones Low batteryHandset out of range Handset NameChoosing the Confidential Code for the Base Press OKReturn to Default Adjustment Parameters Automatic AnswerHandset Base Advanced Functions PhonebookModify a name or number Locating a Handset from the Base Deleting an entry To delete an entryVIP Ringing Melody Call BarringTo select call barring Locking the KeypadHeadset Connection Setting UP AN Additional HandsetManaging Multiple Handsets If your additional handset is a CocoonSetting UP a Handset on Another Base Removing a HandsetSelecting a Base Room Monitoring Trouble Shooting Symptom Possible cause SolutionGuarantee Technical CharacteristicsSicherheitshinweise Beschreibung DES Telefons Problemlösung Beschreibung DES Telefons HANDGERÄT/BASISSTATION CocoonSymbol Bedeutung Stand-by-DisplayInstallation DES Telefons AnschlüsseWiederaufladbare Batterien Schließen Sie das Batteriefach wiederGürtelklipp Einen Anruf Annehmen Verwendung DES TelefonsHandgerät AN/AUS Extern Telefonieren Normales WählenKonferenzschaltung FreisprechmodusInternes Weiterleiten Eines Externen Anrufs Anzeige DER GesprächsdauerRufnummernanzeige Stummschaltung MutePausentaste Rufnummernanzeige zweiter anrufEine Nummer der Anrufliste im Telefonbuch speichern Voice mail AnzeigeWahlwiederholungsspeicher Eine Nummer AUS DEM Telefonbuch AnrufenVerwendung DER Alphanumerischen Tastatur Einstellung DER Lautsprecherlautstärke Persönliche EinstellungenVerwendung DES Menüs Lautsprecherlautstärke während eines AnrufsKlingeln der Basisstation Ungesich UnprotecAuswahl DER Klingelmelodie Melodie der Basisstation Melodie des Handgeräte, externer AnrufMelodie des Handgeräte, interner Anruf Batterie fast leer AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN VON PieptönenTastenton AN/AUS Handgerät außer ReichweiteWahl DER Menüsprache BestätigungstôneHandgerät Einen Namen Geben DEN PIN-CODE ÄndernDEN Wählmodus Einstellen Es gibt zwei Wählmodusarten Automatisches Annehmen Gesprächsdaueranzeige ON/OFFTelefonbuch Grundwte DefaultWeitere Funktionen Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügenEinen Eintrag löschen Zum Löschen eines Eintrags Loeschn DeleteVIP Klingelmelodie Handgerät VON DER Basisstation AUS Suchen PagingSperren VON Anrufen Tastenverriegelung Anschaltung DER TastenverriegelungAusschaltung DER Tastenverriegelung EIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Mehrere Handgeräte VerwaltenAnschluss Kopfhörer Wenn Ihr zusätzliches Handgerät ein CocoonWenn Ihr Handgerät ein anderes Modell ist Handgerät EntfernenBasisstation Auswählen Feste BS FixedZimmerüberwachung 113 Problemlösung Anzeichen Mögliche Ursache LösungTechnische Eigenschaften U8003206