Topcom COCOON 400 user manual Managing Multiple Handsets, Headset Connection

Page 81

Cocoon 400

3.Press OK.

4.Select OFF.

5.Press OK to validate.

A double bleep confirms the validation of your choice.

A long bleep signifies that the modification has not been taken into account.

5.6. HEADSET CONNECTION

You can connect a headset with a 3 pole jack plug of 2,5mm on the right side of the handset. When the headset is connected, you can only hear and talk through the headset. The headset microphone can still be muted by the Mute key. The handsfree speaker can still be activated by pressing the handsfree key .

6. MANAGING MULTIPLE HANDSETS

6.1. SETTING UP AN ADDITIONAL HANDSET

You can subscribe more handsets to the base if they have the DECT GAP protocol. The base can support a maximum of 5 handsets. If you already have 5 handsets, and you wish to change one of them, you must first delete one handset, then sub- scribe a new one.

1.Put the base into registration mode, by pressing and holding the Paging key

on the base for 6 seconds.

2.The base will then emit a bleep. It is now ready to be associated with a new handset, during the 90 seconds after pressing the button only.

6.1.1 If your additional handset is a Cocoon 400

3.Enter the menu by pressing MENU.

4.Select REGISTER.

5.Press OK.

6.Enter the base number for this handset, (from 1 to 4). The flashing numbers are the numbers already used for other bases.

7.Press OK.

8.Enter the PIN code for the base (0000 by default).

9.If the handset has located the base, it will display the base identification number. Validate the base association by pressing OK or invalidate by

pressing .

10.If the handset does not locate the base, it will return to the previous configuration after a few seconds. Try again by changing the base number and check that you are not in an environment where there is interference.

6.1.2If your handset is another model

After starting the registration procedure on the base, refer to the handset manual to find out how to register the handset. The handset must be GAP compatible.

ENGLISH

81

Image 81
Contents Cocoon Page Belangrijk Veiligheidsvoorschriften Beschrijving VAN DE Telefoon Problemen Verhelpen Garantie Technische Kenmerken Handset EN Basistoestel VAN DE Cocoon Beschrijving VAN DE TelefoonDisplay Pictogram BetekenisStandby-scherm Aansluitingen TelefooninstallatieKapje Oplaadbare batterijen Achteraanzicht van de handset Herlaadbare BatterijenRiemclip Handset AAN/UIT DE Telefoon GebruikenOproepen Ontvangen EEN Externe Oproep Normale nummeringInterne Oproep Doorschakelen Handenvrije ModusConferentiegesprek Vermelding VAN DE GespreksduurIdentificatie VAN DE Beller PAUZE-TOETSNummerweergave tweede oproep OproeplijstDe Oproeplijst volledig wissen Voice mail indicatieHERKIES-GEHEUGEN HET Alfanumerieke Klavier Gebruiken Bellen Vanuit HET TelefoonboekLuidsprekervolume tijdens oproep Luidsprekervolume AanpassenBelvolume Aanpassen 4.2.1 Belvolume van de handset PersonaliseringBelmelodie Kiezen Bieptonen ACTIVEREN/DEACTIVEREN Handset te ver van basistoestel buiten bereik Batterij bijna leegBevestigingstonen Naam VAN DE Handset WijzigenMenutaal Kiezen DE PIN-CODE WijzigenDE Kiesmodus Instellen Er zijn twee kiesmodi Automatisch Opnemen ResetGeavanceerde Functies Handset BasisTelefoonboek Een correspondent wissen Correspondenten wissen VIP Belmelodie EEN Intern Toestel Zoeken VIA HET BasistoestelNummervergrendeling Activating the keypad lock KlaviervergrendelingDeactivating the keypad lock Aansluiting KoptelefoonEEN Bijkomende Handset Registreren Gebruik VAN Meerdere HandsetsAls de bijkomende handset een Cocoon 400 is Uw handset is een ander modelEEN Handset Verwijderen EEN Basistoestel SelecterenAuto Fixed Vast Prefer Voorkeur Bewakingsfunctie Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Problemen VerhelpenGarantie Technische KenmerkenGfsk Consignes de sécurité Français Detection DE Pannes Garantie Caracteristiques Techniques Combine Base Cocoon Description DU TelephoneEcran Icône SignificationAffichage en stand-by Connexions Installation DU TelephoneInsérez les piles en respectant la polarité + et Piles RechargeablesClip Ceinture Combine ON/OFF Utilisation DU TelephoneRecevoir UN Appel Appel ExterneTransfert Interne DUN Appel Mode MAINS-LIBRESAppel DU Type Conférence Affichage DE LA Duree DE LappelTouche Pause Coupure DU SON DU MicrophoneIdentification DE Lappelant Affichage du 2ième appel entrantIndication voice mail Memoire DE Recomposition DE Numeros Appeler Depuis LE Repertoire TelephoniqueUtilisation DU Clavier Alphanumérique Volume du haut-parleur en cours d’appel Reglage DU Volume DU HAUT-PARLEURReglage DU Volume DE LA Sonnerie 4.2.1 Sonnerie du combiné PersonnalisationSonnerie de la base Choix DE LA Melodie DE LA Sonnerie1 Mélodie de la base 2 Mélodie du combiné, appel externe 3 Mélodie du combiné, appel interneActivation / Desactivation DES Bips Piles faibles Bip sonore ‘touche activée’ on/offCombiné hors de portée Confirmations des tonesModifier LE Code PIN Choix DE LA Langue DU MenuAffichage DE LA Duree DE LA Communication ON/OFF Timer Repondeur AutomatiqueRemise a Zero Fonctions DE Pointe Combiné BaseRepertoire Telephonique Effacer une entrée Pour effacer une entrée Modifier un nom ou un numéroMélodie D’APPEL VIP Rechercher UN Combine a Partir Dune BaseVerrouillage D’APPELS Verrouillage DU Clavier Activation du verrouillage2 Désactivation du verrouillage Gestion DE Plusieurs Combines Installer UN Combine SupplementaireConnexion D’UN Casque Si votre combiné supplémenteire est un CocoonInstaller UN Combine SUR UNE Autre Base Si votre combiné est d’un autre modèleEliminer UN Combine Surveillance DE Pièce Selectionner UNE BaseSymptôme Cause possible Solution Detection DE PannesActive Caracteristiques Techniques Safety Instructions Description of Telephone Trouble Shooting Guarantee Technical Characteristics HANDSET/BASE Cocoon Description of TelephoneStandby display Icon MeaningConnections Telephone InstallationInsert the batteries respecting the + and polarity Rechargable BatteriesBelt Clip Handsfree Mode Using the TelephoneHandset ON/OFF Receiving a CallConference Call Internal Call TransferDisplay of Call Duration Microphone MuteCaller Identification Call waiting caller IDCall List Voice mail indication Storing a number from the Call List into the PhonebookRedial the Last 10 Numbers Called Calling from the PhonebookUsing the Menu Using the Alphanumerical KeypadKeypad characters are as follows FifthSpeaker volume during call Adjusting Speaker VolumeAdjusting Ring Volume 4.2.1 Handset ring PersonalisationBase melody Choosing the Ring MelodyHandset melody, internal call Activation / Deactivation of BeepsHandset out of range Low batteryConfirmation tones Handset NamePress OK Choosing the Confidential Code for the BaseReturn to Default Adjustment Parameters Automatic AnswerHandset Base Advanced Functions PhonebookModify a name or number VIP Ringing Melody Deleting an entry To delete an entryLocating a Handset from the Base Call BarringLocking the Keypad To select call barringManaging Multiple Handsets Setting UP AN Additional HandsetHeadset Connection If your additional handset is a CocoonSetting UP a Handset on Another Base Removing a HandsetSelecting a Base Room Monitoring Symptom Possible cause Solution Trouble ShootingTechnical Characteristics GuaranteeSicherheitshinweise Beschreibung DES Telefons Problemlösung HANDGERÄT/BASISSTATION Cocoon Beschreibung DES TelefonsStand-by-Display Symbol BedeutungAnschlüsse Installation DES TelefonsSchließen Sie das Batteriefach wieder Wiederaufladbare BatterienGürtelklipp Handgerät AN/AUS Verwendung DES TelefonsEinen Anruf Annehmen Extern Telefonieren Normales WählenInternes Weiterleiten Eines Externen Anrufs FreisprechmodusKonferenzschaltung Anzeige DER GesprächsdauerPausentaste Stummschaltung MuteRufnummernanzeige Rufnummernanzeige zweiter anrufVoice mail Anzeige Eine Nummer der Anrufliste im Telefonbuch speichernWahlwiederholungsspeicher Eine Nummer AUS DEM Telefonbuch AnrufenVerwendung DER Alphanumerischen Tastatur Verwendung DES Menüs Persönliche EinstellungenEinstellung DER Lautsprecherlautstärke Lautsprecherlautstärke während eines AnrufsKlingeln der Basisstation Ungesich UnprotecAuswahl DER Klingelmelodie Melodie der Basisstation Melodie des Handgeräte, externer AnrufMelodie des Handgeräte, interner Anruf Tastenton AN/AUS AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN VON PieptönenBatterie fast leer Handgerät außer ReichweiteHandgerät Einen Namen Geben BestätigungstôneWahl DER Menüsprache DEN PIN-CODE ÄndernDEN Wählmodus Einstellen Es gibt zwei Wählmodusarten Gesprächsdaueranzeige ON/OFF Automatisches AnnehmenWeitere Funktionen Grundwte DefaultTelefonbuch Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügenLoeschn Delete Einen Eintrag löschen Zum Löschen eines EintragsVIP Klingelmelodie Handgerät VON DER Basisstation AUS Suchen PagingSperren VON Anrufen Tastenverriegelung Anschaltung DER TastenverriegelungAusschaltung DER Tastenverriegelung Anschluss Kopfhörer Mehrere Handgeräte VerwaltenEIN Zusätzliches Handgerät Einstellen Wenn Ihr zusätzliches Handgerät ein CocoonHandgerät Entfernen Wenn Ihr Handgerät ein anderes Modell istBasisstation Auswählen Feste BS FixedZimmerüberwachung 113 Anzeichen Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungTechnische Eigenschaften U8003206