Philips VOIP841 Recommandations électriques, Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit

Page 32

XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 30 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11

1Importantes informations de sécurité

Prenez le temps de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser votre téléphone. Il comprend des informations et des notes très importantes sur l'utilisation du téléphone.

1.1 Recommandations électriques

Ce produit nécessite une source électrique de 120 V AC pour l'Amérique du nord et de

230 V AC pour un usage en Europe. Respectez les marquages électriques sur l'adaptateur électrique et vérifiez qu'ils correspondent à la source électrique.

En cas de coupure de courant la communication peut être coupée et les réglages de la date et de l'heure peuvent disparaître.

Le réseau électrique est dangereux, la seule façon d'éteindre le chargeur est de le débrancher. Faîtes en sorte que la prise électrique soit toujours facilement accessible.

!ATTENTION !

N'utilisez que le bloc alimentation électrique fourni avec ce téléphone. Le non respect de la polarité ou du voltage peut endommagé sérieusement l'appareil.

Evitez que les contacts de charge ou que les batteries n'entrent en contact avec un matériau conducteur.

Evitez que le combiné n'entre en contact avec l'eau ou l'humidité.

N'utilisez jamais un autre type de batterie que celui livré avec le produit et recommandé par Philips : risque d'explosion.

Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.

L'activation de la fonction mains-libres peut causer une hausse brutale du volume de l'écouteur, éloignez l'appareil de votre oreille.

30

Vous ne pouvez pas passer d'appel d'urgence avec ce téléphone en cas de panne de courant. Prévoyez toujours une solution de rechange pour pouvoir appeler les secours.

Pas d'appel d'urgence par Skype. Skype n'est pas une alternative à votre téléphone pour passer des appels d'urgence.

N'ouvrez jamais le combiné, la base ou le chargeur, vous seriez exposé à de hautes tensions.

Il y a un léger risque que votre appareil soit endommagé lors d'un orage. Débranchez l'appareil de sa prise électrique et de sa prise de ligne pendant un orage.

N'utilisez pas votre téléphone dans un endroit à risques d'explosion, comme par exemple là où il y a des fuites de gaz.

N'utilisez pas votre téléphone près d'unités de soins intensifs ou près de personnes portant un appareil pacemaker.

Ce produit peut provoquer des interférences avec des appareils électriques tels que répondeur, TV, radio et ordinateur, s'il est placé trop près d'eux. Placez la base à au moins un mètre de tout appareil électrique.

1.2Système de sécurité numérique Votre téléphone est équipé d'un système de sécurité qui le protège des fausses sonneries, des accès non autorisés, et de l'utilisation frauduleuse de votre ligne.

Le code de sécurité programmé dans votre téléphone est unique. Quand la base et le combiné sont alimentés pour la première fois, le combiné se lie à la base automatiquement pour une utilisation immédiate et sûre. Si vous avez acheté des combinés supplémentaires il faudra associer le combiné à la base en suivant les

« instructions de souscription » de ce mode d'emploi pour garantir la sécurité numérique.

1.3Compatibilité avec les aides auditives Ce téléphone répond aux exigences du standard FCC et industrie du Canada concernant la compatibilité avec les aides auditives.

Importantes informations de sécurité

Image 32
Contents VOIP841 ¡Nunca use pilas no recargablesPage Table of contents Avoid contact with metal objects when For USA and CanadaBatteries Power requirements Digital security systemWarranty NoiseSoftware licences Conformity Use one of the following disposal optionsYour phone What’s in the box One telephone ChargerQuick start guide What else will you needHandset Indicator Overview of the phone Lit when call in progressRinger and receiver volume Handset or to enter the power menuDisplay icons Verify the battery level Getting startedConnect the charger Insert the batteriesVerify the signal strength TipTurn the handset ON/OFF Turn the handset on Press Turn the handset OFFSkype and Skype tools Using your phone Redial the last number In idle mode Adjust the earpiece volumeSwitch handsfree on / OFF Call from the outgoing call listUse the headset Note Call another handsetCall transfer Conference callLandline call will be ended automatically Both handsets will return to standby modeSkype incoming call is received during Landline call Settings Extra features System settings Register your handsets with additional baseSet the notification tones Set the keypad toneIdle mode Press Menu Scroll to Settings. Press Select Select a base unitUnregister a handset Handset is unregisteredHandset default settings Menu structure Technical data Frequently asked questions Notification to the Local Telephone Company AppendixEquipment compliance information for USA and Canada Interference information Privacy of communicationsIndustry Canada notice Terminal equipment Radio equipmentIndex Skype incoming call is received during Landline callEnglish Contact information Importantes informations De sécurité Utiliser le téléphoneVotre téléphone Pour démarrerTable des matières Et le Canada Recommandations électriques Utilisez toujours les câbles fournis avec le produitLe bruit Licence de logiciels Déclaration de conformitéTri et recyclage GarantieVotre téléphone Contenu de la boîte Un combiné Un chargeurCeinture Démarrage rapide Ce qu’il vous faut aussiIndicateur du combiné Vue densemble du combinéTouches contextuelles Touche de navigationSymboles sur lécran Installer les batteries Pour démarrerBrancher le chargeur 2 Vérifier le niveau de charge des batteries1 Vérifier la force du signal AstuceAllumer/éteindre le combiné Allumer le combiné Eteindre le combinéSkype et les outils Skype Utiliser le téléphone 1 Régler le volume de lécouteur Appeler depuis la liste des appels sortantsAppeler depuis lhistorique des appels RaccrocherUtiliser le micro casque Note Interphone et conférenceUn appel interne intercom pendant un appel externe Transfert dappelPendant un appel interne Lappel de la ligne fixe est coupé automatiquementRéglages Personnaliser lécran Régler la langueRégler le rétro-éclairage Régler le contraste de lécranRégler le volume de la sonnerie Régler le type de sonnerieRégler les bips de notification Régler les bips toucheVerrouillage clavier Verrouiller le clavierDéverrouiller le clavier Appuyez SUR * Pour Deverr ? apparaîtEntrez ce code à nouveau pour confirmer, appuyez sur Entrez Choisissez le combiné à désinscrire, appuyez sur EntrezLe combiné nest plus souscrit à la base Langue 12 00 AMPays DésactivéMenu Données techniques Le symbole de la portée clignote lien radio Le combiné ne sallume pasLe combiné ne charge pas La communication se perd pendant un appelFAQ Questions fréquemment posées Droits de la compagnie de téléphone AnnexesInformations sur la conformité de Rapport FCC sur lexposition aux radiations RF Vie privéeAvis dexposition à la radiation RF Equipement RadioSkypeIn avec boîte vocale Skype gratuite FAQ Force du signal, vérifier GarantieIndicateur du combiné Index Pour nous contacter Pour nous contacterPage Configuración Su teléfonoUso del teléfono IntroducciónDatos técnicos Apéndice Índice alfabético Información de contactoBaterías CanadáGuarde estas instrucciones Información de seguridad importante Requisitos de alimentaciónAdvertencia Use siempre los cables proporcionados con el equipoRuido Licencias de SoftwareReciclaje y eliminación GarantíaSu teléfono Contenido de la caja Un terminal CargadorTelefónico Una tapa del Un transformador para Compartimiento El cargador NiMH AAA De pilas Guía de inicioIndicador del inalámbrico Vista general del teléfonoTeclas de función De desplazamientoIconos en pantalla NotaIntroducción Conectar el cargadorColocar las pilas Coloque el inalámbrico en el cargadorSugerencia Comprobar la fuerza de señalENCENDER/APAGAR el inalámbrico Encender el inalámbrico Apagar el inalámbricoSkype y herramientas Skype ¿Qué es Skype?Otros productos Skype Nomenclatura comúnUso del teléfono Ajustar el volumen del auricular Llamar desde la lista de llamadas realizadasLlamar desde el Historial de llamadas Terminar una llamada PulseSugerencias Usar los auriculares NotaLlamar a otro inalámbrico Llamada interna durante una llamada externaLlamada Conferencia Ahora está usted en una llamada conferencia de 3-víasDurante una llamada de intercomunicación Ambos microteléfonos volverán al modo en esperaConfiguración La nueva configuración se ha guardadoEstablecer la luz de fondo Ajustar el contraste de pantallaEstablecer el volumen del timbre del inalámbrico Establecer el estilo de timbre del inalámbricoEstablecer los tonos de aviso Establecer el tono del tecladoCambio del PIN del sistema Buscar un inalámbrico perdidoDar de baja un inalámbrico Español Configuración predeterminada terminal telefónico Skype por defecto Dirección IP Alternativos Máscara de SubredPuerta de entrada Predeterminada DNS primarioEstructura del Menú Datos técnicos Problemas más frecuentes No aparece la identificación del llamante Puede ser una información oculta o no disponibleNo puedo hacer/responder una segunda llamada Compruebe que la selección de rellamada es correcta11 Apéndice Información de la cumplimentación del equipoNotificación a la Compañía de Teléfonos Local NotasInformación sobre Interferencias En conjunto con otro transmisor o antenaPrivacidad de las comunicaciones Notificación de Industry Canada Equipo de terminalNotificación sobre la exposición a radiación RF 12 Índice alfabético SkypeIn con Skype Voicemail gratuito 67 SkypeOutÍndice alfabético Información de contacto Dirección de InternetPage