Philips VOIP841 manual Régler le volume de la sonnerie, Régler le type de sonnerie

Page 45

XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 43 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11

5Choisissez le type de sonnerie Skype (SkypeIn, ligne fixe ou intercom), appuyez sur OK .

6Faites défiler jusqu'à la sonnerie que vous voulez, appuyez sur SELECT.

7Faites défiler jusqu'à la mélodie que vous voulez, appuyez sur OK .

• Le nouveau réglage est enregistré.

Régler le volume de la sonnerie

Il y a 5 niveaux de volume. Le réglage s'applique à toutes les sonneries.

En mode veille :

1Appuyez sur MENU .

2Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez sur SELECT.

3Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur

SELECT.

4Faites défiler jusqu’à VOLUME, appuyez sur

SELECT.

5Appuyez sur (Haut/Bas) pour régler le volume.

6Appuyez sur SELECT

• Le nouveau réglage est enregistré.

Régler le type de sonnerie

Il y a 5 styles de sonneries : Sonne, crescendo, sonne une fois, bip une fois, désactivé. Le réglage s'applique à toutes les sonneries.

En mode veille :

1Appuyez sur MENU .

2Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez sur SELECT.

3Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur

SELECT.

4Faites défiler jusqu’à SONNERIE, appuyez sur SELECT.

5Choisissez le type, appuyez sur OK .

• Le nouveau réglage est enregistré.

Régler les bips de notification

Un bip est entendu à chaque appel manqué, chaque nouveau message vocal ou nouvelle requête.

En mode veille :

1Appuyez sur MENU .

Réglages

2Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez sur SELECT.

3Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur

SELECT.

4Faites défiler jusqu’à MESSAGES (Notification), appuyez sur SELECT.

5Choisissez le type, appuyez sur OK .

• Le nouveau réglage est enregistré.

Régler les bips touche

Le bip touche est entendu chaque fois que vous appuyez sur une touche.

En mode veille :

1Appuyez sur MENU .

2Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez sur SELECT.

3Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur

SELECT.

4Faites défiler jusqu’à SON TOUCHE, appuyez sur SELECT.

5Choisissez le nouveau réglage, appuyez sur OK .

Le nouveau réglage est enregistré.

Régler les bips de confirmation

Le bip de confirmation (ou d'échec) est entendu chaque fois qu'une opération est effectuée ou quand le combiné est posé sur le chargeur.

En mode veille :

1Appuyez sur MENU .

2Faites défiler jusqu’à REGLAGES, appuyez sur SELECT.

3Faites défiler jusqu’à SONS, appuyez sur

SELECT.

4Faites défiler jusqu’à CONFIRMATION, appuyez sur SELECT.

5Choisissez le nouveau réglage, appuyez sur OK .

Le nouveau réglage est enregistré.

6.3Fonctions supplémentaires Découvrez toutes les fonctions supplémentaires de votre téléphone ! Découvrez comment vous pouvez en profitez pleinement.

43

FRANÇAIS

Image 45
Contents ¡Nunca use pilas no recargables VOIP841Page Table of contents For USA and Canada BatteriesAvoid contact with metal objects when Digital security system Power requirementsNoise WarrantySoftware licences Conformity Use one of the following disposal optionsWhat’s in the box One telephone Charger Your phoneQuick start guide What else will you needOverview of the phone Lit when call in progress Handset IndicatorRinger and receiver volume Handset or to enter the power menuDisplay icons Getting started Verify the battery levelConnect the charger Insert the batteriesTip Verify the signal strengthTurn the handset ON/OFF Turn the handset on Press Turn the handset OFFSkype and Skype tools Using your phone Adjust the earpiece volume Redial the last number In idle modeSwitch handsfree on / OFF Call from the outgoing call listCall another handset Use the headset NoteCall transfer Conference callBoth handsets will return to standby mode Skype incoming call is received during Landline callLandline call will be ended automatically Settings System settings Register your handsets with additional base Extra featuresSet the notification tones Set the keypad toneSelect a base unit Idle mode Press Menu Scroll to Settings. Press SelectUnregister a handset Handset is unregisteredHandset default settings Menu structure Technical data Frequently asked questions Appendix Equipment compliance information for USA and CanadaNotification to the Local Telephone Company Privacy of communications Interference informationIndustry Canada notice Terminal equipment Radio equipmentSkype incoming call is received during Landline call IndexEnglish Contact information Utiliser le téléphone Importantes informations De sécuritéVotre téléphone Pour démarrerTable des matières Et le Canada Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit Recommandations électriquesLicence de logiciels Déclaration de conformité Le bruitTri et recyclage GarantieContenu de la boîte Un combiné Un chargeur Votre téléphoneCeinture Démarrage rapide Ce qu’il vous faut aussiVue densemble du combiné Indicateur du combinéTouches contextuelles Touche de navigationSymboles sur lécran Pour démarrer Installer les batteriesBrancher le chargeur 2 Vérifier le niveau de charge des batteriesAstuce 1 Vérifier la force du signalAllumer/éteindre le combiné Allumer le combiné Eteindre le combinéSkype et les outils Skype Utiliser le téléphone Appeler depuis la liste des appels sortants 1 Régler le volume de lécouteurAppeler depuis lhistorique des appels RaccrocherInterphone et conférence Utiliser le micro casque NoteUn appel interne intercom pendant un appel externe Transfert dappelLappel de la ligne fixe est coupé automatiquement Pendant un appel internePersonnaliser lécran Régler la langue RéglagesRégler le rétro-éclairage Régler le contraste de lécranRégler le type de sonnerie Régler le volume de la sonnerieRégler les bips de notification Régler les bips toucheVerrouiller le clavier Verrouillage clavierDéverrouiller le clavier Appuyez SUR * Pour Deverr ? apparaîtChoisissez le combiné à désinscrire, appuyez sur Entrez Le combiné nest plus souscrit à la baseEntrez ce code à nouveau pour confirmer, appuyez sur Entrez 12 00 AM LanguePays DésactivéMenu Données techniques Le combiné ne sallume pas Le symbole de la portée clignote lien radioLe combiné ne charge pas La communication se perd pendant un appelFAQ Questions fréquemment posées Annexes Informations sur la conformité deDroits de la compagnie de téléphone Vie privée Rapport FCC sur lexposition aux radiations RFAvis dexposition à la radiation RF Equipement RadioFAQ Force du signal, vérifier Garantie Indicateur du combinéSkypeIn avec boîte vocale Skype gratuite Index Pour nous contacter Pour nous contacterPage Su teléfono ConfiguraciónUso del teléfono IntroducciónApéndice Índice alfabético Información de contacto Datos técnicosCanadá Guarde estas instruccionesBaterías Requisitos de alimentación Información de seguridad importanteAdvertencia Use siempre los cables proporcionados con el equipoLicencias de Software RuidoReciclaje y eliminación GarantíaContenido de la caja Un terminal Cargador Su teléfonoTelefónico Una tapa del Un transformador para Compartimiento El cargador NiMH AAA De pilas Guía de inicioVista general del teléfono Indicador del inalámbricoTeclas de función De desplazamientoNota Iconos en pantallaConectar el cargador IntroducciónColocar las pilas Coloque el inalámbrico en el cargadorComprobar la fuerza de señal SugerenciaENCENDER/APAGAR el inalámbrico Encender el inalámbrico Apagar el inalámbrico¿Qué es Skype? Skype y herramientas SkypeOtros productos Skype Nomenclatura comúnUso del teléfono Llamar desde la lista de llamadas realizadas Ajustar el volumen del auricularLlamar desde el Historial de llamadas Terminar una llamada PulseUsar los auriculares Nota SugerenciasLlamar a otro inalámbrico Llamada interna durante una llamada externaAhora está usted en una llamada conferencia de 3-vías Llamada ConferenciaDurante una llamada de intercomunicación Ambos microteléfonos volverán al modo en esperaLa nueva configuración se ha guardado ConfiguraciónEstablecer la luz de fondo Ajustar el contraste de pantallaEstablecer el estilo de timbre del inalámbrico Establecer el volumen del timbre del inalámbricoEstablecer los tonos de aviso Establecer el tono del tecladoBuscar un inalámbrico perdido Dar de baja un inalámbricoCambio del PIN del sistema Español Configuración predeterminada terminal telefónico Alternativos Máscara de Subred Skype por defecto Dirección IPPuerta de entrada Predeterminada DNS primarioEstructura del Menú Datos técnicos Problemas más frecuentes Puede ser una información oculta o no disponible No aparece la identificación del llamanteNo puedo hacer/responder una segunda llamada Compruebe que la selección de rellamada es correctaInformación de la cumplimentación del equipo 11 ApéndiceNotificación a la Compañía de Teléfonos Local NotasEn conjunto con otro transmisor o antena Información sobre InterferenciasPrivacidad de las comunicaciones Notificación de Industry Canada Equipo de terminalNotificación sobre la exposición a radiación RF SkypeIn con Skype Voicemail gratuito 67 SkypeOut 12 Índice alfabéticoÍndice alfabético Dirección de Internet Información de contactoPage