Philips VOIP841 manual Le bruit, Licence de logiciels Déclaration de conformité, Tri et recyclage

Page 33

XtraHS VOIP841_US-FR_3111_285_32761.book Seite 31 Dienstag, 13. Februar 2007 11:25 11

Merci de retenir que ce téléphone fonctionne par onde radio entre la base et le combiné. Ces signaux peuvent provoquer des interférences avec l'appareil auditif et des « bruits de ronflement ».

1.4 Le bruit

On entend toujours à un moment ou un autre du bruit. Surtout lors d'orages. D'autres équipements électriques comme les ampoules fluorescentes, les moteurs de ventilateurs font également ce bruit.

Les fréquences radio sont sensibles à ce bruit il se peut que vous l'entendiez dans la base. Ceci ne doit en aucun cas être interprété comme une défaillance du produit. Le bruit de « ronflement » entendu également dans les aides auditives tombe dans la même catégorie.

1.5 Licence de logiciels

Ce produit comprend des logiciels d'utilisation libre. Une vue d'ensemble de ces packages, les licences ou les notices leur correspondant et le code source pour un certain nombre de ces logiciels sont disponibles sur les documentations en ligne de ce produit. Rendez-vous sur www.philips.com/support.

1.6 Déclaration de conformité

Nous, PHILIPS, déclarons que le produit répond aux exigences essentielles et aux autres recommandations de la directive R&TTE 1999/5/ EC.

Vous trouverez le certificat de conformité sur le site www.philips.com/support.

1.7 Tri et recyclage

Instructions de tri pour les vieux produits :

La directive WEEE (Waste electrical & electronic equipment 2000/96/CE) a été mise en place pour faire en sorte que les produits soient traités et recyclés en utilisant les meilleurs moyens à

disposition pour garantir la santé humaine et la

 

protection de l'environnement.

 

Votre téléphone est composé de matériaux et de

 

composants de haute qualité qui peuvent être

 

recyclés et valorisés.

 

Ne jetez pas votre ancien appareil avec les

 

ordures ménagères. Informez-vous sur les

 

systèmes locaux de collecte des produits

AIS

électriques et électroniques marqués de ce

FRANÇ

symbole :

 

Utilisez l'une des options de tri suivantes :

Disposez le produit entier (avec câbles, prises et accessoires) dans les containers WEEE.

Si vous achetez un produit de remplacement, donnez l'ancien produit complet à votre commerçant. Il doit l'accepter selon la directive WEEE.

Instruction de recyclage pour les batteries : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères.

Information sur l'emballage :

Les symboles standard sont marqués sur les packagings Philips pour promouvoir le recyclage et le tri des déchets éventuels.

Une contribution financière a été payée pour le système de tri et de recyclage national.

Le matériau de l'emballage est recyclable.

1.8 Garantie

Les conditions de la garantie sont disponibles sur www.philips.com/support.

 

Importantes informations de sécurité

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 33
Contents ¡Nunca use pilas no recargables VOIP841Page Table of contents For USA and Canada BatteriesAvoid contact with metal objects when Digital security system Power requirementsNoise WarrantySoftware licences Conformity Use one of the following disposal optionsWhat’s in the box One telephone Charger Your phoneQuick start guide What else will you needOverview of the phone Lit when call in progress Handset IndicatorRinger and receiver volume Handset or to enter the power menuDisplay icons Getting started Verify the battery levelConnect the charger Insert the batteriesTip Verify the signal strengthTurn the handset ON/OFF Turn the handset on Press Turn the handset OFFSkype and Skype tools Using your phone Adjust the earpiece volume Redial the last number In idle modeSwitch handsfree on / OFF Call from the outgoing call listCall another handset Use the headset NoteCall transfer Conference callBoth handsets will return to standby mode Skype incoming call is received during Landline callLandline call will be ended automatically Settings System settings Register your handsets with additional base Extra featuresSet the notification tones Set the keypad toneSelect a base unit Idle mode Press Menu Scroll to Settings. Press SelectUnregister a handset Handset is unregisteredHandset default settings Menu structure Technical data Frequently asked questions Appendix Equipment compliance information for USA and CanadaNotification to the Local Telephone Company Privacy of communications Interference informationIndustry Canada notice Terminal equipment Radio equipmentSkype incoming call is received during Landline call IndexEnglish Contact information Utiliser le téléphone Importantes informations De sécuritéVotre téléphone Pour démarrerTable des matières Et le Canada Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit Recommandations électriquesLicence de logiciels Déclaration de conformité Le bruitTri et recyclage GarantieContenu de la boîte Un combiné Un chargeur Votre téléphoneCeinture Démarrage rapide Ce qu’il vous faut aussiVue densemble du combiné Indicateur du combinéTouches contextuelles Touche de navigationSymboles sur lécran Pour démarrer Installer les batteriesBrancher le chargeur 2 Vérifier le niveau de charge des batteriesAstuce 1 Vérifier la force du signalAllumer/éteindre le combiné Allumer le combiné Eteindre le combinéSkype et les outils Skype Utiliser le téléphone Appeler depuis la liste des appels sortants 1 Régler le volume de lécouteurAppeler depuis lhistorique des appels RaccrocherInterphone et conférence Utiliser le micro casque NoteUn appel interne intercom pendant un appel externe Transfert dappelLappel de la ligne fixe est coupé automatiquement Pendant un appel internePersonnaliser lécran Régler la langue RéglagesRégler le rétro-éclairage Régler le contraste de lécranRégler le type de sonnerie Régler le volume de la sonnerieRégler les bips de notification Régler les bips toucheVerrouiller le clavier Verrouillage clavierDéverrouiller le clavier Appuyez SUR * Pour Deverr ? apparaîtChoisissez le combiné à désinscrire, appuyez sur Entrez Le combiné nest plus souscrit à la baseEntrez ce code à nouveau pour confirmer, appuyez sur Entrez 12 00 AM LanguePays DésactivéMenu Données techniques Le combiné ne sallume pas Le symbole de la portée clignote lien radioLe combiné ne charge pas La communication se perd pendant un appelFAQ Questions fréquemment posées Annexes Informations sur la conformité deDroits de la compagnie de téléphone Vie privée Rapport FCC sur lexposition aux radiations RFAvis dexposition à la radiation RF Equipement RadioFAQ Force du signal, vérifier Garantie Indicateur du combinéSkypeIn avec boîte vocale Skype gratuite Index Pour nous contacter Pour nous contacterPage Su teléfono ConfiguraciónUso del teléfono IntroducciónApéndice Índice alfabético Información de contacto Datos técnicosCanadá Guarde estas instruccionesBaterías Requisitos de alimentación Información de seguridad importanteAdvertencia Use siempre los cables proporcionados con el equipoLicencias de Software RuidoReciclaje y eliminación GarantíaContenido de la caja Un terminal Cargador Su teléfonoTelefónico Una tapa del Un transformador para Compartimiento El cargador NiMH AAA De pilas Guía de inicioVista general del teléfono Indicador del inalámbricoTeclas de función De desplazamientoNota Iconos en pantallaConectar el cargador IntroducciónColocar las pilas Coloque el inalámbrico en el cargadorComprobar la fuerza de señal SugerenciaENCENDER/APAGAR el inalámbrico Encender el inalámbrico Apagar el inalámbrico¿Qué es Skype? Skype y herramientas SkypeOtros productos Skype Nomenclatura comúnUso del teléfono Llamar desde la lista de llamadas realizadas Ajustar el volumen del auricularLlamar desde el Historial de llamadas Terminar una llamada PulseUsar los auriculares Nota SugerenciasLlamar a otro inalámbrico Llamada interna durante una llamada externaAhora está usted en una llamada conferencia de 3-vías Llamada ConferenciaDurante una llamada de intercomunicación Ambos microteléfonos volverán al modo en esperaLa nueva configuración se ha guardado ConfiguraciónEstablecer la luz de fondo Ajustar el contraste de pantallaEstablecer el estilo de timbre del inalámbrico Establecer el volumen del timbre del inalámbricoEstablecer los tonos de aviso Establecer el tono del tecladoBuscar un inalámbrico perdido Dar de baja un inalámbricoCambio del PIN del sistema Español Configuración predeterminada terminal telefónico Alternativos Máscara de Subred Skype por defecto Dirección IPPuerta de entrada Predeterminada DNS primarioEstructura del Menú Datos técnicos Problemas más frecuentes Puede ser una información oculta o no disponible No aparece la identificación del llamanteNo puedo hacer/responder una segunda llamada Compruebe que la selección de rellamada es correctaInformación de la cumplimentación del equipo 11 ApéndiceNotificación a la Compañía de Teléfonos Local NotasEn conjunto con otro transmisor o antena Información sobre InterferenciasPrivacidad de las comunicaciones Notificación de Industry Canada Equipo de terminalNotificación sobre la exposición a radiación RF SkypeIn con Skype Voicemail gratuito 67 SkypeOut 12 Índice alfabéticoÍndice alfabético Dirección de Internet Información de contactoPage